Иван Фёдоров посвятил всю свою жизнь книжному делу. Именно он выпустил в 1564 году тиражом две тысячи экземпляров богослужебную книгу «Апостол», которая стала первой печатной книгой на Руси.
Иван Фёдоров родился около 1510 года и уже в детстве знал, какой это колоссальный труд — создание рукописной книги. Еще студентом Фёдоров заинтересовался книгопечатным делом во время обучения в краковском Ягеллонском университете. Именно Ивана Фёдорова митрополит Московский и Всея Руси Макарий благословил на строительство в Москве типографии и открытие Печатного двора по повелению царя Ивана Грозного.
Какой труд стал вершиной книжного служения Ивана Фёдорова и как с его именем связана первая русская «Азбука»?

В XVI-м веке в Москве побывал итальянский аристократ Рафаэль Барберини. Вернувшись на родину, он изложил свои впечатления от поездки в рукописи «Путешествие в Московию». Одним из предметов восхищения иностранца стала московская типография. «Ввели они у себя печатание. И я сам видел, с какой ловкостью уже печатались книги», — писал Барберини. Итальянцу посчастливилось стать свидетелем того, как в 1564-м году вышла в свет первая русская печатная книга — «Апостол». И увидеть человека, трудами которого это знаменательное событие смогло свершиться — первопечатника Ивана Фёдорова.
О том, что печатному делу Фёдоров посвятил всю свою жизнь, известно доподлинно. А вот о самом печатнике до наших дней дошло не так уж много сведений. По всей вероятности, родился он в Москве, так как часто подписывался Иваном Москвитянином. Приблизительным годом рождения Ивана Фёдорова историки считают 1510-й. И предполагают, что семья, в которой он появился на свет, была образованной. Скорее всего, отец Ивана трудился переписчиком. Поэтому будущий печатник с детства знал, какой это колоссальный труд — создание рукописной книги. Вручную выполнялось всё: текст, рисунки, переплёт. На один лишь экземпляр уходили долгие годы. И стоили такие книги, конечно, очень дорого.
Судя по сохранившимся документам, образование Иван получил в Польше, в краковском Ягеллонском университете. В его архивах есть запись от 1532 года — о том, что Иоанн Фёдоров Москвитянин окончил курс со степенью бакалавра. В университете преподавались латынь и древнегреческий язык. Была своя типография — и, вероятно, ещё студентом Фёдоров заинтересовался книгопечатным делом. Вернувшись в Москву, в начале 1540-х, Иван был рукоположен во диакона в Кремлёвской церкви Святителя Николы Гостунского. А в 1551 году в Москве состоялось собрание духовенства и знати — знаменитый Стоглавый Собор. На нём много говорилось о важности развития книжного дела. Повелением царя Ивана Грозного было решено построить в Москве типографию и открыть Печатный двор. На это важное предприятие митрополит Московский и Всея Руси Макарий благословил дьякона Иоанна Фёдорова.
Начинать ему пришлось фактически с нуля. Печатный станок привезли из Европы, где ещё сто лет назад его изобрёл Гуттенберг. Однако нужно было изготовить свинцовые литеры — буквы, причём, для разных шрифтов. А сначала для каждой из них вырезать деревянную форму. Формы требовались также и для орнаментов, которыми в то время было принято украшать страницы. Когда всё было готово, Иван лично набрал из них текст будущей книги. И в апреле 1564 года тиражом две тысячи экземпляров вышла в свет богослужебная книга «Апостол» — первая печатная книга на Руси. Вслед за ним, спустя два года, Иван Фёдоров выпустил ещё одну книгу «Часовник» — сборник повседневных молитв. Первую русскую «Азбуку», тоже издал Иван Фёдоров в 1575 году. Он не только напечатал учебник, но и сам составил его.
Вершиной книжного служения русского первопечатника стала так называемая Острожская Библия. Она увидела свет в 1581 году при поддержке известного православного благотворителя — Константина, князя Острожского. Отсюда и её название. Это была первая печатная Библия на славянском языке. Иван Фёдоров находился тогда уже в преклонных годах, и князь предложил ему уйти на покой, пообещал подарить дом и землю. Ведь у самого Фёдорова не скопилось никакого имущества, кроме нескольких рабочих инструментов. Но первопечатник отказался. Талантом, который дал ему Бог, он хотел служить людям до последнего вздоха. В послесловии к «Апостолу» Фёдоров писал: «Возлюбленный и чтимый русский народ, если труды мои окажутся достойными вашей милости, примите их с любовью». С любовью к людям и сам он работал всю жизнь.
Все выпуски программы Жизнь как служение
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема