«И душа с душою говорит. Энциклопедия характеров и судеб» — так назвал протоиерей Артемий Владимиров свою книгу — сборник небольших эссе, на страницах которого батюшка духовно осмысляет произведения отечественных и зарубежных поэтов. Отец Артемий, духовник московского Алексеевского женского монастыря, известный проповедник, педагог и член Союза писателей России, по светскому образованию — филолог. В молодости, ещё до принятия священного сана, батюшку, по собственным его словам, проза увлекала гораздо больше, чем поэзия. Однако ступив на священническую стезю, отец Артемий Владимиров неожиданно по-новому взглянул на поэтическое творчество. Батюшке вдруг захотелось вникнуть в сокровенные глубины сердец знакомых с детства поэтов, вступить в своеобразный поэтический диалог с их бессмертными душами. Обратиться к Пушкину, Лермонтову, Некрасову, Тарковскому, Ахмадулиной и десяткам других поэтов прошлого и современности не только в качестве читателя, но, прежде всего, в качестве пастыря. Именно это протоиерей Артемий Владимиров и попытался сделать на страницах своей книги.
Духовными собеседниками автора стали около 60-ти поэтов. О каждом батюшка сообщает краткую биографическую информацию и анализирует несколько избранных текстов. Начинает с Шекспира. Отец Артемий обращает внимание читателей на глубокий драматизм его произведений. Цитируя 27-й сонет Шекспира, отец Артемий улавливает в его строках путь души от тьмы к свету: Усердным взором сердца и ума \ Во тьме тебя ищу, лишенный зренья.\ И кажется великолепной тьма,\ Kогда в нее ты входишь светлой тенью. Батюшка приводит слова преподобного Варсонофия Оптинского, который называл Шекспира поэтом, обращающим читателя лицом к вечности. Протоиерей Артемий Владимиров сам через века обращается к английскому драматургу в посвящённых ему стихах: В трагедиях — какая бездна \ Тайн изворотливой судьбы.\ Kомедий юмор, нам любезный,\ С печатью светлой простоты. Интересно, что подобный духовно-поэтический диалог — своего рода традиция в русской литературе.
Батюшка признаётся, что Александр Сергеевич Пушкин — пожалуй, самый близкий ему по духу поэт. Что в томике Пушкина он всегда находит мысли, созвучные его собственным. И приводит в пример знаменитое стихотворение поэта: Если жизнь тебя обманет \ Не печалься, не сердись\ В день уныния смирись: \ День веселья, верь, настанет.
От Пушкина, Тютчева, Есенина до Юнны Мориц, Арсения Тарковского, Николая Заболоцкого, Олеси Николаевой и Анны Долгаревой — современной поэтессы Донбасса — удивительными и такими разными поэтическими дорогами проведёт нас отец Артемий Владимиров по страницам своей книги «И душа с душою говорит». Автор отмечает, что хотел бы своей книгой привлечь современного читателя к поэзии, к красоте русского слова. Но главное — показать, что, хотя все мы очень разные, одно у нас, несомненно, общее: душа, которая, как известно, по природе христианка. Она интуитивно ищет Бога, уповает на Его благодать. А значит, каждому из нас окажутся близки переживания и искания поэтов, с которыми протоиерей Артемий Владимиров встретился, как с давними друзьями, на страницах своей книги «И душа с душою говорит».
Все выпуски программы Литературный навигатор
«Домашние питомцы — христианский взгляд». Протоиерей Павел Великанов
У нас в гостях был настоятель московского храма Покрова Пресвятой Богородицы на Городне в Южном Чертанове протоиерей Павел Великанов.
Разговор шел о домашних питомцах, о том какое место они занимают в жизни человека и как по-христиански относиться к животным.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
Образ русской красавицы в красках Константина Маковского
Проект «Свидание с шедевром» реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
На картине Константина Маковского «За прялкой» изображена дочь художника, Ольга. На этом полотне живописец создал образ русской красавицы: тихой, трудолюбивой, с умиротворенным взглядом и доброй улыбкой.

— Настенька. Это ты! Здравствуй! Тебя и не узнать, как ты выросла за лето. Давненько ты к нам в Третьяковскую галерею не заходила.
— Здравствуйте, Маргарита Константиновна! Я и сама уже соскучилась по вам, и по живописи тоже! А мне в художественной школе как раз дали задание сделать доклад про русский колорит в живописи по одной из картин. Я обрадовалась — хороший повод к вам зайти. Как думаете, какую работу лучше взять для доклада?
— Хм... Может, что-то из Кустодиева... Или... Или вот! Прямо перед нами. Картина Константина Маковского «За прялкой». Художник написал её в начале 1900-х (тысяча девятисотых) годов. Кажется, это то, что нам нужно.
— Маргарита Константиновна, точно! Отлично подходит для доклада. На ней изображена девушка в роскошном сарафане и очень-очень красивом кокошнике! По плечам раскинулись косы, а на шее — бусы из крупных камней. Что это за камушки?
— Бусы, вероятно, сделаны из бирюзы и янтаря. Девушки на Руси носили украшения из этих камней ещё в домонгольское время. Барышня сидит на открытой веранде за прялкой — делает пряжу. Из волокон шерсти скручивает тонкую нить. Занятие — самое обыкновенное для наших прабабушек и всех русских девушек и женщин прошлых веков.
— Маргарита Константиновна, но, если это занятие вполне обыкновенное, почему же одеяние героини такое необычайно красивое?
— Настя, ты усмотрела суть этой работы. Константин Маковский создаёт в ней сказочный образ русской красавицы, он намеренно преувеличивает, приукрашает действительность. Художник добивается такого восприятия картины с помощью светового отблеска. Изображение будто сияет: золотое шитьё на изумрудно-зелёном сарафане, кокошник героини, украшенный поднизью из бисера и жемчугом.
— Поднизь — это золотистая сеточка, которая прикрывает лоб?
— Да, верно, Настя. И всё это перекликается с блеском листвы благоухающего сада, что раскинулся вокруг террасы. Ветви деревьев купаются в солнечных лучах... А светлые резные столбы и балясины, очертания прялки придают картине настоящий русский колорит, который был любим художником Константином Маковским.
— И правда — смотришь на картину «За прялкой» и будто попадаешь в сказочный терем, где Василиса Прекрасная поджидает своего супруга, Ивана Царевича. А лицо у героини такое умиротворённое, задумчивое... Кажется, что эта девица-красавица поёт какую-то тихую песню.
— И в самом деле, девушки на Руси часто пели во время прядения. Песни пели долгие, протяжные... Некоторые так и назывались прялочными. А если девушки собирались трудиться вместе — то и пели тоже в несколько голосов. Такие встречи назывались посиделками или вечорками. Каждая девица выполняла свою работу: шила одежду, вышивала или пряла.
— Конечно! Вместе ведь трудиться веселее. Вот только жаль, что почти никто из нас, современных девочек, не умеет прясть или вышивать. Я вот, например, не умею.
— Наверное, прясть сейчас трудно научиться, а вот вышивать нитками или бисером — вполне возможно. Ты могла бы своими руками вышить салфетку или носовой платочек. А может быть, воротник или подол платья.
— Как у девицы-красавицы на картине?
— Конечно. Почему бы и нет? Кстати, в качестве героини картины, Константин Маковский запечатлел свою дочь, Ольгу. Он довольно часто изображал в работах детей: сына Сергея, дочерей Елену, Марину, Ольгу... Девушки предстают в образах русских крестьянок, барышень и царевен... И независимо от статуса героини полотна — эти образы непременно яркие и запоминающиеся.
— И героиня картины Константина Маковского «За прялкой» мне тоже запомнится. Своим спокойным нравом, умиротворённым взглядом и доброй улыбкой.
Все выпуски программы Свидание с шедевром
Павел Плешанов «Христос у Марфы и Марии»
Проект «Краски России» реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

— Вы замечали, Андрей Борисович, что во всех картинных галереях России есть полотна на Евангельские темы? И Ярославский художественный музей, в котором мы находимся — не исключение.
— Это не удивительно, Маргарита Константиновна! В девятнадцатом веке русские художники часто обращались к сюжетам Нового Завета. Вот перед нами одна из таких картин, она создана в 1854 году, называется «Христос у Марфы и Марии». Художник Павел Плешанов проиллюстрировал десятую главу Евангелия от Луки.
— Удивительная история! Две сестры принимают Спасителя в своём доме. Марфа трудится, чтобы накормить Христа, накрывает на стол. Мария сидит у Его ног и внимательно слушает. Первой трудно и досадно одной хлопотать по хозяйству, она говорит об этом Иисусу.
Андрей Борисович
— А Он отвечает: «Марфа, Марфа, ты заботишься и суетишься о многом, Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё».
— Сюжет глубокий, сложный. Я много размышляла над ним, читала толкования. Но так и смогла понять — неужели молитвенное сосредоточение для человека предпочтительнее деятельного служения?
— Но выбор так и не должен стоять! И то и другое одинаково важно.
— Но как же? Христос подчеркнул, что Мария избрала благую часть, и упрекнул Марфу за излишние хлопоты.
— Не за хлопоты, Маргарита Константиновна — за суету. За то состояние, в котором человек — от усталости или по иным причинам, становится раздражительным. И ему кажется, что другие трудятся меньше, не стараются. Господь указал Марфе, что Мария не бездельничает. В её душе происходит работа, оценить которую может только Он, Сердцеведец.
— И вы хотите сказать, что труд Марфы при этом Христос не умалял?
— Конечно же нет! И Павел Плешанов подчеркнул это в своей картине. Взгляните, Марфа подаёт угощение на стол, и в руках её — ваза, наполненная фруктами — сливами, персиками... Так символически показано, что служение ближнему приносит богатые плоды.
— А облик Марии на полотне — олицетворение пламенной молитвы. Она вся обратилась в слух, внимая словам Спасителя. И алые одежды девушки говорят о том, что её душа горит любовью к Богу.
— При этом образы двух святых сестёр неразрывны! Недаром великая княгиня Елизавета Фёдоровна, учредив в 1909 году монашескую обитель, назвала её Марфо-Мариинской. Подобно Марии сёстры хранили сердечную устремлённость к Богу, а по примеру Марфы трудились ради других.
— Елизавета Фёдоровна неслучайно выбрала именно этих небесных покровительниц для своего монастыря. А вот интересно, почему Павел Плешанов сделал сюжет о Марфе и Марии темой своей картины?
— Возможно, художник искал в этом евангельском отрывке выход из внутреннего конфликта.
— Конфликта? Но какого?
— Павел Фёдорович родился в богатой купеческой семье, окончил коммерческое училище в Санкт-Петербурге. И должен был продолжить дело отца, посвятить себя торговле. Но он чувствовал призвание к живописи, считал, что это дар от Бога. И сделал выбор — поступил в Императорскую академию художеств.
— Но Плешанов мог заниматься искусством и жить безбедно за счёт родительского капитала.
— Наверное, мог бы! Однако, жизнь распорядилась иначе. Брат художника взял семейное дело в свои руки — и вскоре полностью разорился. Павел Фёдорович приютил его в своей казённой квартире при Академии художеств. И содержал большую семью, продавая картины и трудясь преподавателем.
— Сначала пример святой Марии вдохновил художника не размениваться на житейскую суету, а затем Марфа послужила для него образцом самоотверженной заботы о близких.
— Да, евангельская история стала для Павла Плешанова не только темой картины «Христос у Марфы и Марии». Она отразилась в его жизни.
Картину Павла Плешанова «Христос у Марфы и Марии», можно увидеть Ярославском художественном музее
Все выпуски программы: Краски России







