Лошадиные метафоры в знакомых поговорках - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Лошадиные метафоры в знакомых поговорках

Лошадиные метафоры в знакомых поговорках
Поделиться Поделиться
Лошадь на лугу

Фото: PxHere

Многие крылатые выражения, пословицы и поговорки содержат устаревшие понятия. Но сохраняются в языке благодаря переносному смыслу, то есть метафоричности. Так, фразы, связанные с лошадьми, прочно вошли в обиход городского жителя. Однако родились они, конечно, тогда, когда конь для человека являлся подручным животным. Для крестьянина — помощник в хозяйстве, для жителей города и для армии — транспорт. Поэтому выражения, связанные с лошадиной тематикой, были вполне будничны. А в наше время мы произносим эти фразы, зачастую и вовсе не имея в виду коня. Например, «бьёт копытом» мы говорим, когда кто-то нетерпеливо ждёт. Выражение «надел шоры» относим к тому, кто не хочет замечать то, что происходит вокруг, смотрит на ситуацию узко.

Пословица «дарёному коню в зубы не смотрят» — появилась потому, что в старину именно по зубам определяли качество и здоровье коня. Народная мудрость напоминает: выискивать недостатки в подарке неприлично.

Известное выражение «не видно ни зги» — возможно, тоже связано с лошадью, хотя языковеды спорят о его происхождении. Одна из версий, что зга — часть Упряжи, которую в темноте становится не видно.

А вот ещё одна знакомая всем поговорка — «конь не валялся». Говорим мы это, когда работу даже не начинали. А при чём же тут конь? Дело в том, что раньше после ночи в стойле коню давали поваляться, так сказать, размять косточки — перед тем как работать.

«С места в карьер», «коней на переправе не меняют», «не в коня корм», «галопом по Европам», «въехать на белом коне» и другие выражения, ранее связанные с конкретным использованием лошади в быту, теперь стали метафорами и помогают сделать нашу речь колоритной и интересной.


Все выпуски программы: Сила слова


Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов

Мы в соцсетях
ОКВКТвиттерТГ

Также рекомендуем