Первый век по Рождестве Христовом – уникальный исторический период. В особенности для жителей тогдашней Палестины, которым посчастливилось стать современниками Иисуса Христа, слышать Его проповедь, видеть чудеса, которые совершал Он и Его ученики-апостолы. О земной жизни Спасителя мы узнаем из четырех Евангелий, написанных апостолами Матфеем, Марком, Лукой и Иоанном Богословом. О дальнейшем периоде истории христианской Церкви, начавшемся после Вознесения Иисуса Христа на Небо, повествует библейская книга Деяний святых апостолов – автором ее также является упомянутый уже апостол Лука. Лейтмотивом книги Деяний служит мысль о том, что благовестие Иисуса Христа предназначено для всех людей, вне зависимости от их национальной принадлежности. Сам Лука не был евреем, тем не менее, принял учение Спасителя. Написанные им Евангелие и книга Деяний изначально были написаны на греческом языке и предназначались, преимущественно, для нееврейской части древней Церкви. Отрывок из книги Деяний читается сегодня во время утреннего богослужения:
В те дни 9.32 Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде. 9.33 Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении. 9.34 Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал. 9.35 И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу. 9.36 В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: «серна»; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь. 9.37 Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице. 9.38 А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил прийти к ним. 9.39 Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними. 9.40 Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села. 9.41 Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою. 9.42 Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.
Апостолу Луке как выходцу из языческой среды было важно показать в книге Деяний, что христианская проповедь должна была распространяться не только между евреями, но между иными народами. В прозвучавшем отрывке мы находим подтверждение того, что апостолы не только рассказывали язычникам о Христе, но и Его благодатной силой совершали над ними чудеса. Так, в городе Лидда (теперь селение Лод к юго-востоку от Теть-Авива) апостол Петр исцеляет юношу по имени Эней. «Эней» - очень популярное имя среди язычников Рима. Энеем именовался мифический участник Троянской войны и одновременно начинатель античной цивилизации на Апеннинах. После исцеления Энея апостол Петр отправляется в Иоппию – так когда-то назывался древней город Яффа, основной порт Израиля, теперь входящий в состав Тель-Авива. В Иоппии Петр оказался по просьбе местных христиан, которые позвали его для совершения еще одного чуда. В Иопии жила вдовица по имени Тавифа (в переводе с арамейского – серна или газель), которая неожиданно и сильно заболела. Петр, придя в дом Тавифы, нашел ее уже умершей. Апостол приказал всем выйти из комнаты, где лежало тело Тавифы, взмолился Богу - и умершая ожила. О чуде стало известно всей Иоппии, и как повествует книга Деяний – многие иудеи и язычники, поразившись случившимся, поверили во Христа. Некоторые толкователи книги Деяний указывают на значимость присутствия в одном текстовом отрезке упоминания о совершенных апостолом Петром исцеления язычника и воскрешения еврейки-христианки. В этом они видят не только свидетельство о могуществе и милости Бога, но и символ того, что христианство духовно исцелила античный мир, а ветхозаветную еврейскую цивилизацию преобразило, наполнив новой живительной силой.
Псалом 61. Богослужебные чтения

61-й псалом, который сегодня читается в храмах за богослужением, имеет очень интересные и непохожие друг на друга переводы на разные языки своего первого стиха. Давайте сначала послушаем весь псалом — а потом поразмышляем над причинами разных переводов.
Псалом 61.
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё.
3 Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своём клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие — только суета; сыны мужей — ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаёшь каждому по делам его.
В русском синодальном переводе первый стих звучит так: «Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение моё». Открываем церковно-славянский текст: «Не Богу ли повинется душа моя? от того бо спасение мое». Как вам разночтение? В русском — «успокаивается», в славянском — «повинуется». Вроде бы как совсем не об одном и том же, не так ли?
Очень интересным видится перевод, сделанный архиепископом Амвросием (Зертис-Каменским) в середине XVIII века: «Точию пред Богом молчание [да будет] [тебе] душе моя! от Того бо спасение мое». А вот как поэтически переложил этот стих священник Гавриил Пакацкий: «Не Богу ли в повиновенье Предаться должен ты, мой дух! Не той ли даруя спасенье, Возвеселит мой взор и слух?»
Если попробовать подытожить всё вышеизложенное, то главный смысл этого стиха можно передать так: только перед Богом моё сердце может спокойно помолчать. И это молчание — «беременно надеждой»; оно не пассивно, оно рождается не от пустоты или обречённости, а, напротив, от глубокой веры и спокойного ожидания спасения. И вот именно в этой точке смыкаются наконец-то «успокоение» и «повиновение»: человек вручает всего себя целиком водительству Божественной воли, и через это «отпускание» себя успокаивается: так преодолевается кажущаяся двойственность между Божественной силой и Божественной милостью — упоминанием которых и завершается 61-й псалом.
В завершение мне хотелось бы привести мысли блаженного Августина из его «Комментариев на Псалмы» именно об этой кажущейся двойственности: «Два основания — сила и милость. Поймите Божью силу, и поймите Божью милость. Этими двумя охватывается почти всё Писание. Его силу — бойтесь; Его милость — любите. Не надейтесь на милость так, чтобы презреть силу; и не бойтесь силы так, чтобы отчаяться в милости».
Псалом 61. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 61. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 61. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Только Он - твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
8 июля. О сострадании и сочувствии друг другу

В 12-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими».
О сострадании и сочувствии друг другу — священник Николай Конюхов.
Апостол Павел призывает нас быть внимательными к другим людям, поскольку мы эгоисты, мы очень сильно зациклены на себе, и часто мы транслируем именно то, что с нами происходит, в окружающий мир, и хотим, чтобы люди с нами плакали и с нами смеялись.
Но христианство учит открывать глаза и видеть, что происходит с людьми, находящимися рядом с нами, и в том числе замечать их состояние. Если они скорбят, было бы правильно и благочестиво войти в их страдания, открыть своё сердце для сострадания.
И наоборот, если мы увидим чью-то радость, у кого-то что-то получилось, то не стоит завидовать и думать: «Почему это, Господи, им такие благодеяния? Ты их что, любишь, а меня — нет?»
Нужно быть сострадательными и плакать с теми, у кого случилось горе, и учиться радоваться с теми, у кого что-то получилось.
Все выпуски программы Актуальная тема