Не все знают, что грузины — это далеко не все население Грузии. Да-да. Грузин — скорее обозначение гражданства, чем национальной принадлежности. По факту в Грузии проживает огромное количество малых народностей, среди которых грузины не самая многочисленная национальная группа. Сваны, мегрелы, гурийцы и многие другие малые народы в наши дни проживают на гористых просторах Грузии.
Практические все грузинские народности являются православными. Но это совсем не означает, что все современные грузины живут в соответствии с одинаковыми церковными традициями. В Грузии вы сможете встретиться с огромным количеством обычаев, которые принадлежат разным грузинским народностям. Особенно это касается главного православного праздника — Пасхи. Приехав в Грузию в пасхальные дни, вы сможете стать свидетелем удивительных и разнообразных народных традиций. А самое главное попробовать разнообразные пасхальные угощения.
В южной Грузии, например, после ночного Пасхального богослужения все расходятся по домам, а утром угощаются пасхальным хлебомизтандыра. Тандыром называется на Кавказе цилиндрическая каменная печь. Хлеб в ней выпекается особым образом. Специальное тесто клеится прямо к стенке печи и так выпекается. Хлеб из тандыра является обязательной частью пасхальной трапезы на юге. Пока женщины пекут хлеб, мужчины готовят мясо — свиные окорока, специально отложенные для Пасхи. Традиционные вино и сыр, конечно, тоже присутствуют на столе.
Восточная Грузия тоже имеет свои пасхальные традиции. В Кахетии Страстная пятница, то есть пятница перед Пасхой, — единственный день в году, когда не положено пить вина — употребление вина считается большим грехом. После ночной Пасхальной службы кахетинцы отдыхают до утра, а утром начинают пасхальную трапезу.
Для пасхальной трапезы они используют вино в особом кувшине, который называется «зе́даше» (с грузинского — «самое дорогое»). На праздник кувшин открывают, часть вина жертвуется в храм для богослужения, а оставшимся угощают гостей на трапезе. Традиция «зедаше» имеет очень древние корни. В восточной Грузии были храмы, где кувшин для вина находился в течение года во дворе церкви, и прихожане постепенно наполняли его, а в праздник вместе пили это вино.
Кахетинское застолье, по обычаю, длится очень долго; главное пасхальное угощение здесь — жареный барашек. За пасхальным столом у грузин всегда имеется тамада. Тамада в Грузии не просто массовик-затейник, тамада — душа и совесть стола. Тот, кто следит за тем, чтобы застолье было благочестивым, соблюдались все обряды и традиции. На пасхальной трапезе тамадой часто выступает священник, который поздравляет всех с наступившим праздником и дает каждому возможность также поднять тост на Светлое Христово Воскресение.
Все рассказанное мной является лишь малой частью пасхальных традиций и обычаев, которые мы сможете в Грузии увидеть. А потому — приезжайте в Грузию в пасхальные дни и не пожалеете.
Воспрещён и запрещён — в чём разница?

Фото: Petra Reid / Unsplash
Запреты — явление распространённое и даже привычное. С детства, мы сталкиваемся с ограничениями: не беги, прекрати кричать, стой на месте, не лезь в лужу.
С одной стороны, без запретов невозможно, а с другой, иногда для приятного общения лучше бы заменить ограничения на пожелания и советы. Например: «Давай будем говорить тише» или «Просим не пользоваться выходом». Немного иначе обстоит дело с общественным порядком в людных местах. Тут без запретов не обойтись. И чтобы они воспринимались серьёзно, помимо штрафов используются специальные стилистически окрашенные фразы. К таким относятся сочетания со словами «воспрещён» или «воспрещается». Приставка «вос» имеет книжный оттенок. Она зачастую придаёт слову возвышенный тон: воспрял, воспел, воспарил, восславил. В Евангелии встречается слово «восклонился», что означает «поднялся, выпрямился». Слово «воспрещён» необычно для обиходной речи, стилистически ярче окрашено, более официально, поэтому мы подсознательно реагируем на него эмоциональнее, чем на нейтральное «запрещён». Ограничение можно выразить иначе, например, словом «закрыто», однако выражение «проход воспрещён» имеет статус непререкаемости.
Более нейтральный глагол «запрещается», как правило, не вызывает такого эмоционального отклика — это просто регламентирующее слово.
Ограничительные фразы мы зачастую используем и в общении с окружающими: «Я запрещаю тебе играть на компьютере». Или: «Я запрещаю тебе трогать мои вещи». Но вряд ли кто-то из нас скажет: «Я ВОСПРЕЩАЮ включать радио».
Да и вообще объяснить собеседнику, что вы чего-то не хотите, можно другими, более мягкими способами.
Все выпуски программы: Сила слова
Пусть 60 детей с тяжёлым нарушениями продолжат реабилитацию

«Мама, деда, Нина», — это одни из немногих слов, которые может произнести Матвей, хотя ему уже 7 лет. У мальчика врождённый порок развития мозга и тяжёлые двигательные нарушения. Он живёт вместе с мамой, бабушкой и дедушкой. Несмотря на свои физические и умственные особенности мальчик стремится быть активным и участливым к своим близким. Например, каждый вечер заботливо напоминает дедушке, что нужно закапать глаза. Семья старается многому научить Матвея, чтобы он стал более самостоятельным. Мама помогает сыну то кашу мешать, то салат делать. Вместе они режут овощи, затем выкладывают их на тарелку и поливают маслом. Матвей довольно смеётся. Это его любимый салат, который он готовит уже почти что сам.
Несколько лет назад мама узнала о Центре реабилитации Марфо-Мариинского медицинского центра «Милосердие» в Москве. Именно здесь она обрела надежду на то, что Матвей сможет освоить многие навыки и движения.
Мальчика взяли в длительную программу реабилитации. Каждую неделю в центре с ним занимаются разные специалисты, и Матвей понемногу развивается. Теперь он уверенно сидит на стуле, осваивает общение, учится удерживать ложку, хорошо жевать, уверенно управлять руками и двигаться в ходунках. Ребёнок стал гораздо активнее, пытается играть вместе с бабушкой в пинг-понг на детской площадке.
На сегодня таких особенных подопечных, как Матвей, в Марфо-Мариинском центре реабилитации — 60. Каждый из них стремится быть в чём-то независимым от родных: свободно играть на детской площадке, общаться, пить компот из любимой кружки и много чего ещё.
Поддержать детей с тяжёлыми нарушениями и подарить им возможность посещать занятия со специалистами, можно на сайте Марфо-Мариинского медицинского центра «Милосердие».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Атаман Михаил Черкашенин». Дмитрий Володихин

Дмитрий Володихин
В этой программе «Исторический час» вместе с доктором исторических наук Дмитрием Володихиным мы обратились в 16-й век и говорили о первом знаменитом донском казачьем атамане Михаиле Черкашенине, о его участии в походе войск Ивана Грозного на Крымское ханство, а также о значительной роли в важных сражениях тех лет: в битве при Молодях, в котором был остановлен хан Девлет Гирей, а также в обороне Пскова от войск польского короля Стефана Батория.
Ведущий: Дмитрий Володихин
Все выпуски программы Исторический час
- «Преподобный Серафим Вырицкий». Анастасия Чернова
- «Присоединение Астрахани к России». Александр Музафаров
- «Московское Страстное восстание 1611 года». Дмитрий Володихин
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов