«Сподоби, Господи» - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Сподоби, Господи»

«Сподоби, Господи»
Поделиться Поделиться
Иллюстрация к выпуску программы «Голоса и гласы»

С приходом к Богу жизнь многих людей кардинально меняется. Так случилось и у меня, когда я начала осознанную церковную жизнь. Поменялись приоритеты, появилась осмысленность в действиях и решениях. Изменилась даже эмоциональная сфера. Постепенно исчезли так называемые «эмоциональные качели», которые довольно сильно мешали жить. В душе поселилась тихая радость, состояние штиля, сосредоточенности и внутреннего спокойствия. Со временем я поняла, насколько ценное это состояние и что достигается оно, в том числе, с помощью молитвы и богослужебных песнопений, которые настраивают человека на спокойный умиротворённый лад.

Один из ярких примеров таких песнопений — молитва «Сподоби, Господи», которая исполняется на каждой вечерней службе. Давайте поразмышляем над текстом этого песнопения и послушаем его отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.

Текст молитвы, в основном, составлен из цитат ветхозаветных пророчеств. При этом начинается и заканчивается песнопение строчками, написанными в первые века по Рождестве Христовом.

Первая часть молитвословия в переводе с церковнославянского на русский язык звучит так: «Удостой, Господи, в вечер этот без греха сохраниться нам». Эта строчка создана богословами-христианами, а далее следует цитата из книги пророка Даниила: «Благословен Ты, Господи Боже отцов наших, и хвалится и славится имя Твоё во веки. Да будет так». Вот как первая часть песнопения звучит по-церковнославянски: «Сподоби, Господи, в вечер сей без греха сохранитися нам./ Благословен еси, Господи, Боже отец наших, / и хвально и прославлено имя Твое во веки. Аминь...»

Послушаем первую часть песнопения «Сподоби, Господи»

Второй фрагмент песнопения содержит цитаты из 32-го и 118-го псалмов ветхозаветного царя и пророка Давида. Вот как этот фрагмент звучит на русском языке: «Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня заповедям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня законом Твоим. Благословен Ты, Святой, просвети меня заповедями Твоими...»

Вот как вторая часть песнопения звучит на церковнославянском языке: «Буди, Господи, милость Твоя на нас, якоже уповахом на Тя./ Благословен еси, Господи, научи мя оправданием Твоим. / Благословен еси, Владыко, вразуми мя оправданием Твоим./ Благословен еси, Святый, просвети мя оправдании Твоими».

Послушаем вторую часть песнопения.

Третий фрагмент песнопения содержит цитату из 137-го псалма пророка Давида, которая на русском языке звучит так: «Господи, милость Твоя во век, дело рук Твоих не оставляй!» И завершается строчками, созданными уже в христианское время: «Тебе подобает хвала. Тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне (то есть сейчас) и присно (значит, всегда) и во веки веков. Да будет так».

По-церковнославянски третий фрагмент песнопения звучит так: «Господи, милость Твоя во век, дел руку Твоею не презри./ Тебе подобает хвала, Тебе подобает пение,/ Тебе слава подобает, Отцу и Сыну и Святому Духу,// ныне и присно и во веки веков. Аминь».

Послушаем третий фрагмент песнопения «Сподоби, Господи».

Песнопение «Сподоби, Господи» пришло в византийский богослужебный устав из Сирии, где появилось примерно в шестом веке. Оно является своего рода мостиком, соединяющим ветхозаветное время с временами первых христиан, да и с нашим временем тоже — так как по сей день исполняется в храмах. И весь период своего существования продолжает дарить верующим доброе, умиротворённое, спокойное состояние и возможность обратиться к Богу о ниспослании милости и вразумления.

Давайте послушаем песнопение «Сподоби, Господи» полностью, в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.


Все выпуски программы: Голоса и гласы

Мы в соцсетях

Также рекомендуем