Историк – это человек изучающий историю. А я вот задумался о тех «бойцах невидимого фронта», которые эту самую историю фиксируют. Актуариусы, архивариусы, архивисты, архивоведы… А когда-то в древности – летописцы… Разные есть названия. Без их тихой незаметной работы мы мало что знали бы и о себе самих, и о стране своей, и о своем городе.
Не хватило когда-то кому-то терпения и усидчивости, чтобы записать точно как возникло и как видоизменялось название нашего города. В результате, как в хорошем детективе, мы имеем изрядное количество версий. Из них нет ни одной стопроцентно подтверждённой. А если ещё учесть, что в разные времена наш город назывался по-разному… Короче говоря, выбирайте сами.
Сначала о названии Хлынов. Первая версия происходит от крика птицы. Изобразить его сложновато, но что-то вроде «хлы-хлы». Согласно второй, городу дала имя речка Хлыновица, впадающая в Вятку в черте города. А саму речку так назвали после прорыва на небольшой плотине. Вода хлынула – вот название и получилось само собой.
Это версии, так сказать, народные. Есть и научная. Она связывает название города со словом хлын – речной разбойник. Мрачноватая версия.
Теперь о названии Вятка. До революции считалось, что название произошло от названия территориальной группы удмуртов Ватка, жившей на этих территориях. Но здесь получается лингвистический бумеранг. Название Ватка означает – удмурты Вятской земли. То есть возвращает нас к названию Вятка и совершенно ничего не объясняет.
В наши дни наиболее актуальной является версия о том, что Вятка происходит от характеристики реки. В том смысле, что есть река меньшая, а есть большая. А на древнерусском «большая» - это «вяче».
Ну, и наконец, про нынешнее название - Киров. Тут, как говорится, без вариантов. Это название город получил после убийства Сергея Мироновича Кострикова в 1934 году. Псевдоним Киров Сергей Миронович взял в честь имени болгарского хана Кира, найденного им в календаре.
Отдельно нужно сказать несколько слов о чехарде переименований нашего города до 1934 года. При основании, в XII веке, город был наречён Хлыновом. Начиная с 1374 года (это первое упоминание о Вятке), слово «Хлынов» не встречается ни в одном официальном документе или летописи. «Вятка», наоборот, встречается на картах той поры.
В 1455 году в Вятке для оборонительных целей построили деревянный кремль с земляным валом, которому дали имя протекающей неподалёку речки Хлыновицы. Впоследствии название Хлынов распространилось на посадскую часть города, а через 2 года весь город стали опять именовать Хлыновом.
В 1780 году высочайшим указом императрицы Екатерины II городу было возвращено имя Вятка. Ну, а в 1934-м наш город стал Кировом. Но это вы знаете.
Вот такая история с названием нашего города. В финале программы, остается ещё раз помянуть добрым словом тех летописцев и архивоведов, благодаря которым, мы многое знаем об истории своего города. Хотя и далеко ещё не всё…
21 ноября. О пшенице и плевелах
В 13-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы, оставьте расти вместе то и другое до жатвы».
О пшенице и плевелах, — епископ Тольяттинский и Жигулёвский Нестор.
21 ноября. Об отвергающих Слово Божие
Сегодня 21 ноября. В 10-й главе Евангелия от Луки есть слова Христа: «Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня».
Об отвергающих Слово Божие, — игумен Лука Степанов.
21 ноября. Об архангелах
Сегодня 21 ноября. Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных.
Об архангелах, — священник Родион Петриков.