Углебати - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Углебати

* Поделиться

Ларец слов

При чтении церковнославянских текстов можно столкнуться со словами, значение которых для нас сегодня совершенно не понятно. Одно из них глагол «углебати». В современном русском языке не имеется каких-то однокоренных или родственных слов. Потому «углебати» и является предметом нашего сегодняшнего разговора.

Как и многие редкие церковнославянские слова «углебати» встречается в Псалтири, книге-сборнике поэтических произведений, псалмов, большая часть которых была написана царем и пророком Давидом. Так, в 9-ом псалме мы встречаем такое выражение: «Углебоша языцы в пагубе». Здесь царь Давид оценивает состояние народов, которые в его время жили рядом с границами Израильского царства. Говоря «углебоша языцы в пагубе», Давид сообщает, что данные люди погрязли в бесчестии. Дословно же на русский язык выражение «углебоша языцы в пагубе» переводится как «увязли язычники в погибели». В ветхозаветные времена еврейский народ, поклонявшийся истинному Богу, много страдал от нападений идолопоклонников. Жестокость, с которой язычники относились к народу избранному, с точки зрения пророка Давида была симптоматичной. Враждовавшие с Израилем народы не только не принимали ветхозаветную религию, но и хотели ее искоренить. Поэтому они не только заблуждались, поклоняясь идолам, но и становились рабами своей жестокости, погружались в нее, вязли в ней.

Итак запомним, что церковнославянское слово «углебати» переводится на русский язык как «тонуть», «вязнуть», «погружаться».

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем