После Распятия и Воскресения Христа множество людей поверили в Него, как в Сына Божия и стали называть себя христианами. Вера эта была настолько сильной, что Благая Весть о Спасителе начала стремительно распространяться по всей земле. Рассказ о евангельских событиях не только передавали изустно – многие верующие его записывали. Так, уже в первом веке образовался целый пласт христианской литературы.
Она была разножанровой. Это и повествования о жизни и чудесах Иисуса Христа, и рассказы о проповеди Его учеников, и переписка первых христиан. Литературные памятники о молодой религии в христианских общинах составляли библиотеку священных книг. В разных городах и странах в такие священные библиотеки включали в себя и разные книги.
История сохранила множество книг, свидетельствующих о Христе. Однако только двадцать семь из них были признаны каноническими, то есть принятыми всей Вселенской Церковью, и составили Новый Завет. Некоторые книги из тех, что читали ранние христиане, Церковь признает душеполезными, но в канон не включает. Это, например, два послания римского епископа КлИмента, писания ИустИна Философа. Некоторые же, такие, как евангелие от Фомы или евангелие от Иакова, Церковь называет апокрифами, дословно с греческого – скрытыми, и отвергает их подлинность. Как давно был принят этот канон? И насколько выбор Церкви соответствует литературным предпочтениям первых христиан? Ответ на эти вопросы был получен в середине восемнадцатого века в виде рукописи, которую обнаружил в Амброзианской библиотеке итальянского города Милана крупнейший историограф того времени Лудовико Антонио Муратори.
Мнение эксперта:
Артефакт, который обнаружил Антонио Муратори, представляет собой двадцать шесть листов грубого пергамента, на которых на латинском языке от руки переписано несколько богословских трудов первых веков. Эта рукопись вместе с другими ценными историческими документами была перевезена в семнадцатом столетии в Амброзианскую библиотеку города Милана из аббатства Боббио – монастыря, основанного в 614 году ирландским миссионером Колумбаном. Очевидно, что пергаментную рукописную книгу составил в конце седьмого – начале восьмого века один из насельников аббатства, на протяжении своей жизни собиравший в нее понравившиеся ему тексты.
Среди записей древнего пергамента особое внимание Муратори привлекли строки, расположенные на десятом и одиннадцатом листах. Это был список книг Нового Завета, принятый в самом начале второго века –едва ли не самое первое перечисление произведений, читаемых во время богослужений. Оказалось, что древнейший перечень канонических сочинений, названный по имени своего открывателя каноном Муратори, включает в себя книги, входящие в Новый Завет и сегодня. В Мураториев канон не вошли лишь три новозаветных текста: послание к евреям апостола Павла, послание апостола Иакова и второе послание апостола Петра.
Несмотря на то, что Мураториев канон обнаружен как часть рукописи седьмого-восьмого веков, из самого текста следует, что он был написан во второй половине второго столетия. Так, возглавлявший Римскую кафедру епископ Пий Первый упомянут в нем, как живший недавно.
Монах аббатства Боббио не был автором канона Муратори – он лишь перевел на латынь более ранний греческий оригинал. О том, что это именно перевод, свидетельствуют шероховатости и неточности латинского языка, которым переписчик, по всей видимости, владел не в совершенстве. Версию перевода подтвердили и фрагменты канона, обнаруженные позднее в библиотеке аббатства МОнте-КассИно. Смысл этих отрывков полностью соответствует документу Муратори, а вот формулировки отличаются. Наиболее вероятно, что автором канона был святой Ипполит Римский – образованный и плодовитый христианский писатель, живший на рубеже второго и третьего веков.
Стоит заметить, что Канон Муратори – это не просто перечисление книг, а своеобразное введение в Новый Завет, с комментариями и пояснениями.
Мнение эксперта:
Начало Мураториева канона в пергаментной рукописи не сохранилось. Текст начинается с упоминания Евангелий от Луки и от Иоанна, но при этом они названы третьей и четвертой книгами Нового Завета. Несомненно, что первыми в этом перечне были Евангелия от Матфея и Марка. Эти произведения автор называет общепризнанными и священными, придает им исключительное значение. Он восхищается тем, насколько четыре Евангелия согласуются между собой по существу и видит причину этого согласия в том, что писатели вверили себя руководству Святого Духа.
Статус принятых Церковью автор древнего канона присваивает также Книге апостольских деяний, посланиям апостолов Павла, Иуды, Иоанна, Книге Апокалипсиса – все они входят в свод Священного писания, принятый и сегодня. Несколько сомнительных произведений составитель Мураториева канона называет неприемлемыми для церковного чтения, поскольку, по его выражению, «нельзя смешивать желчь с медом».
Говоря о признанных произведениях Священного писания, автор канона Муратори подчеркивает, что они приняты не отдельными общинами, а Церковью, которую он называет Вселенской. Она рассеяна по всей земле, но при этом пребывает в единомыслии силой Святого Духа.
А соответствие древнего перечня священных книг современному составу Нового Завета свидетельствует о том, что не только расстояния, но и время не нарушает единства Церкви, незыблемой целостности ее веры и мудрости.
Евгения Павлычева
29 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Alvin Mahmudov/Unsplash
Кто суть младенцы во Христе? Те Его ученики, которые потеряли способность намеренно обижать или обижаться; не помнят зла, охотно прощают обидчиков; отвращаются умом и сердцем от всякого рода нечистоты, льнут ко Христу в тёплых молитвах с доверием и любовью, почитая самым великим счастьем для себя приобщение Святых Христовых Таин; радуются о Бозе Спасе своем вместе с Пречистой Девой Марией, всегда исполнены благодарности к Богу не только за благое, но и за то, что обыкновенно считается и именуется у людей скорбным и неприятным; не думают о себе высоко и в каждом человеке видят преимущества, которыми не обладают сами.
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды
Неувядаемый цвет. Ольга Шушкова
Моя дочь ещё на школьном выпускном познакомилась с мальчиком, с которым они потом долго дружили. Пока учились в ВУЗах, о свадьбе речи не было. Но разговора об этом не случилось, и когда обучение подошло к концу, и они уже стали работать. С момента знакомства прошло шесть лет.
Дочка сама решила начать серьёзный разговор об их совместном будущем. В результате долгой беседы выяснилось, что парень не готов сделать предложение. Они расстались.
Маша очень переживала. Все время плакала, вспоминала, как и что они друг другу сказали, винила себя. Я, как могла, старалась поддержать дочь: много говорила с ней, разбирала ситуацию, утешала, советовала молиться. Время шло, а боль не утихала... Моё материнское сердце обливалось кровью, было очень жаль мою девочку.
Однажды в православном календаре я прочитала, что 16 апреля — день празднования иконы Божией Матери «Неувядаемый цвет». И что по традиции люди молятся перед этим образом Царицы Небесной о счастливом замужестве, о семейном счастье. Тут меня осенило: этот день — сегодня! Стала искать в интернете, где эта икона находится в Москве. В храме Архангела Михаила на Девичьем Поле! Был уже вечер. Эта церковь от нашего дома далеко, на улице — дождь. Но я всё равно помчалась в храм просить Пресвятую Богородицу о помощи.
Когда приехала, там шла вечерняя служба. Спросила женщину за свечным ящиком, где находится икона Пресвятой Богородицы «Неувядаемый цвет». Мне показали на очень красивый образ — Пресвятая Дева, держащая Богомладенца одной рукой и цветы — другой, как будто в сиянии Царства Небесного. Я благоговейно подошла к ней, бережно поставила в вазу букет белых хризантем. А потом долго слёзно молила Богородицу помочь моей дочери успокоиться, залечить душевную рану, встретить настоящую любовь и опору в жизни. И до конца службы снова и снова взывала ко Господу.
Спустя недолгое время Маша потихоньку начала приходить в себя. Уже окончательно успокоившись, дочка повстречала хорошего парня, который смог отогреть её сердце, они полюбили друг друга. Спустя год сыграли свадьбу. Перед этим важным событием дочка сказала мне: «Мама, слава Богу, что у нас с бывшим ничего не получилось! Иначе я бы не встретила своё счастье». Я ответила: «Благодари Пресвятую Богородицу».
Я снова приехала в храм Архангела Михаила с букетом белых цветов. Уже вместе с Машей. И мы вместе славили Заступницу Небесную, я плакала уже от счастья.
Долго этот образ Царицы Небесной еще стоял перед глазами. Ведь Она — тоже мама, и как никто другой понимает боль о ребенке. Благодарю Тебя, ходатаица наша ко Господу, Пресвятая Богородица!
Автор: Ольга Шушкова
Все выпуски программы Частное мнение
Звуки Рая

Фото: Bảo Minh / Pexels
Дело было на даче. Как-то рано утром я чинил велосипед сыну и заметил, что при вращении педалей велосипед издаёт звук, напоминающий птичье пение. Оказывается, это цепь при смазывании воспроизводила нечто похожее на соловьиный свист, да так реалистично, что я даже на минуту забылся, прокручивая педали снова и снова.
Вскоре в дверях террасы появилась жена с шестилетним сыном. Она произнесла фразу, которая меня рассмешила. Потягиваясь, она сказала: «Боже, как же прекрасно просыпаться под пение птиц, будто в Раю...»
Я помахал сыну, и он подошёл ко мне. Склонился над велосипедом и увидев, как я прокручиваю цепь, засмеялся:
— Мама, это не птицы, а мой велосипед издаёт такие звуки!
Жена улыбнулась и ответила:
— Не важно... всё это лишние детали, которые уже не повлияют на моё настроение...
— Согласен абсолютно, — поддержал я, — Рай, он ведь не где-то там, а внутри каждого из нас.
Текст Клим Палеха читает Алексей Гиммельрейх
Все выпуски программы Утро в прозе











