
Фото: Anne Nygård / Unsplash
За последние сто лет Россия пережила две большие волны эмиграции. Первая — состоялась после революции 1917 года. Вторая — после распада Советского союза. Многие наши соотечественники оказались в том числе Канаде. Некоторые специально стремились уехать именно в эту страну — ведь ее климат напоминает российский. Наряду с русскими в Канаде есть эмигранты других национальностей. Здесь много украинцев, сербов, румын, греков и других представителей православных народов.
Большая часть жителей Канады — католики. Поэтому культура страны сформировалась под влиянием западного христианства. Тем не менее, православные эмигранты привнесли в канадский уклад жизни свои обычаи и традиции. Некоторые из них связаны с празднованием Рождества Христова. В Канаде принято отмечать Рождество 25 декабря — у всех жителей наступают каникулы, которые длятся до Нового года. Русские, украинские и сербские приходы Рождество Христово празднуют по юлианскому календарю — 7 января по новому стилю. Интересно, что январское Рождество в Канаде принято называть «украинским». Дело в том, что украинская диаспора — одна из самых многочисленных и давних в этой стране. Среди православных эмигрантов есть такая присказка: «На канадское Рождество мы празднуем, а на украинское Рождество мы молимся!» Многие отмечают праздник дважды — первый раз на выходные 25-26 декабря вместе с друзьями, детьми и родственниками, а второй раз, 7 января, молясь с соотечественниками в храме.
По сложившейся традиции 6-го января, в сочельник, православные канадцы садятся за рождественский постный ужин. В центре столе лежит немного сена, как напоминание о яслях, в которые Богородица Мария положила Младенца Христа. Рядом с сеном ставят зажженную свечу, символизирующую Вифлеемскую звезду. Перед началом ужина поется тропарь, главное песнопение, Рождества.
В 20 часов начинается вечернее богослужение. После него поются колядки. Прихожане поздравляют друг друга с праздником, дарят подарки. На загородных приходах Канады вечерняя служба в сочельник начинается в 14 или 15 часов, чтобы можно было засветло приехать в храм и вернуться домой. На следующий день утром совершается праздничная Литургия. После нее проходят приходские чаепития. В ближайшее воскресенье после Рождества устраивается рождественский банкет с детским концертом, подарками и пением колядок на английском, украинском и русском языках. Активные прихожане несколько дней вечерами ходят по домам близких семей славить Христа церковными и народными песнопениями.
В Канаде цветом Рождества является красный. Православные приходы пытаются совместить собственную и местную традиции. На само Рождество богослужение совершается в белых облачениях, а на третий день праздника — в красном. Тому есть и дополнительная причина — память святого диакона Стефана — первого мученика за Христа. В Православной Церкви красный — цвет мученичества.
Существуют в Канаде и особые рождественские приветствия. На английском они звучат так: «Christ is born! — Let us glorify Him!» Есть и русский перевод: «Христос рождается!» — «Славим Его!» Подобным образом приветствуют друг друга в Канаде и сербы. На слова «Христос се роди!», они отвечают: «Воистину се роди!»
Все выпуски программы Вселенная православия
3 апреля. О решении лишить Церковь в СССР статуса юридического лица

Сегодня 3 апреля. В этот день в 1928 году в Советском Союзе Церковь была лишена статуса юридического лица.
О последствиях этого решения — протоиерей Константин Харитонов.
Церковные иконы и утварь изымалась, отдавалась в музеи, поэтому и священники находились в неком постоянном изгнании и не имели права рассчитывать на какую-то государственную поддержку, помощь, пенсию. Отсюда, конечно, и жизнь священническая страдала, и прихода, и для того, чтобы даже просто уже последствия, чтобы восстановить храм, чтобы сделать просто элементарный ремонт, чтобы провести отопление, нужно было обращаться в Министерство культуры или какие-то другие министерства. И, конечно же, там накладывали запреты, не давали возможности. Соответственно, через просто государственное давление, через государственные какие-то рычаги, Церковь пытались уничтожить, и чтобы храмы разрушились и были закрыты. На сегодняшний день Церковь тоже отделена от государства, но, как сказал Святейший Патриарх Алексий II, она не отделена от народа. Но в данном случае, конечно же, сейчас каждый приход имеет свой юридический статус, имеет свои возможности, также платит налоги, которые необходимо платить, хотя многие считают, что у нас нет налогов. Все это есть, все это работает, и сегодня Церковь имеет возможность жить в государстве, как отдельная юридическая организация.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 апреля. О богослужении, именуемом в церковной традиции «Мариино стояние»

Сегодня 3 апреля. Четверток Великого канона Андрея Критского.
О богослужении, именуемом в церковной традиции «Мариино стояние» — священник Николай Дубинин.
Иногда можно услышать упрек о том, что Церковь использует церковно-славянский язык на богослужениях. Дескать, молились бы на русском, многое бы было понятнее и в храмы бы люди ходили. Однако нужно понять следующее. Наше богослужение целиком и полностью строится на библейских текстах. И если человек не знает сюжета Священного Писания, не знает имен, персоналий, о которых рассказывает Библия, то ни славянский, ни русский язык не помогут эти знания восполнить. Вот канон Андрея Критского как раз так и построен. Он построен на противопоставлении. Сам Андрей пишет: «Я привел тебе душа праведных и грешных из Священного Писания. К кому ты тяготеешь? Какие образы для себя возьмешь»? Ну а какие образы возьмет для себя человек, который вообще этих имен не знает и не слышал, не читал? Поэтому краеугольным основанием участия в богослужениях, в духовной жизни и в молитве должно, конечно же, быть знание Священного Писания и основных святых, праведных, тех людей, о которых Библия повествует. Пусть чтение канона Андрея Критского позволит и поможет нам приобрести драгоценное покаяние этим великим постом и желание изучать Священное Писание.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 апреля. О жизни и творчестве Гавриила Горелова

Сегодня 3 апреля. В этот день в 1880 году родился русский художник Гавриил Горелов.
О его жизни и творчестве — протоиерей Артемий Владимиров.
Попав в ученики к Илье Репину, благоговея пред учителям, он ловил каждое слово маэстро. И уже студентом стал получать золотые медали за свои работы, как будто написанные зрелым художником. Путешествуя по Италии, изучая творчество Рубенса, Гавриил Никитич возвращается в Россию в предреволюционные годы. Естественно, что Октябрьский переворот должен был сказаться на тематике его работ. Горелова занимает тема «Вольные волюшки», «Смутьяны русской жизни» — Стенька Разин, Пугачёв, жизнь которого была поэтизирована в советские годы, нашла своё отражение в его картинах. Но, наверное, одним из главных его достижений была шедевральная панорама «Бородинская битва». Несколько десятилетий она оставалась невостребованной и только с 60-х годов XX столетия в специально обустроенном здании на Кутузовском проспекте панорама стала достоянием общественности и до сих пор несёт своё воспитательное служение для многих и многих поколений. Мы желаем юным дарованиям, будущим художникам России той трудоспособности, усидчивости, веры в успех, которые отличают почившего их знаменитого соотечественника.
Все выпуски программы Актуальная тема