
Я довольно ярко помню, что мой сознательный путь в Православную Церковь начался после того, как я познакомился с историей древнего православного монашества. В третьем веке по Рождестве Христовом в Египте, который тогда был частью Римской империи, появились люди, которые полностью посвятили себя молитве и служению Богу, и поэтому удалились в африканские пустыни для отшельнической жизни. Помню, как читал об этих подвижниках и думал — а возможно ли повторить такой опыт в наши дни? Возможно ли добровольно ради Бога стать этаким Робинзоном Крузо современности? Только не в результате кораблекрушения, а добровольно?
Ответ на свой вопрос я получил лет через пятнадцать, когда впервые услышал о замечательном человеке, швейцарском отшельнике, которого тогда звали Габриэль Бунге. Габриэль Бунге — удивительный во всех отношениях человек. Его отец принадлежал к Лютеранской церкви, которая еще в 16 веке откололась от Церкви Католической. А мать была католичкой. Католическая церковь, также как и лютеранская, в общении с Православием не состоит. Габриэлю еще в юности пришлось выбирать, кем быть — католиком или лютеранином. Он стал католиком, но при этом живо интересовался православием.
В 22 года Габриэль стал католическим монахом. Восемнадцать лет он прожил в одном французском монастыре, постоянно читая святых отцов Православной и католической церквей. По прошествии этого времени отец Габриэль (его рукоположили в сан священника) решил на практике испытать то, о чем было написано в книгах — как люди, желая посвятить себя Богу, удалялись в глухие места и жили там в абсолютном одиночестве. Так отец Габриэль оказался в Швейцарии, где поселился недалеко от одного католического монастыря и стал жить отшельником.Находясь в полном уединении, он еще активнее стал читать православных святых отцов. Те произведения, которые имелись только на греческом или, в особенности, сирийском языках он вначале читал в оригинале, а затем решил поделиться этим сокровищем со своими соотечественниками. Так благодаря трудам отца Габриэля увидели свет новые переводы творений древних православных авторов.
27 августа 2010 года отец Габриэль предпринял шаг, о котором думал многие годы своей жизни. Он стал православным, приняв имя Гавриил. Отец Гавриил продолжил жизнь монаха-затворника в швейцарских горах недалеко от города Лугано. Но теперь существование его не столь уединенно, как раньше. За советом к отцу Гавриилу потянулись православные христиане, проживающие в Европе. Потому что для многих отец Гавриил — тот человек, который на практике воплощает принципы жизни древнего монашества.
В 2011 отец Гавриил умножил свой духовный подвиг, приняв великую схиму. Великой схимой в Православии называется вид монашеской жизни, когда человек дает Богу обещание усилить жизнь подвижника, еще больше молиться и поститься. Схимники торжественно отказываются занимать в будущем какие-либо должности и вообще претендовать на какое-то почетное положение. Схима это по сути полное отречение от мирской суеты. Отец Гавриил живет сейчас в таком состоянии полного уединения. Молится, ежедневно совершает богослужение, читает и переводит святых отцов и принимает тех людей, которым нужны его советы и поддержка. Вот такое счастье есть у нас с вами знать о существовании человека, который пришел как будто из древности, из числа монахов-подвижников ранних веков христианства.
Успенский Второафонский Бештаугорский мужской монастырь. Возрождение обители
Возрождение монастыря — не простая задача. Но, по словам Наместника Успенского Второафонского Бештаугорского мужского монастыря Игумена Михаила Гичко, монастыри, которые восстанавливаются на их историческом месте, имеют своими ходатаями пред Господом прежних насельников, святых, подвизавшихся здесь.
На горе Бештау монастыри известны с середины I века христианства. А основанный 120 лет назад русскими монахами — афонитами Успенский Второафонский монастырь, был центром Православия на Северном Кавказе. Возрождение обители началось с инициативы казаков во главе с Протоиереем Вадимом Цаликовым. В 2001-м году здесь был построен первый Храм в честь Святого Великомученика и Победоносца Георгия. А затем, на Бештау пришли вновь монахи. И, благодаря неустанным трудам первого настоятеля обители Архимандрита Силуана Хараима с братией, священноархимандрита монастыря Архиепископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта Курьянова, благотворителей и жертвователей обители, это место с каждым годом становится все значительнее и прекраснее. Здесь создан Успенский Собор, храм под открытым небом в честь «Всех русских святых, подвизавшихся на горе Афон». В обители ждут паломников, туристов, всех, кому интересно в наши дни твердо встать на ноги на пути своего восхождения.
Об этом наша программа.

мужской монастырь

и братия обители





Фотографии предоставлены Успенским Второафонским Бештаугорским мужским монастырем.
Все выпуски программы Места и люди
Счастливого пути. Или что такое традиция пожеланий
«Скатертью дорожка», — наверняка вы слышали такое выражение. В наши дни оно имеет не слишком дружелюбный оттенок. Однако в старину так говорили человеку, который отправлялся в путь. Дороги желали гладкой, как скатерть. Данный образ возник ещё и потому, что семьи были многодетными, столы длинными, поэтому и скатерти напоминали дорожку.
Традиция благопожелания в русском народе была очень распространена. Сегодня мы используем намного меньше вариантов, хотя и любим говорить «счастливого пути», «доброго дня», желать удачи.
В старину благопожелания были разнообразными для разных сфер жизни. Использовали их и в отношении детей, на свадьбе, в дальней дороге, в работе.
«Белёнько мыть!» — желали во время стирки одежды. «Лебеди на бук!» — говорили при кипячении белья. «Бук» — это щёлок, водный настой древесной золы, он использовался во время стирки. Ну а лебеди, как мы знаем, символ чистоты.
«Белые лебеди летят!» — скажут моющему пол в доме. «Вёдро на грабли!» — пожелание на сенокос. Старинное слово «вëдро» означало ясную погоду без дождя.
«Серебро в ведро!» — адресовали тому, кто носит воду из колодца. А «Баско на шов!» — пожелание хорошей работы во время шитья. «Баско» — от слова «баский», то есть красивый. «Путём-дороженькой!» — говорили, когда провожали в путь.
Подобных желательных формул, связанных с разными видами труда, существовало, по подсчётам этнографов, около ста.
С приходом в X веке на Русь христианства появилось много пожеланий, которыми православные обмениваются до сих пор. Это не просто пожелания, но скорее благословение, просьба к Господу о помощи близким. И в древности, и сегодня мы говорим: «Божьей помощи», «ангела за трапезой», просим покровительства святых отцов и Пресвятой Богородицы. Провожая в дорогу, мы благословляем: «С Богом!», а поздравляя с именинами, желаем: «Многая и благая лета!».
Благопожелания — важнейшая часть нашей культуры, веры, бытовых традиций, они помогают нам одарить добром ближнего, душевным тёплым словом дать ему надежду на лучшее.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
Что такое компьютерная лингвистика

Фото: PxHere
Так называемые «умные машины» всё больше входят в современную жизнь и всё меньше люди обходятся без них. Как научиться правильно управлять множеством искусственных помощников? Для этого существует молодая наука Компьютерная лингвистика, которая учит роботов понимать человеческий язык. Ваш телефон может переводить с иностранного, часы на руке регулируют график тренировок, банкомат разговаривает и разумно реагирует на вопросы — всё это происходит благодаря работе компьютерных лингвистов.
Зачем нужна эта область науки? Разве недостаточно использовать специальные команды? Однако согласитесь, что это неудобно, поскольку нужно было бы запоминать десятки самых разных комбинаций. Так что сегодня мы просто говорим смартфону: «Найди ближайшую библиотеку» — и получаем результат.
Специалисты в компьютерной лингвистике помогают машинам понимать естественный язык — тот, на котором мы общаемся каждый день. Давайте представим, как это происходит. Например, после ввода запроса в поисковом окне программа сначала разбивает предложение на части, затем определяет, что именно вы хотите узнать, а после ищет соответствующую информацию. Когда вы командуете голосовому помощнику: «Включи музыку», алгоритм расшифровывает вашу речь, выделяет команду и выполняет её.
Сегодня компьютерная лингвистика применяется везде: в голосовых помощниках, автоматических переводчиках, программах проверки грамматики, поисковых системах. Искусственный интеллект продолжает развиваться, а значит, перед компьютерными лингвистами всë ещё стоит задача — сделать общение с машинами максимально комфортным для людей.
А нам важно помнить, что никакое взаимодействие с нейросетью не заменит тёплого и открытого общения с близкими. Человеку нужен человек, несмотря на развитие прогресса.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова











