Москва - 100,9 FM

«Группа The Raindrops». Священник Олег Осадчий

* Поделиться
Группа The Raindrops. Фото: https://vk.com/theraindrops

В нашей студии был священник Олег Осадчий.

Мы говорили о том, с чего началось музыкальное творчество отца Олега, как пришла идея создать группу «The Raindrops», и почему она называется именно так, кто входит в состав группы, какие музыкальные инструменты используются, почему многие композиции исполняются на английском языке, и каким образом отец Олег подбирает слова для музыкальных композиций. Также наш гость поделился, как ему удается сочетать музыкальный путь, включающий большое количество выступлений на различных мероприятиях и фестивалях, со священническим служением.


А. Пичугин 

- Здравствуйте, дорогие слушатели, «Светлый вечер» на светлом радио, меня зовут Алексей Пичугин, рад вас приветствовать. Сегодня у нас здесь в этой студии сегодня вместе с нами и с вами эту часть «Светлого вечера», ближайший час проведет священник Олег Осадчий, лидер группы «The Raindrops», добрый вечер 

о. Олег 

- Добрый вечер. 

А. Пичугин 

- Отца Олега наши слушатели постоянные знают по еще группе «Ихтис», в которой он еще принимает участие. Группа «Ихтис», по крайней мере, два альбома выпустила при поддержке радио «Вера», совместно с радио «Вера», группа «Ихтис» очень часто, если не всегда выступает на мероприятиях, которые проходят у радио «Вера и вот относительно недавно был Светлый концерт замечательный совершенно в Крокусе, который группа «Ихтис» фактически закрывала. Но это так вот я для того, чтобы отметить, что наши постоянные слушатели должны немного быть знакомы с творчеством отца Олега, еще он недавно приходил рассказывать про фестиваль кельтской музыки в Развилке, там, где храм Иосифа Волоцкого находится, это недалеко от Москвы. Но это было уже, ну как – первого сентября был фестиваль и перед этим мы про этот фестиваль говорили. Ну музыкальная карьера отца Олега началась достаточно давно, поэтому, наверное, надо с самого начала и пойти и в первую очередь спросить, как в вашу жизнь вошла музыка? 

о. Олег 

- Музыка вошла достаточно рано, когда мне было два года, но я этого не помню, хотя кажется, что помню иногда. Моя мама ставила мне пластинки, это была и классическая музыка, симфоническая, конечно же это «Битлз», при том, что это были советские годы, это было, можно сказать, небольшое такое диссидентство. 

А. Пичугин 

- Даже еще до перестройки 

о. Олег 

- Да. И Владимир Семенович Высоцкий, конечно же. Я ходил по комнате, как говорит мама, с каким-то подобием микрофона и вот изображал, что я пою, мне это очень нравилось все 

А. Пичугин 

- «Имеджин» или «Кони привередливые?» 

о. Олег 

- «Имеджин» прежде всего, да. «Битлз» - это наше очень многое. И в дальнейшем мне было лет где-то семь-восемь, по-моему, я поступил в воскресную школу, именно церковно-певческую и интересно, что моя преподаватель… 

А. Пичугин 

- Лет в семь-восемь? 

о. Олег 

- Да. 

А. Пичугин 

- То есть я просто помню по справочной информации, что вы 81-го года рождения, соответственно, это 1000-летие Крещения Руси и самое-самое начало, когда школы начали воскресные открываться. Это же очень интересное время. И где ж такая школа была в 87-м, 88-м годах? 

о. Олег 

- Это город Клин, очень интересный храм Святителя Тихона Патриарха Всероссийского, где служит отец Анатолий, который как отец мне, очень многое в жизни дал. И вот я был в первом выпуске этой школы, она именно церковно-певческая была и вот отец Анатолий говорил неоднократно, что такого выпуска больше не будет, и он оказался прав, потому что практически все выпускники наши, они, наверное, на 90 процентов мальчики стали священнослужителями, девушки стали регентами. Действительно интересное было время – время надежд и многие эти надежды сбылись, оправдались. Моя преподаватель по сольфеджио, я вспоминаю, она, когда прослушала меня, сказала, что у этого мальчика со слухом большие проблемы, там медведь, очевидно, не только наступил на ухо, но еще какое-то время постоял. Мне стало очень обидно 

А. Пичугин 

- Простите, сейчас зашел на сайт Тихоновского храма, вернее на сайт епархии, у меня однокурсник как раз вторым священником там служит. 

о. Олег 

- Вот мир тесен, здо́рово, интересно. 

А. Пичугин 

- Да, извините, я вас перебил 

о. Олег 

- Я, кстати, сегодня собираюсь туда поехать, повидать людей тоже. 

А. Пичугин 

- Отцу Иоанну привет. 

о. Олег 

- Хорошо, обязательно передам. О чем я говорил? Про сольфеджио: и мне стало обидно, потому что остальные поют, я не пою, и я стал как-то стараться, заниматься и милостью Божией получилось и слух развить и начал петь. И в принципе другого музыкального образования у меня нет, была попытка учиться в музыкальной школе по классу баяна, терпения, к сожалению, не хватило, сейчас жалею. Вот, например, наш друг и коллега Михаил Иванович Смирнов из группы «Арт Кейли», который тоже участвует в «Ихтисе», он прекрасно использует инструмент баян в кельтской музыке, мне это очень нравится. 

А. Пичугин 

- Но он же там совершенно не аутентичен 

о. Олег 

- Почему же? Нет, для народной музыки аккордеон – это очень такой, правильный инструмент, он там на своем месте и если посмотреть на каких-то таких гигантов кельтской музыки там те же «Chieftains» там или Энди Стюарт исполнитель группы «Silly Wizard», там этот инструмент присутствует, солирует и во многом даже определяет какие-то краски музыкальные. 

А. Пичугин 

- Но он позднее туда пришел, опять же, как мне кажется, потому что изначально, ну, или меня очень пещерные представления о кельтской музыке, возможно и об аутентичных инструментах, которые там присутствуют, ибо мне казалось, что аккордеон – это все-таки такая Западная и Центральная Европа, Германия, Австрия. 

о. Олег 

- Он использовался и там, и там, в принципе этот инструмент роднится с орга́ном и с духовыми инструментами, так называемыми рекордерами, которые мы привыкли называть «блокфлейтой», все это очень родственно, рядом, близко. А дальше группы музыкальные, в школе я встретился с такими же людьми, которые любили музыку «Битлз», мы играли по-юношески наивно, интересно, но это легло в основу моей дальнейшей музыкальной жизни. Потом была серьезная группа, мы, это уже в конце студенчества мы записали пластинку на студии «Союз», мы постоянно выступали. 

А. Пичугин 

- А как группа называлась? 

о. Олег 

- Группа называлась «The скаzки», такое вот название 

А. Пичугин 

- А, ну конечно. 

о. Олег 

- Да, по-моему, мой коллега по этой группе был у вас даже на программе. 

А. Пичугин 

- Может быть, не помню только кто 

о. Олег 

- Сергей Дворецкий его зовут 

А. Пичугин 

- Сергей Дворецкий, конечно, да. 

о. Олег 

- Мы школьные друзья, раньше вместе этим занимались. 

А. Пичугин 

- А, я помню, как мы с Сергеем Дворецким проводили программу, и он вспоминал свое детство в Клину. Сейчас-то у него совсем другая уже группа, и мы встречались не раз на фестивале, который активно радио «Вера» поддерживало: «Троица. Всё живое» когда-то, и он к нам приходил. И он да, конечно же, рассказывал, что он с вами, да, все встало на свои места. 

о. Олег 

- Это было тоже интересное время, когда мы выступали там в клубах, участвовали в фестивалях, записывались, такая была, целая жизнь, которая завершилась, так получилось, как раз совпало со временем, когда я принял священный сан. 

А. Пичугин 

- Когда это было? 

о. Олег 

- Это 2011-й год. Но завершилась она несколько ранее, наша совместная деятельность музыкальная. В 10-м я женился, в 11-м меня рукоположили в диаконы, я закончил второе образование, духовное получил, и я думал, что с музыкой все, вот именно с такой, вокально-инструментальной. 

А. Пичугин 

- А многие говорили, становясь священниками, что вот то, что было творческое, то прекращается, музыка прекращается, проза, стихи, но потом у большинства все равно это на какой-то новый виток выходит. 

о. Олег 

- Да, я не ожидал, что так будет честно говоря, то есть я думал, что ну, я сделал выбор, теперь в моей жизни главное – это священнослужение, как и сейчас, конечно же, это так же и есть, и семья. Думал, что все, уже больше не буду этим заниматься. Причем это было как-то совсем естественно, то есть я поставил гитару в угол, и музыка перестала писа́ться просто. 

А. Пичугин 

- То есть она сама престала? 

А. Пичугин 

- Да, то есть обычно бывает, так, что ты где-нибудь едешь, идешь, что-то приходит тебе, вот либо ты занимаешься на каком-то инструменте и что-то вдруг просто разыгрываешься и получается, что у тебя какая-то мелодия начинает звучать. А тут –все, нет. Совсем другие в жизни цели, приоритеты. Получилось, что я вернулся, ну как, я там на свадьбе, помню, выступил, несколько песен спел своих супруге после венчания, когда мы праздновали, когда был брачный пир, и все. 

А. Пичугин 

- Ну и можно было где-нибудь в компании взять гитару и… 

о. Олег 

- Да, бывало, мы джемовали, у меня есть друзья-музыканты тоже из числа верующих людей. Отправная, скажем так, точка новой музыкальной жизни – это рождение моей дочери, первого ребенка, я как-то очень вдохновился, взял гитару, написал колыбельную, вот сегодня, может быть, мы ее услышим в эфире. И музыка стала снова появляться, песни какие-то. 

А. Пичугин 

- А толчок должен быть? 

о. Олег 

- Мне кажется, да. Причем у меня было какое-то такое не то, что отторжение от написания песен, просто было не до того, наверное, скажем так в плане написания музыки, а тут это все как-то естественно стало дальше продолжаться. 

А. Пичугин 

- Давайте слушать музыку, песня называется «Тhe sea song», песнь моря. Два слова про нее: 

о. Олег 

- Эта песня одна из моих самых любимых, я причем ее написал, когда мне было лет 16-17, это давняя-давняя песня. 

А. Пичугин 

- Она сразу на английском языке была? 

о. Олег 

- Да. Мне один близкий человек, Лиза Гассин из Америки, доктор психологии, которая как раз тоже связана с нашим Тихвинским храмом в Клину, подарила книжку, когда я еще был подростком, где был текст этой песни, мне очень понравилось и я написал песню, играя, по-моему, на пианино еще. 

А. Пичугин 

- Еще поговорим, почему именно английский язык, потому что достаточно вроде на поверхности, все понятно, но я знаю, что какие-то песни у вас на русском, какие-то на английском, это мы попозже обсудим, а пока слушаем группу «The Raindrops» отца Олега Осадчева и песню «The sea song» 

Звучит песня 

А. Пичугин 

- Это же можно назвать ирландским фолком? 

о. Олег 

- Отчасти, потому что это скорее авторская музыка, которая получила влияние северо-западной культуры музыкальной, потому что, если говорить про корни, что повлияло на песни, стиль музыки – это, во-первых, и народная, которая в мою жизнь не сразу пришла, то есть я был подростком, когда познакомился с так называемой кельтской музыкой. И это, конечно же, рок музыка, это «Битлз», это классический век британской рок-музыки, это какие-то более современные музыкальные направления, брит-поп, например, я все это очень сильно люблю и впитываю, скажем так. Да, это все влияет. 

А. Пичугин 

- И получается такой определенный синтез? 

о. Олег 

- Ну да, да, такая эклектика можно сказать, наверное. 

А. Пичугин 

- Но, с другой стороны, мне кажется, что то, как мы привыкли ирландский фолк себе представлять – это как раз такая музыка, потому что… 

о. Олег 

- Вот эта композиция да, я бы еще хотел отметить, что поучаствовали мои дорогие друзья, мои коллеги по группе «Ихтис», здесь замечательно сыграл на аккордеоне Михаил Смирнов и на духовых сыграл Сергей Клевенский, великий наш духовик. 

А. Пичугин 

- А здесь какие инструменты? Вот мы сейчас слышали там волынка совершенно явно… 

о. Олег 

- Да, волынка, лоу-вистл, тин-вистл 

А. Пичугин 

- А это вот надо пояснять сразу, потому что мы не знаем, что это такое 

о. Олег 

- Это такие железные флейты, которые применяются в традиционной ирландской музыке, волынка, аккордеон, гитара, бас, барабан, перкуссия, все, как обычно. 

А. Пичугин 

- Традиционный набора, да, он понятен. Мы обещали слушателям, мы поговорим, почему английский язык, вроде бы с одной стороны понятно, что направление такое, и группа называется «The Raindrops», кстати, сначала название: ведь есть еще группа «Raindrops». 

о. Олег 

- Да, я на самом деле, как-то просто спустил на тормозах этот вопрос. Когда мы начали играть, ну, прежде всего надо сказать, как группа появилась вот эта новая, стала писа́ться музыка, песни, я встретил единомышленников среди музыкантов из хора праздничного, в котором я служу, храма, в котором я служу 

А. Пичугин 

- Это удобно 

о. Олег 

- Да. Это все началось с рождественского концерта, когда мы для наших прихожан во время трапезы решили исполнить несколько номеров, вот Боба Дилана я какую-то песню, по-моему, пел. И выяснилось, что наш регент играет на скрипке, соответственно поет она хорошо, и очень интересный у меня клавишник, на данный момент Володя, Владимир Кокович, он мой самый главный помощник в плане аранжировок, бо́льшую часть мы с ним вместе делаем, мы сделали несколько песен, потом добавились тоже приходили, уходили люди, сейчас нас шесть человек. 

А. Пичугин 

- Но костяк из хора? 

о. Олег 

- Да, совершенно верно. 

А. Пичугин 

- До сих пор? 

о. Олег 

Да, да. 

А. Пичугин 

- А как это так получилось, что многим сложно представить, всем кажется, что хор в храме – это такие суровые люди, если женщины – в платках, мужчины в свитерах 

о. Олег 

- И с бородами длинными 

А. Пичугин 

- С длинными бородами, строгие, не дай Бог ты там что-то где-то, а по факту мы слушаем замечательную музыку. 

о. Олег 

- У нас в Георгиевском храме в Видном в этом плане все очень хорошо, у нас такие добрые, светлые, открытые люди на клиросе поют. Бывает другая проблема, другая крайность, что на клиросе поют люди совершенно светские, которые там… 

А. Пичугин 

- Ну или так, да, но это уже академическое пение. 

о. Олег 

- У нас все очень хорошо и люди, они такие, человеческие, скажем так. Они добрые, открытые и при этом верующие. 

А. Пичугин 

- А вы же отвечаете за молодежное служение в благочинии, да? 

о. Олег 

- Да, мне очень не нравится это название, но… 

А. Пичугин 

- Мы с вами говорили, да, в прошлой программе. А как бы вы это назвали? 

о. Олег 

- Я не знаю, у нас есть ряд хороших проектов, которые, там: День молодежи, когда мы приглашаем интересные группы выступать. Поскольку я сам музыкант, у меня все в основном связано с музыкой. Но и мне кажется, что самое главное работа с молодежью и не с молодежью – это общение священника со своими прихожанами. То есть это что-то не очень массовое, а когда это такое небольшое, но настоящее. Мы говорили про хор и как это получилось 

А. Пичугин 

- И как «Raindrops» возникла, и то, что есть еще группа «Raindrops» в Ирландии, по-моему 

о. Олег 

- Есть старая-старая группа, да. По поводу хора что хочу сказать: у отца Александра Шмемана, по-моему, есть такая мысль, что есть литургия, есть литургия до литургии и есть литургия после литургии. Вот литургия после литургии – это общее дело, общая жизнь, когда вы все причастились, вы радуетесь от того, что с Богом и друг с другом, и дальше продолжается какая-то жизнь. Вот для нас это, мне кажется, что-то подобное происходит, то есть мы вместе молимся, причащаемся и наша музыкальная жизнь – это продолжение этой церковной жизни. У меня просто в прежней группе была песня «Draindrops», так называется, это была одна из первых песен 

А. Пичугин 

- А как переводится? 

о. Олег 

- «Капли дождя», то есть это такая была любовная лирика, которую я написал лет 17 назад, наверное, или больше. И вот эту песню мы играли, мои друзья, участники группы, они предложили: давай так и назовемся. Вот я долго ходил, от них убегал, не хотел никак называться и говорю: ну ладно, хорошо. И когда мы выпускали альбом, это название оставили, потому что нас уже так знают. 

А. Пичугин 

- Но вас не смущало, что где-то есть старая группа с таким названием? 

о. Олег 

- Они, по-моему, называются «Raindrops», а мы «The Raindrops», то есть есть небольшая разница. 

А. Пичугин 

- Я помню, есть такая группа в России, она многократно меняла название, в какое-то время она называлась «Банда четырех» и была группа и тоже есть: «Gang of Four» в Великобритании и вот понятно, что одни назвали себя в честь других здесь, в России, но они в честь китайской, я так понимаю, банды четырех знаменитой. Но тем не менее, даже планировался когда-то совместный концерт, потому что одна стала очень известной и вторые, в общем, классики такого британского андеграунда. 

о. Олег 

- Ну все может быть, хотя те, по-моему, давным-давно писали свою музыку. 

А. Пичугин 

- Вот, да, и английский язык 

о. Олег 

- Английский язык: поскольку я рос на англоязычной музыке, поэтому и пишу. Раньше писал на русском, потому что все писали на русском, когда я был подростком, студентом. Мне кажется, что английский язык здесь, ну, нет какой-то идеологии, здесь есть понимание, что язык здесь как инструмент, потому что для этой музыки этот язык характерен и звучит, что ли, лучше, скажем так. А кроме того, когда я познакомился с ирландской, шотландской поэзией в переводе на английский язык, там еще есть такие особенности, там какие-то словечки из староанглийского, это присутствие какой-то красивый окрас дает, поэтому… 

А. Пичугин 

- Сейчас про это поговорим, еще про то, что вы пишете песни на стихи ирландских святых 

о. Олег 

- В том числе, да. 

А. Пичугин 

- «Be thou my wisdom» - это следующая композиция, которая сейчас у нас прозвучит, два слова по традиции: 

о. Олег 

- Здесь такая музыка достаточно веселая и можно услышать, что мы любим «Битлз», там по набору инструментов, по каким-то там гармониям, мелодиям что-то есть общее, наверное. Текст неизвестный, текст какого-то ирландского автора где-то, наверное, 6-го или 7-го века. 

А. Пичугин 

- А о чем речь идет? 

о. Олег 

- Песня называется «Будь моей истиной», то есть это молитва, это общение человека с Богом, как с любящим отцом. 

А. Пичугин 

- «Be thou my wisdom», композиция от группы «Raindrops» звучит в эфире светлого радио, мы слушаем музыку, потом небольшой перерыв и возвращаемся. 

А. Пичугин 

- Я напомню, что лидер группы «The Raindrops» священник Олег Осадчий здесь в гостях у светлого радио, такая прекрасная песенка «Be thou my wisdom» прозвучала на стихи неизвестного поэте 6-го века. Как вы разделяете по альбомам то, что вы пишете сами, тексты, которые вы сами пишете? Я знаю, что у вас есть еще песни на стихи ирландских святых. Ирландские святые – это такая отдельная вообще, очень глубокая тема, потому что мы про это на радио «Вера» сделали, не соврать, несколько программ, но поле не паханое, тем более, что на фоне общего такого, наверное, религиозного выгорания в то время на территории Ирландии, Шотландии возникали именно святые подвижники, которые жили преимущественно, как я понимаю, на островах, подальше от всего, что происходило вовне, и писали, в том числе, стихи духовные. Такая глубинная книга ирландской культуры. 

о. Олег 

- Да. Интересно, что на острова они отправлялись из Ирландии, вообще это такое длительное путешествие, Патрик же, как известно, святой Патрик пришел из Британии. Допустим, святой Эйдан, тоже у нас есть песня на его стихи, он отправился на север Англии. Святой Колумбо, кстати, автор первой песни, которая сегодня у нас в передаче прозвучала. 

А. Пичугин 

- А, то есть подождите, простите, сразу важно оговориться, то есть тексты, я-то думал, что тексты ваши? 

о. Олег 

- Не все, вот на этом альбоме представлены десять песен и всего… 

А. Пичугин 

- Вот «The sea song» песня моря это… 

о. Олег 

- Это авторство святого Колумба, одного из самых известных святых Ирландии и Шотландии. Всего две песни написано на нашем диске на мои стихи, это песня «Narrow Road» и «Колыбельная» 

А. Пичугин 

- «Колыбельная на русском? 

о. Олег 

- Мы сегодня ее послушаем на русском, на альбоме она представлена на английском, просто мы решили сделать такой опыт: перевести песню, написанную русским человеком на английском, перевести ее на русский. 

А. Пичугин 

- А вы изначально пишете на английском или вы сначала пишете на русском, потом переводите? Нет, я сразу пишу на английском, есть песни на русском, а здесь вот такой первый опыт у нас, мы перевели. 

А. Пичугин 

- Ну в принципе, «Raindrops» - это англоязычная музыка? 

о. Олег 

- На два трети да, но сейчас мы делаем новую программу, частично мы ее исполнили на кельтском фестивале первого сентября в Развилке. Там есть уже песни на русском, причем это иногда даже не мои песни, мы спели песню известную Леонарда Коэна «Аллилуйя» на русском языке в переводе библеиста Олег Воскресенского, нашего друга. Мы пробуем разное, сейчас мы делаем инструментальные вещи, именно вот такую, можно сказать, классическую ирландскую музыку. 

А. Пичугин 

- Может сложиться впечатление, что вы выступаете в основном на православных мероприятиях? 

о. Олег 

- Да, потому что охватить клубную сцену сейчас просто на это не хватает времени. Здесь, если есть православные мероприятия, то и по времени, и по логистике это проще приехать и выступить, когда нас приглашают. 

А. Пичугин 

- А именно клубные мероприятия – это же интересно, наверное? 

о. Олег 

- Да, я думаю, что да. То есть можно своей музыкой делиться везде, тем более есть такие клубы приличные, скажем так. 

А. Пичугин 

- Это какое-то устоявшееся старое расхожее мнение, что клубы, в них ничего хорошего нет, но это было-то когда. 

о. Олег 

- Ну я не разделяю это мнение, конечно. 

А. Пичугин 

- Все мы так или иначе ходим на какие-то концерты, которые чаще всего проходят в клубном формате – это совершенно особый формат. Одно дело – когда какой-нибудь огромный зал: БКЗ «Октябрьский» в Питере, «Крокус» в Москве, а другое дело – когда это относительно небольшой камерный зал: да, люди едят сидят, слушают музыку, ну что в этом такого? 

о. Олег 

- Я думаю, это очень хорошо, в принципе, у нас есть план вернуться и к такому исполнению, может быть, это произойдет. 

А. Пичугин 

- Есть большие клубы, кстати, с танцполом, с танцпортером. А вы общаетесь с вашими коллегами, которые что-то похожее исполняют? 

о. Олег 

- Можно сказать, что да, мы общаемся, группа «Ихтис» мы уже говорили 

А. Пичугин 

- Нет, «Ихтис» - это в принципе такой фолк классический причем разнонаправленный, а я именно про кельтов. 

о. Олег 

- Про кельтов да, у нас много друзей, это и Михаил Смирнов, Олег Бойко, группа «Telenn Gwad». И, кстати, интересная история: я помню, как я был студентом, мне было лет двадцать, нет, девятнадцать, мне одна девушка дала кассету с записью какой-то группы. С одной стороны была группа «Clannad» ирландская, с другой изумительно красивая музыка, голос очень красивый, виолончель, флейта и гитара акустическая, я услышал, говорю: что это? Я думал, что это что-то вот такое аутентичное… 

А. Пичугин 

- Явно не наше. 

. Олег 

- А оказалось, что это группа «Telenn Gwad» и я мечтать не мог, что я познакомлюсь с этим человеком и это случилось 

А. Пичугин 

- Из Москвы? 

о. Олег 

- Да, и мы вместе участвовали на фестивалях, видимся, и другие исполнители тоже, мы видимся. 

А. Пичугин 

- Про «Битлз» мы выяснили, про то, что естественно, в конце 80-х, начале 90-х, как у любого тогда подростка скорее всего, у большинства, по крайней мере, англоязычная западная музыка, а вот именно эта тематика как в вашу жизнь пришла? 

о. Олег 

- Вы имеете ввиду кельтская, да? 

А. Пичугин 

- Да. 

о. Олег 

- Через знакомство с друзьями новыми, которые увлекались этим, играли на флейтах, на блокфлейтах, вот мы в студенческой среде стали общаться и мне стало это интересно. В дальнейшем уже познакомились, когда выступали где-то с прежней группой, в которой участвовал, через общение вокруг группы «Ихтис» тоже. 

А. Пичугин 

- А вы сами ездили в Ирландию, нет? 

о. Олег 

- Пока нет, только в мечтах. Хотя очень люблю все, что связано с Ирландией. 

А. Пичугин 

- Потому что у меня в плане знаний об ирландской музыке – это, пожалуй, только группа «Юту» и еще несколько коллективов, достаточно известных широкому слушателю, но не кельтских. 

о. Олег 

- Да, есть современные изумительные исполнители: King Creosote, например, это псевдоним Кенни Андерсон, замечательный шотландский музыкант. Есть Дэмьен Райс, который, кстати, приезжал к нам недавно, мы были на его концерте в Вегас Сити Холле. Есть Лиза Ханниган, которая тоже с Дэмьеном Райсом выступала. То есть современная музыка, она такая, не классическая в плане фолка, но живет, продолжается, ну и там чувствуется тоже влияние… 

А. Пичугин 

- Вспомнил прекрасную группу, у которой, кстати, песня тоже «Wisdom»: «The Guggenheim Grotto» 

о. Олег 

- Слышал название, но не помню, что это. 

А. Пичугин 

- У них потрясающе красивая гитарная композиция «Wisdom». Но даже, кстати говоря, это общение человека с Богом, она достаточно известная, она на разных радиостанциях в ротации, но так вот, когда смотришь в целом, творчество этой группы, оно в России неизвестно, не знаю, приезжали они когда-то или нет. 

о. Олег 

- Интересно, надо будет послушать, посмотреть. Мне друг рассказывал, что недавно Москву посетил Кенни Андерсон- King Creosote выступал, никто об этом не знал вообще. 

А. Пичугин 

- Видимо, знали те, кто туда пришел. 

о. Олег 

- Да, но это такое явление могло бы быть для культурной жизни столицы, но этого не произошло, к сожалению. 

А. Пичугин 

- В Москву очень много приезжают, сейчас может быть меньше, но в середине нулевых очень много приезжали по каким-то корпоративам, маленьким клубам играли мировые звезды. Но если это не корпоратив, а какой-то маленький клуб, да, видимо, фанаты где-то в соцсетях собирались, приходили, ну про мероприятия для своих и только свои для своих, пускай даже уже в таком, всемирном формате. Но сейчас, в наше время, тут такая развилка получается, достаточно сложно, у меня в руках компакт-диск, я порой сейчас задаюсь вопросом, где можно его послушать, у меня в машине пока еще есть это устройство для прослушивания дисков, но вот, пожалуй, дома больше ничего ни в компьютерах, ни в ноутбуках, нигде послушать диск нельзя. 

о. Олег 

- Жизнь ускоряется, я люблю слушать музыку на виниле, конечно. 

А. Пичугин 

- Я тоже люблю слушать музыку на виниле, вот для винила у меня есть проигрыватель, не вопрос, а вот для компакт-диска уже нет. 

о. Олег 

- Это целый ритуал, да: достать пластинку, протереть ее, поставить, сесть, послушать. В жизни мало времени для этого. 

А. Пичугин 

- А выпуститься на виниле сложно? 

о. Олег 

- Очень сложно из-за финансовой стороны вопроса, это очень дорого. И, наверное, неоправданно для не сильно известной группы. А в плане CD дисков - у меня есть проигрыватель, потому что масса музыки 

А. Пичугин 

- Ну странно было бы, если бы у музыканта не было. 

о. Олег 

- Да, ну понятно, что MP3 – это более доступно, поэтому мы на диске поместили специальный такой код, который можно отсканировать, пойти на сайт и там в MP3 прослушать или скачать в свободном доступе. 

А. Пичугин 

- Я уже рассказывал, еще раз повторю: к нам как-то ребята приходили, музыканты, они принесли картоночку размером под компакт-диск, ну она просто была картонка, на которой был обложка нарисована, а с обратной стороны QR-код, по которому можно было перейти и скачать, то есть заплатить деньги и скачать альбом. 

о. Олег 

- Мои любимые «Radiohead» один из альбомов недавно, они зарелизили его именно в интернете и только потом уже… 

А. Пичугин 

- Так я думаю, что все так и будет продолжаться, я не знаю вообще, на компакт-дисках выпускаются? 

о. Олег 

- Да, кто-то выпускается 

А. Пичугин 

- Мировая музыка? 

о. Олег 

- Да. Причем, если в Москве закрылись какие-то магазины очень хорошие, где можно было купить настоящие диски, но есть интернет-магазины, где можно заказать и пластинки и диски. Зачем мы, например, выпускали альбом – потому что для нас это первый альбом, вот для этой группы, и мы хотели сделать это красиво. Там внутри есть очень красивый буклет, мы его делали вместе с моим замечательным другом Анатолием Жемиром, звукорежиссер, который нас записал, он на все руки мастер, он может еду приготовить, как никто другой, он может сделать красивые картинки, ну, в общем, очень такой, многогранно одаренный человек. 

А. Пичугин 

- Сложно, наверное, найти хорошего звукорежиссера? 

о. Олег 

- Да, замечательно, когда это твой друг, я очень Богу благодарен за это знакомство, за нашу дружбу, он очень хороший звукорежиссер, один из его альбомов, который он делал, по-моему, в прошлом году, одна из российских групп, вошел в топ-десять альбомов, записанных в нашей стране. Вот он и звукорежиссер концерта, он и «Ихтис», и нас рулит звуком, у других многих исполнителей. Ну и записывает пластинки очень хорошо. 

А. Пичугин 

- Сейчас мы послушаем как раз песню на русском языке: «Raindrops» «Колыбельная». Это была песня, написанная, посвященная вашей дочери? 

о. Олег 

- Да, обычно на концертах я стараюсь всегда, у нас на концертах люди приходят с детьми часто, я посвящаю всегда исполнение этой песни детям, которые пришли тоже, в том числе. 

А. Пичугин 

- Священник Олег Осадчий, группа «Raindrops» и песня «Колыбельная» 

Звучит песня 

А. Пичугин 

- Это одна из немногих русскоязычных песен «Raindrops» - «Колыбельная». И то переводная, кстати, с английского. 

о. Олег 

- Получилось так, да 

А. Пичугин 

- Говорили про звукорежиссуру, что очень сложно найти хорошего звукорежиссера сейчас, то, что вам это удалось как раз с Анатолием Жемиром. 

о. Олег 

- Да, слава Богу, что мы познакомились, что вместе работаем, у нас в планах в дальнейшем тоже запись. Очень хороший человек и очень хороший специалист, он дипломированный звукорежиссер. Я могу честно сказать, что я патриот, я люблю русскую литературу, русскую музыку, люблю русскую архитектуру, но не люблю советскую звукорежиссуру, так скажем, а вот Анатолий, у него такой, совершенно не русский и не советский подход. 

А. Пичугин 

- А в чем здесь вилка? 

о. Олег 

- Сложно сказать сразу, в двух словах: если сравнивать, допустим, работу западных каких-то режиссеров, саунд-продюсеров, всегда радуешься, когда слушаешь альбом какого-нибудь Джека Уайта в любом его варианте, любая группа – это такой классный звук. Анатолий, он ориентируется на лучшие образцы западной звукорежиссуры и саундпродюсирования. 

А. Пичугин 

- Мы мало знаем про звукорежиссуру, потому что для нас часто звукорежиссер, конечно, тот человек, конечно, от которого что-то зависит. Наверное, многое зависит, но что конкретно, мы не очень понимаем. Кто-то сыграл, кто-то спел, кто-то еще что-то сделал… 

о. Олег 

- Да, не всегда сразу видно то, что это великая работа. 

А. Пичугин 

- Да, в чем величина работы звукорежиссера 

о. Олег 

- Звукорежиссер – это художник настоящий 

А. Пичугин 

- Наш звукорежиссер Саша Соловьева сейчас просто танцует от радости. 

о. Олег 

- На самом деле, батюшки не могут говорить комплименты - они говорят правду, поэтому… 

А. Пичугин 

- А сколько еще, как вы думаете, альбомам именно в таком вот сборном формате суждено существовать? Сейчас же очень многие от альбомов уходят, как таковых. У кого-то краткие релизы, у кого-то это синглы, у кого-то еще что-то. 

о. Олег 

- Ну мы планируем следующий релиз сделать именно синглом, то есть записать несколько песен, ну, такой макси-сингл, может быть, четыре-пять песен, тоже нам это нравится, потому что иногда лаконичность – это хорошо. 

А. Пичугин 

- А почему сейчас все стремится именно к такому формату? 

о. Олег 

- Сложно сказать, что есть, то есть. Вот, например, западные исполнители, они так делают и это хорошо, людям нравится. Людям нравится услышать две-три песни, потом услышать целый альбом. Он может быть как концептуальным, так и сборным. Не знаю, но мне кажется, здесь, как и в любом другом виде искусства вариативность, она только интересна. Почему это происходит? Не знаю. 

А. Пичугин 

- Мы с вами уже несколько раз помянули группу «Ихтис», она, мне кажется, очень хорошо знакома нашим слушателям. Я напомню, что два альбома как минимум, два были выпущены совместно с радио «Вера» и «Ихтиса». Вы – участник этого коллектива, как он появился у вас, в вашей жизни? 

о. Олег 

- Меня привел в «Ихтис» Петр Акимов, мой кум, замечательный виолончелист, который тоже в нашем альбоме сыграл, мыс ним вместе трудились в одной группе много лет назад. Он меня пригласил, я познакомился с Адрианом, я считаю, что Адриан – это, наверное, самый интересный фолк-христианский певец, харизма человека, его музыкальность, и я очень рад, что он меня привел, мы все познакомились, подружились в «Ихтисе», участие в жемчужине русской фолк-музыки – это очень-очень интересно, очень здо́рово. 

А. Пичугин 

- А чем для вас важен этот проект? Вот есть «Raindrops» - это ваша группа, где вы реализуете все свои замыслы, а «Ихтис»? 

о. Олег 

- Здесь – быть частью единого целого, быть среди единомышленников-музыкантов, общаться с удивительными музыкантами, которые по крайней мере, инструменталисты, они намного выше меня по уровню как музыканта, чему-то у них учиться. Они все очень хорошие люди и с ними здо́рово быть вместе, вместе молиться, вместе общаться и делать музыку. 

А. Пичугин 

- А вы в «Ихтисе» не с самого начала? 

о. Олег 

- С самого. Нужно сказать, что у Адриана и Петра, у них история музыкальная очень такая, давняя, они выступали вдвоем, ездили в Сербию, а вот именно «Ихтис» в классическом варианте, он зародился, сколько уже лет?  

А. Пичугин 

- Ну, наверное, как минимум, года с 13-го, наверное, 14-го 

о. Олег 

- Нет, раньше 13-го, 11-ый или 12-ый год, потому что я пришел в «Ихтис», еще был диаконом, в 13-м меня рукоположили в священники. Я помню наш первый концерт. 

А. Пичугин 

- Ну, Петр Акимов с кем только не играл и где только не играл, сложно себе представить вообще русских музыкантов первого уровня, где бы виолончель Петра Акимова хоть как-то в каком-то моменте не прозвучала. 

о. Олег 

- Да, у него есть такое свойство, он такой, очень человек коммуникабельный и может появляться в разных местах внезапно. Это здо́рово. Но необходимо сказать и о братьях Смирновых, то есть Миша и Иван - замечательные музыканты, ну, Сергей Клевенский. 

А. Пичугин 

- Что вы планируете в ближайшее время с «Ихтисом» и что вы планируете в ближайшее время с «Raindrops»? 

о. Олег 

- С «Ихтисом» я думаю, что будут концерты, будут записи, наверное, Адриан, он как лидер, он лучше расскажет наверняка, он еще придет не раз в вашу передачу. У нас запланировано выступление на телевидении, концерты, мы всегда с радостью приезжаем, когда нас приглашают. У группы «Raindrops» запланирована запись нескольких новых песен, которые очень хочется подарить нашим слушателям, это такие новые песни интересные, часть из них мы играем уже на концертах, часть еще нет, только репетируем. Концерты да, мы рады приглашениям, когда нас приглашают, уважаемые радиослушатели, если вы хотите, то просите, может быть, своих настоятелей, чтобы они приглаcили группу «Raindrops» 

А. Пичугин 

- А ближайшее время, сейчас середина ноября, вот от середины ноября до нового года, например, будут какие-то выступления? 

о. Олег 

- Мы ведем переговоры по поводу выступлений в разных благочиниях, в Подмосковье запланировано несколько концертов. 

А. Пичугин 

- В Москве? 

о. Олег 

- Мои музыканты просят меня, чтобы был какой-то концерт клубный для друзей, это скорее всего может быть «Вермель» или еще в каком-то хорошем клубе. 

А. Пичугин 

- Хорошая площадка, кстати, такая, она очень душевная. 

о. Олег 

- Да, мы там выступали с прежней группой тоже. Записи, концерты, мы делаем это вопреки всему, потому что времени катастрофически не хватает. 

А. Пичугин 

- Как вы находите тексты, стихи? Как мы уже говорили, часть текстов или стихов, которые ложатся в основу песен «Raindrops» - это стихи ирландских святых, вот где вы их ищете и на каком языке это происходит? 

о. Олег 

- Я ищу совершенно в разных источниках, то есть это интернет, это какие-то книги, допустим, вышла новая книга отца Александра Шабанова, специалиста по ирландской, шотландской географии, там вдруг встречается какое-нибудь красивое стихотворение, причем оно может быть на русском языке в переводе переведено, начинаешь искать в интернете и находишь. Либо просто читаешь какие-то публикации, вот однажды я увидел публикацию в «Живом журнале» одного известного священника, который написал про святого Эйдана Линдисфарнского, святого кельтского и там была переведена молитва его авторства, я как раз почему-то сидел с гитарой в руках, и я написал сразу песенку такую, вдохновение было, то есть разные источники. Ну и свои тексты тоже иногда пишутся. 

А. Пичугин 

- Да, свои, со своими все более-менее понятно, а с текстами ирландских святых – это, конечно, интересно очень, удивительная работа, может быть когда-нибудь вам удастся съездить, посмотреть своими глазами. 

о. Олег 

- Я очень надеюсь, мы с отцом Петром, есть такой момент юмористический… 

А. Пичугин 

- Напомним нашим слушателям: отец Петр Зорин, который к нам приходил не так давно, они приходили вместе с отцом Олегом, рассказывали про фестиваль «Развилка», он как раз проходит в храме, где отец Петр настоятель. 

о. Олег 

- Да, и отец Петр едет в Ирландию, это такой уже манифест, мы который год хотим поехать, но заботы, семейная жизнь, наше священнослужение, но когда-нибудь, я надеюсь, получиться, выберемся. 

А. Пичугин 

- Если говорить о музыке и священнослужении: уже никого не смущает, не удивляет священник с гитарой, но иногда все равно как бы вот: «Как, он священник, он же служит, а вот он еще и поет, он на сцену выходит», вы слышите такие вопросы в свой адрес? 

о. Олег 

- Бывает, слышу, но вопрос, что ты делаешь, как ты делаешь, для чего ты это делаешь. Я в принципе не вижу никакого противоречия. Кстати, если вспомнить кельтских святых, например, святого Патрика, есть такое предание, что они, когда путешествовали по Ирландии, проповедовали, они использовали музыкальные инструменты для того, чтобы быть ближе к народу. Музыка – это такой, очень хороший язык, который можно использовать, чтобы говорить и о Боге тоже. 

А. Пичугин 

- Меня удивляет, что до сих пор иногда такие мнения звучат, хотя, если внимательно послушать завершение Всенощного бдения, то там можно услышать, в чем можно хвалить Бога и как: там перечисляются музыкальные инструменты, ну, правда, характерные для того времени, сейчас это могут быть любые другие инструменты. 

о. Олег 

- Ну да, никто не говорит, что сейчас нужно использовать богослужебно и в музыке… 

А. Пичугин 

- Псалтирь и гусли 

о. Олег 

- Сейчас просто такая традиция, она сложилась в течение веков, это хорошо, я думаю. Но вот пост-литургическая жизнь, она вполне может включать в себя какие-то такие вещи музыкальные. 

А. Пичугин 

- Ну даже не пост-литургическая, видите, если вспомнить опять же Шмемана, которого вы упомянули, у него там несколько градаций литургии, поэтому вполне себе литургическое тоже. Спасибо большое, мы будем завершать нашу программу, «He see bird», так называется последняя композиция, которая прозвучит в исполнении группы «Raindrops», лидер которой, отец Олег Осадчий, священник, здесь, в нашей студии. «He see bird» это ваш текст? 

о. Олег 

- Нет, это тоже текст какого-то автора, тоже неизвестного, песня о красоте Божьего мира и о созерцании творца через, то есть о знакомстве с Творцом через созидание природы. 

А. Пичугин 

- Спасибо большое, прощаемся с вами, оставляем наедине с группой «The Raindrops», с композицией «He see bird», отец Олег Осадчий, священник, лидер этой группы был сегодня в программе «светлый вечер». Всего хорошего, я Алексей Пичугин, до свидания. 

о. Олег 

- Спасибо, всего доброго. 

Друзья! Поддержите выпуски новых программ Радио ВЕРА!
Вы можете стать попечителем радио, установив ежемесячный платеж. Будем вместе свидетельствовать миру о Христе, Его любви и милосердии!
Мы в соцсетях
******
Слушать на мобильном

Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы ни были, дома или в дороге.

Слушайте подкасты в iTunes и Яндекс.Музыка

Другие программы
Рифмы жизни
Рифмы жизни
Авторская программа Павла Крючкова позволяет почувствовать вкус жизни через вкус стихов современных русских поэтов, познакомиться с современной поэзией, убедиться в том, что поэзия не умерла, она созвучна современному человеку, живущему или стремящемуся жить глубокой, полноценной жизнью.
Радио ВЕРА из России на Кипре
Радио ВЕРА из России на Кипре
По благословению митрополита Лимассольского Афанасия (Кипрская Православная Церковь) в эфире радио Лимассольской митрополии начали выходить программы Радио ВЕРА. Популярные у российского слушателя программы переводятся на греческий язык и озвучиваются в студии Радио ВЕРА: «Православный календарь», «Евангелие день за днем», «Мудрость святой Руси», «ПроСтранствия», «Частное мнение» и другие.
Встречаем праздник
Встречаем праздник
Рождество, Крещение, Пасха… Как в Церкви появились эти и другие праздники, почему они отмечаются именно в этот день? В преддверии торжественных дат православного календаря программа «Встречаем праздник» рассказывает множество интересных фактах об этих датах.
Встречаем Пасху
Встречаем Пасху

Также рекомендуем