
— Для кого были те цветы? Утром я видела букет. Думала, для меня. Весь день ждала. Для кого они были? Ты её любишь? Как её зовут?
— Mаргаритта. Цветы были для неё. Ей девяносто пять лет, и да, я её люблю!
Такое признание услышала невеста от парня по имени Жермен Шаз — героя французской киноленты «Чистый лист». Только что прозвучал диалог из этого фильма. Режиссёр Жан Беккер снял картину в 2010 году по одноимённой книге писательницы Мари-Собин Роже. Как признавался Беккер, книга попала к нему в руки случайно, он стал её читать и с первых же строк буквально влюбился в трогательную, добрую историю, которую сразу же захотелось воплотить на экране. И в это киновоплощение тоже влюбляешься с первого взгляда. Фильм «Чистый лист» — одновременно простой и утончённый, наивный и мудрый, грустный и радостный.
Главному герою Жермену — пятьдесят лет, он простой рабочий. Так вышло, что он даже школу не окончил. И за всю свою жизнь не прочитал ни одной книги. Все открыто посмеиваются над невежеством Жермена. Но однажды он встречает Маргаритту — очень старую женщину, тонкую, интеллигентную, большую любительницу литературы. И именно она оказывается способной увидеть настоящего Жермена — доброго, ранимого большого ребёнка. Такие разные, Жермен и Маргаритта искренне привязываются друг к другу. Почти каждый день они встречаются в парке. Новая знакомая Жермена приносит с собой книги и читает ему вслух романы Камю и Ромэна Гари. Герой погружается в новый, удивительный, неизведанный мир. В одном из эпизодов картины он с восхищением рассказывает о своей новой знакомой — в привычной для него грубоватой манере, но с огромным уважением:
— Надо видеть эту старушку. Сорок килограммов. Сморщена, как старый чернослив. А в голове — тысяча полок, и на этих полках книги, книги, книги. И она всё понимает.
Книги действительно занимают в картине важное место. Можно даже сказать, что «Чистый лист» — это фильм с литературной изюминкой. И всё же главное в нём — любовь, которая необходима каждому человеку ничуть не меньше, чем хорошее образование и солидный интеллектуальный багаж. Любовь, которая не подсчитывает, сколько книг ты прочитал. А постарается помочь — скромно, тихо и незаметно. И вдруг изменит всю твою жизнь. Не случайно режиссёр Жан Беккер в одном из интервью назвал свой фильм историей самой большой любви — той, что крепче и счастливее самых ярких романтических чувств: любви к ближнему.
Картина получилась камерной, по-домашнему уютной. Интересно, что по задумке режиссёра большинство эпизодов снимались без специальных осветительных приборов, при естественном дневном освещении. Благодаря такому простому приёму фильм кажется по-особенному тёплым, в нём много света, воздуха, неба, зелени и цветов. Необыкновенно гармоничен актёрский дуэт Жерара Депардье — он исполнил в картине роль Жермена, и Жизель Казадезюс, которая сыграла Маргаритту. На момент съёмок фильма актрисе было ровно столько же лет, сколько и её героине — девяносто пять! А Жерар Депардье в одном из интервью, посвящённом выходу фильма, признавался, что хотел бы стать похожим на своего героя, в котором так много любви и доброты.
В картине Жана Беккера «Чистый лист» мы найдём всё то, за что так любим французское кино: лёгкость, юмор, неповторимый шарм. А ещё возможность внимательнее и глубже вглядываться друг в друга и в самих себя. Ведь человек — как книга, увлекательная и чудесная. Читать которую нужно бережно и с большой любовью.
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема