
Фото: Олег Варов / Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси
Никого, думаю, не удивлю, если скажу, что греческое церковное пение отличается от русского. Всем, наверное, так или иначе, приходилось слышать церковное пение греческой традиции, которое часто именуется византийским. Лично мое впечатление от византийского пения было следующим. Захожу я в храм и тут же погружаюсь в какую-то иную реальность, очень древнюю и завораживающую.
Отличительной чертой византийского пения является его монофоничность, то есть все поющие исполняют одновременно одну ноту. Поэтому для греков не имеет никакого значения, сколько человек находится в данный момент на клиросе — месте для хора. Петь на греческом богослужении может как двадцать, так и один человек.
Причем бывает и такое — в начале богослужения поет один человек и постепенно рядом с ним встают и начинают петь иные участники хора. Это первое отличие византийского пения от русского. Традиционно у нас за богослужением поет хор из группы певчих, и музыкальное произведение раскладывается на систему из четырех голосов.
Вне зависимости от того, сколько певчих имеется в храме, они обязательно делятся на две половины. Дело в том, что византийское пение предполагает диалог хоров. Эта манера пения называется антифонным. Даже в таких больших храмах, как Базилика святого Димитрия Солунского, по будням можно увидеть подобную картину. На одном клиросе — один певчий, и на другом — тоже один певчий. Причем, греки сохранили даже исторические именования своих певчих. Протопсалтом называется руководитель правого хора, лампадарием — левого, а доместиками именуются их помощники.
Еще одним отличием греческой традиции от русской является то, что в Греции за богослужением поют почти исключительно мужчины. Женщины допускаются до пения или в женских монастырях, или в храмах, где настоятель настроен, так сказать, более современно. Причем мужчины-певчие на службу облачаются для солидности в рясу — верхнюю одежду священника.
Стоит сказать и еще об одном различии между нашей и греческой традициями пения. В настоящее время все церковные песнопения в России записаны в системе европейской нотной грамоты — со скрипичным или басовым ключем, пятистрочным нотным станом и привычными для нас нотами. В Греции же в церковном пении до сих пор используется нотная грамота древней Византии. Это особые значки, которые обозначают не ноты как таковые, а движение мелодии.
Чтобы овладеть византийским пением, необходимо обладать абсолютным слухом. Потому что любое греческое песнопение начинается с определенного тона, оттолкнувшись от которого, нужно четко следовать указаниям нотных знаков, смещаясь иногда даже не на полтона, а на его четверть, чего в европейской музыке просто не бывает. Вот такие премудрости имеются у византийской музыкальной традиции.
Все выпуски программы Вселенная православия
Псалом 82. Богослужебные чтения

Здравствуйте, дорогие радиослушатели! С вами доцент МДА священник Стефан Домусчи. Молитвы, как известно бывают очень разными не только по форме, но и по содержанию. Просительные, хвалебные, славословные... и конечно те, в которых человек жалуется. Причём не только на неудачи или проблемы в широком смысле, но и на конкретных людей. Кому-нибудь подобное может показаться чем-то примитивным, хотя всё же ситуации бывают очень сложными, так что порой беспристрастным действительно остаться невозможно. Но если уж человек сетует, как он должен делать это с точки зрения Писания? Ответ на этот вопрос звучит в 82-м псалме, который согласно уставу, может читаться сегодня в храмах во время богослужения. Давайте его послушаем.
Псалом 82.
1 Песнь. Псалом Асафа.
2 Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
3 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
4 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
5 сказали: «пойдём и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».
6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
7 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
13 которые говорили: «возьмём себе во владение селения Божии».
14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
17 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твоё, Господи!
18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землёю.
Человек, который читает Священное Писание, уже будучи христианином, нередко останавливается в недоумении перед жестокостями, которые видит в некоторых книгах Ветхого Завета. Помню, как один мой знакомый в какой-то момент сказал, что просто не может больше читать некоторые отрывки, не может петь часть псалмов, которые оказываются несовместимыми с его новозаветным настроем, более мирным и человеколюбвивым. И хотя такое внутреннее смущение может посетить любого человека, важно помнить, что человечество прошло путь от невероятной озлобленности и развращённости, предшествовавшей Всемирному потопу, до новозаветной жертвенной любви, которую мы призваны обращать ко всем. Этот путь был трудным, со своими прозрениями и падениями, и, конечно, требовать от людей древности, чтобы они соответствовали новозаветным представлениям, странно. Особенно, учитывая, что мы сами нередко им не соответствуем.
И всё же ветхозаветные люди не так просты и уж тем более не так суровы и жестоки, как кажутся. Например, 82-й псалом, который мы сейчас услышали, представляется довольно простым в плане содержания. Древний певец Асаф взывает к Богу и просит о мщении врагам. Конечно, довольно примечательно, что он просит Бога не оставаться в покое, включиться в историю, потому что враги народа Асафа — это враги Самого Бога. Почему же такое совмещение кажется псалмопевцу допустимым? Думаю, потому что враждебные по отношению к иудеям страны не просто выясняют отношения, спорят о каких-то отдельных землях, но потому что они составили коварный замысел истребить народ, сама цель существования которого исполнять волю Божию. И исполнить не только для себя, но и для остальных народов. Ненависть к иудеям в духовном плане равносильна ненависти к делу Божьему на земле. Однако самое интересное в другом: отвечая на эту ненависть и умоляя Бога о вмешательстве Асаф говорит: «исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твоё, Господи»! Получается, что даже призывая на них смятение и гибель, псалмопевец в итоге желает им познать имя Господне.
В этом псалме, как солнце в малой капле воды, отражается специфическая праведность Ветхого Завета, люди которого, даже не будучи просвещены светом Евангелия, сталкиваясь с врагами и борясь против них, находили в себе силы не только злиться и ненавидеть, но желать им исправления и познания Бога.
Псалом 82. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 82. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 82. На струнах Псалтири
1 Песнь. Псалом Асафа.
2 Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
3 ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
4 против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
5 сказали: "пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля".
6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
7 селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
8 Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
11 которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
12 Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
13 которые говорили: "возьмем себе во владение селения Божии".
14 Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
15 Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
16 так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
17 исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
18 Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.
17 сентября. Об истории Иконы Божией Матери «Неопалимая Купина»

Сегодня 17 сентября. Церковь чтит Икону Божией Матери «Неопалимая Купина».
О её истории и иконографии — протоиерей Андрей Ефанов.
Образ Пресвятой Богородицы «Неопалимая Купина» впервые написан в древние времена. И сейчас невозможно уже установить точное время создания первообраза. Изначально Пресвятая Богородица изображалась на фоне несгорающего куста Купины.
В XVI веке переосмысление образа ввело в композицию большинство мессианских ветхозаветных пророчеств, применимых к Богоматери. На иконе изображены гора из пророчества Даниила, лестница Иакова, врата Иезекииля, древо Иесеево. Отдельным сюжетом на иконе изображено служение Приснодеве святых ангелов.
Наиболее почитаемой иконой «Неопалимая Купина» является образ, который хранится в Благовещенском соборе Московского Кремля. Он был принесён в нашу столицу палестинскими монахами в 1390 году.
Традиционно перед этой иконой молятся при пожарах и об избавлении от них. Но важно понимать, что такая специализация условна, а иконография иконы богословски гораздо глубже.
Все выпуски программы Актуальная тема