Как вы уже знаете, незнание некоторых славянских слов может привести к смешным ситуациям. Вот одна из них. Однажды один человек после службы спросил у меня — почему во время службы говорилось о том, как пони спас человека? Какой пони? — удивился я. Ну как же? Ведь вы сами читали — наконец пони спаси меня! Конечно же, ни о каком пони в службе речи не шло! Просто мой знакомый неверно понял слово «поне».
«Поне» — сугубо славянское слово. Если и есть у него заграничные корни, то о них ученым ничего не известно. Поне — слово маленькое, но, как это часто с маленькими словами бывает, оно придает речи особый колорит. В переводе на русский язык «поне» означает «хотя бы, по крайне мере». Непонятое моим знакомым богослужебная фраза звучала так — «Поне наконец спаси мя!» И перевод ее таков — «Хотя бы в конце (жизни) спаси меня!» Этими словами святой Андрей Критский просил Бога избавить его от власти греха. Слово «поне» часто используется вместе с частицей «же» — «понеже». «Понеже» означает — «потому что, поскольку». «Прежде бывало с понеже все распоряжения начинались», — метко подметил писатель Салтыков-Щедрин. Слово «поне» в данное время сохранилось только в церковнославянских текстах. «Понеже» тоже в русской речи сегодня не услышишь. А вот болгары до сих пор «понеже» в значении «потому что», «так как» используют. Как и поляки. Правда в польском «понеже» звучит как «поньевач».
Итак, запомним, что в переводе на русский язык церковнославянское слово «поне» означает «хотя бы, по крайней мере». Родственное «поне» слово «понеже» переводится как «потому что, поскольку».
«Журнал от 23.01.2026». Ольга Богданова, Арсений Федоров
Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Кира Лаврентьева и Константин Мацан, а также редактор рубрики «Вопросы священнику» в журнале «Фома» Ольга Богданова и заместитель главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы:
— Ответы редакции Радио ВЕРА на письма и обращения слушателей;
— День рождения знаменитого композитора Вольфганга Амадея Моцарта, его влияние на мровую музыку и культуру;
— Особенности обращений в рубрику «Вопросы священнику» на сайте журнала «Фома»;
— Русские духовные мыслители, пострадавшие за веру, и русские композиторы начала 20-го века — объединенные в новом просветительском проекте.
Ведущие: Константин Мацан, Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Журнал
Епископ Константин Островский. О Кирилле Павлове
Храм святого Георгия на Юксовском погосте (Ленинградская область)
Про Золотое кольцо России знают, пожалуй, все. А вот про Серебряное, возможно, слышали немногие. Подпорожское Серебряное кольцо объединяет несколько деревень, расположенных на северо-востоке Ленинградской области по берегам реки Свирь. Когда-то на Свири были бурные водные пороги — отсюда и пошло название Подпорожье. Здесь сохранились уникальные памятники древнего деревянного храмового зодчества. Говорят, что Серебряным Подпорожское кольцо назвали потому, что за века тесовые кровли и стены церквей стали тёмно-серыми, и по цвету напоминают потемневшее от времени серебро. Входит в состав Серебряного кольца и село Родионово, известное также как Юксовичи. В нём находится Георгиевская церковь — один из трёх самых старых деревянных храмов России, наряду с Лазаревским в Кижах и Ризоположенским под Вологдой.
Родионово-Юксовичи, или, как ещё называют эту территорию — Юксовский погост расположилось в трёхстах тридцати километрах от Петербурга. Здесь, на живописном берегу Юксозера, тихонько шелестят кронами старые сосны, стоит благодатная тишина и окутанный ею, устремляется в небо деревянный храм, похожий на птицу, готовую взмахнуть крыльями и взмыть в вышину. Больше пяти столетий стоит он здесь — предположительно, Георгиевский храм был освящён в 1493-м году. По преданию, крест для церкви освятил преподобный Афанасий Сяндемский, один из учеников другого почитаемого русского святого — преподобного Александра Свирского.
Георгиевский храм представляет собой деревянный сруб, покрытый тёсом. На двускатной крыше — то есть, выполненной в форме буквы «А» — маленькая луковка единственного купола. Архитектурный облик церкви прекрасен и неповторим. Ступенчатые, так называемые «каскадные» переходы на кровле, резные по краям, делают её словно невесомой. Без броских декоративных элементов, она очаровывает строгой простотой. После закрытия церкви в 1934-м, в её стенах некоторое время располагался сельский клуб. Во время Советско-Финляндской войны 1939-1940-го годов вражеская артиллерия прямой наводкой била по храму, но ни один снаряд не попал — поистине, чудо святого Георгия Победоносца, небесного покровителя церкви.
В начале 1970-х памятник древнего зодчества тщательно исследовали, отреставрировали и взяли под охрану государства. Об этом свидетельствует трафаретная надпись, сохранившаяся на одной из стен храма — «Министерство культуры РСФСР. Памятник архитектуры 15 века. Берегите народное наследие». В 1993-м провели ещё одну реставрацию, после которой церковь вновь передали верующим. По праздникам в ней совершаются богослужения и как пять веков назад, летит тогда над соснами, в прозрачное северное небо, молитва.
Все выпуски программы ПроСтранствия












