Граф Бурхард Кристоф Миних в России был известен как Христофор Антонович Миних. И к Сибири имеет самое непосредственное отношение – это один из самых известных сибирских ссыльных. Впрочем, есть и вторая причина, но о ней позже.
Мало кто знает, но фигура Миниха изображена на Памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде среди 128 фигур самых выдающихся личностей в российской истории (на 1862 год). И не напрасно – мало кто из иноземцев сделал для России столько, сколько этот немец. Не зря Екатерина Вторая сказала о нем: «Не будучи сыном России, он был одним из её отцов».
Он родился в семье потомственных инженеров-гидростроителей, получив прекрасное образование в этой сфере деятельности. И в правление Петра Первого уже вовсю трудился на благо России: прокладывал дороги, устроил судоходство на Неве, построил Балтийский порт и обходной Ладожский канал. Был правителем Санкт-Петербурга и вел в нем активное строительство.
Далее, уже будучи генерал-фельдмаршалом, привёл в порядок армейские финансы, основал при войсках госпитали и гарнизонные школы.
Сформировал два новых гвардейских полка — Конной гвардии и Измайловский, преобразовал Военную коллегию, основал в Петербурге первый в России Шляхетский кадетский корпус, составил новые штаты для армии, создал корпус тяжёлой конницы и первые полки гусар; сравнял жалованье русских офицеров с приглашёнными иностранными, создал новый для России род войск — сапёрные полки, основал Инженерную школу для офицеров, модернизировал и построил 50 крепостей.
Взял Данциг, впервые в русской истории завоевал Крымское ханство, и впервые же в открытом сражении разгромил турок в Молдавии – и не знал поражений.
Но! Ложные обвинения, интриги – и Миних 20 лет проводит в ссылке в Сибири. Не сдается – занимается умственным и физическим трудом, учит местных детей, сочиняет инженерные и военные проекты на будущее. И возвращается из ссылки 78-летним… хотел сказать стариком, да как бы не так! Он бодр, полон энергии и работает, модернизируя Ревельский, Кронштадтский, Балтийский и другие порты, и заодно Ладожский канал.
И вот ирония судьбы – или ее улыбка - в последние годы жизни бывший сибирский ссыльный Миних назначен губернатором Сибири (хотя и с проживанием в Петербурге – возраст все же…).
Вы сами видите, что я только перечислил дела Миниха, хотя каждое его дело заслуживает отдельной подробной главы в романе, который можно было бы назвать «Граф Миних. Сибирский ссыльный и сибирский губернатор».
«Крест Христов». Священник Анатолий Главацкий
В этом выпуске программы «Почитаем святых отцов» ведущий диакон Игорь Цуканов вместе со священником Анатолием Главацким читали и обсуждали фрагменты из Слова святителя Николая Сербского о Кресте, посвященные тому, что для христианина могут значить слова «взять крест свой», почему Христос говорит, что Его бремя легко, почему важно следить, чтобы подвиг или духовное делание не приводили к самовозношению, почему скорби и страдания зачастую сравниваются с лекарством, а грех — с болезнью, а также что могут означать слова «распять себя» в духовном смысле.
Ведущий: Игорь Цуканов
Все выпуски программы Почитаем святых отцов
Зачем так много суффиксов?
В русском языке насчитывается более 500 суффиксов! Неужели нам нужно так много? Давайте разберёмся! Суффиксы — это морфемы, или части слова, которые присоединяются к корню и образуют новое понятие. Они делятся на два типа: формообразующие и словообразующие. Первые изменяют только форму слова, не меняя его сути. Например, суффикс -л- образует прошедшее время глагола: читал, смотрел. А вот словообразующие морфемы создают новые слова и даже целые ряды понятий: существительное «лес» преобразуется в «лесник», «лесок», «лесной», «лесистый», «лесовик», «лесище».
Для каждой части речи есть свой набор суффиксов, поэтому мы и можем различать эти слова: так, глаголы имеют морфемы -ова или -ну, -а или -и: ходить, тянуть, разговаривать, дышать. С различением слов через суффиксы связано то, что мы быстро распознаём части речи. Сразу понятно, например, что слово с суффиксом -ов или -ин — это прилагательное: слоновый, куриный. А морфемы -иц и -ниц говорит о том, что перед нами существительное женского рода: девица, мельница. Есть даже нулевой суффикс — он создаёт существительные из глаголов: бегать — бег, подписать — подпись, выходить — выход, рассказать — рассказ.
С помощью суффиксов заимствованные из других языков слова становятся русскими. Лампадный, реставратор, пианист — эти и другие понятия вошли в наши словари именно благодаря суффиксации. Также данная морфема помогает и творческому отношению к языку, участвуя в создание литературных неологизмов. К примеру, в стихах Сергея Есенина можно встретить слово «вербенята» — детёнышей вербы. Или «кленёночек»:
Там, где капустные грядки
Красной водой поливает восход,
КЛЕНЁНОЧЕК маленький матке
Зеленое вымя сосёт.
Суффиксы помогают и в создании забавных стихотворений. Вспомним стихи из книги Льюиса Кэрролла в русском переложении Дины Орловской:
Варкалось. Хлипкие шорьки пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове.
Здесь переводчик с помощью русских суффиксов передала формы несуществующих слов. Например, мы сразу различаем глаголы «Варкалось» и «хрюкотали», существительные «мюмзики» — с уменьшительным суффиксом -ИК, а слово «хливкие» воспринимаем как прилагательное за счёт морфемы -к, как в знакомых нам словах «сладкий», «мелкий».
Таким образом, суффиксы — важнейшая часть слова, с их помощью слова обретают форму и новые значения. И конечно, чем больше этих морфем — тем богаче наш язык, разнообразнее творческие возможности речи.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Возможно ли изменение рода у имени существительного
До сих пор спорят любители кофе, как правильно о нём говорить — «чёрный» или «чёрное». Многие не согласны с разрешением употреблять данное существительное в среднем роде. Дескать, зачем менять установленное правило. Но я сегодня хочу сказать о том, что не только кофе и не только в наше время может поменять род: такие процессы в языке вполне традиционны.
Есть в русском языке существительные, которые мы воспринимаем привычно, знаем какого они рода. Хотя пару столетий назад они употреблялись иначе. В Библии, изданной в XVIII веке на церковнославянском языке есть такие слова в «Песни песней Соломона»: «Яко яблонь посреде древес лесных, тако брат мой посреде сынов: под сень его восхотех и седох, и плод его сладок в гортани моем». Здесь и яблонь и гортань — мужского рода.
Или, например, всем известно дерево тополь. Сейчас это существительное мужского рода, однако в XIX веке его употребляли в качестве женского. В Пушкинском переводе стихов Адама Мицкевича есть такие строки: «Лишь хмель литовских берегов, немецкой тополью пленённый...»
Вообще, в нашем языке достаточно слов на -оль, -аль, ль, которые перескочили из одного рода в другой. Рояль, госпиталь, табель когда-то были женского рода, а антресоль, наоборот, мужского. В конце XIX века поэт Валерий Брюсов пишет стихотворение, где в первой строке существительное «рояль» одного рода: «За тонкой стеной замирала рояль», а в последней — другого:
«А там, за стеной, голоса раздавались,
И звуки рояля росли без конца».
Это показатель того, что как раз в те времена слово балансировало между двумя родами.
Так что на будем удивляться тому, что средний род «кофе» станет полноправной нормой, а не только допустимой.
Ведь и существительное «метро» в тридцатых годах прошлого столетия употребляли в мужском роде. В СССР даже выпускалась газета «Советский метро». Дело в том, что «метро» является сокращение от «метрополитен», поэтому оно воспринималось как то же самое слово. И до сих пор звучит голос Леонида Утёсова в песне старого извозчика:
Я ковал тебя железными подковами,
Я коляску чистым лаком покрывал.
Hо метро сверкнул перилами дубовыми.
Сразу всех он седоков околдовал.
Не будем бояться изменений, происходящих в русском языке, они всегда ведут к развитию нашей речи.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова











