
Фото: PxHere
Сивка бурка, вещая каурка — говорится в детской сказке. А что же такое каурка? Это сокращение от названия лошадиной масти: «каурый», то есть рыжий. Произошло это прилагательное от тюркского «ковур», что значит коричневый. Многие наименования лошадиной масти возникли в русском языке благодаря соседству с тюркскими кочевыми племенами, для которых конь — важнейший атрибут жизни. Например, караковый — то есть вороной, чёрный цвет, саврасый — блёкло-рыжий. Посмотрите на картину Виктора Васнецова «Три богатыря» и попробуйте назвать масть богатырских коней. Кстати, слово богатырь — тоже тюркского происхождения.
Проникновение восточной лексики в русский язык происходило на протяжении веков. Ведь Русь всегда соседствовала с тюркскими народами — волжскими булгарами, печенегами, половцами, монголами. В известном древнерусском произведении XII века «Слово о полку Игореве» мы видим слова тюркского происхождения: названия рек Каяла, Сула. Такие существительные, как яругы (овраги), боярин, жемчуг, терем, кощей.
В XIII–XV веках, во времена правления Золотой Орды, русский язык испытывал активное влияние восточной лексики. Тогда в употребление вошли такие слова, как «деньги» (от тюркского «теньге), «базар», «кафтан», «шатёр», «алмаз», «караул», «ямщик», и даже такие существительные, как «арбуз», «калач», «пирог», «чай» и другие.
В период освоения Сибири в XVI–XVII веках русская лексика вобрала также множество слов и понятий народов Зауралья. Например, названия животных: бурундук, кабан. Наименования рек и городов: Иртыш, Енисей. Томск, Тюмень, Тобольск.
Восточные, тюркские корни имеют и известнейшие русские фамилии: Тургенев, Ушаков, Кутузов, Ахматова, Салтыков.
Есть у нас также слова персидского происхождения, например, названия драгоценных камней — бирюза и топаз. Попадали они в русскую речь благодаря купцам и путешественникам.
Обогатил нас лексикой и арабский язык, например, давно прижились в речи абрикос, кефир, алгебра, азимут.
А вместе с христианством, при посредстве греческого языка, пришли в русский язык и древнееврейские слова: «аминь, аллилуйя, суббота, Пасха, Мессия». Из Библии взяли мы и такие вполне обиходные слова, как «манка» или «бегемот».
Кстати, а откуда взялось выражение «павлин-мавлин»?
Тоже наследие тюркских языков. Для них свойственно такое удвоение, оно придаёт слову собирательный смысл: скажем, в казахском «жылкы» — одна лошадь, а «жылкы-мылкы» — это «лошади и другой скот». Подобный способ словообразования подарил нам шутливые словечки вроде «павлин-мавлин» или «культур-мультур».
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Новое пространство для профориентации людей с инвалидностью
Центр социально-трудовой адаптации инвалидов «Мастер ОК» помогает молодым людям с особенностями здоровья. Весной организация открывает новое пространство в Петербурге. Туда можно обратиться за психологической помощью и пройти профориентацию.

Никита — один из тех, кому удалось найти в Центре новые увлечения и раскрыть свой талант. Про таких как он говорят: энергия бьёт ключом. Молодой человек увлекается мыловарением, ставит спектакли и музыкальные вечера, сам настраивает звук на концертах и выступает как вокалист. В Центре «Мастер ОК» Никита нашёл много новых друзей.

Любовь к творчеству разделяет и Елена Рафаилова. Девушка тоже выступает на мероприятиях Центра, занимается бисероплетением и мечтает написать книгу о космических приключениях. А ещё в Центре «Мастер ОК» Лена помогает с уборкой.
Новое пространство позволит таким активным ребятам, как Лена и Никита, изменить свою жизнь и организовать профориентацию для не менее чем 300 кандидатов. Более 100 подопечных смогут стать участниками проекта по сопровождаемому трудоустройству и построить карьеру. А у кого-то появится возможность устроиться на работу и в сам Центр — здесь откроют рабочие места для сотрудников с инвалидностью.
Сейчас в арендуемом помещении идёт ремонт: нужно заменить окна и двери, обновить электропроводку, систему пожарной безопасности и другие коммуникации. Поддержать добрую инициативу можно на сайте Центра «Мастер ОК».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Адмирал Д.Н. Вердеревский». Константин Залесский

Константин Залесский
Гостем программы «Исторический час» был историк, исторический публицист Константин Залесский.
Разговор шел о судьбе адмирала Дмитрия Николаевича Вердеревского, о его довольно странной карьере на русском военном флоте, о том, как он принял события переворотов 1917 года, как ему удавалось находить общий язык с разными властями, как оказался в эмиграции по официальному разрешению советских властей, за границей принял советское гражданство, но так и не вернувшись на родину, скончался в Париже, где и был похоронен.
Ведущий: Дмитрий Володихин
Все выпуски программы Исторический час
- «Адмирал Д.Н. Вердеревский». Константин Залесский
- «Становление города Владимира». Сергей Алексеев
- «Вторая Русско-турецкая война». Дмитрий Володихин
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Преподобный Андрей Рублев». Архимандрит Лука (Головков)
Гостем программы «Лавра» был декан иконописного факультета Московской духовной академии, доцент кафедры истории и теории церковного искусства МДА архимандрит Лука (Головков).
Разговор шел о знаменитом иконописце Андрее Рублеве и его связи с Троице-Сергиевой Лаврой.
Основой беседы стала история создания иконы Троицы для Троицкого собора обители. Какие смыслы вложены в эту икону и как на формирование этого образа повлиял сам преподобный Сергий Радонежский. Кроме того, мы говорили о жизни преподобного Андрея Рублева и о том, что нам известно о нем и его иконах сегодня.
Ведущие: Кира Лаврентьева, архимандрит Симеон Томачинский
Все выпуски программы Лавра. Духовное сердце России











