На северной окраине Мюнхена, в пригороде Оберменцинг, краснеет островерхими крышами старинный королевский охотничий замок Блютенбург. Именно он послужит вам ориентиром, если вы захотите побывать в монастыре Иова Почаевского.
Православный монастырь появился в Баварии во время второй мировой. В 1944 году военные события вынудили иноков обители Иова Почаевского, организованной в словацком селе Ладомирова русскими эмигрантами, покинуть Словакию. Часть братии оказалась в Америке, где основали знаменитый Джорданвилль, а часть поселилась под Мюнхеном.
Двухэтажное здание, доставшееся монахам, находилось в удручающем состоянии, мебели не было никакой, кроме двух деревянных лавок. Спали на полу. Первые богослужения тоже проходили в аскетичных условиях – Престол и иконостас соорудили из досок, кадила и подсвечники смастерили из консервных банок и обломков алюминия, оставшихся от разбитых самолетов на окрестных полях.
Постепенно иноки стали обживаться. На небольшом участке земли разбили огород, насадили фруктовых деревьев, поставили ульи. Сейчас сад так разросся, что небольшое монастырское здание не сразу разглядишь за пышными кронами. Никакой роскоши вы здесь не увидите, но трудно не заметить, с какой любовью устроена домовая церковь Иова Почаевского на первом этаже единственного монастырского корпуса. Внутренне помещение разделено на две части чередой арок, стены расписаны цветочными узорами в нежных пастельных тонах. Как правило, во время богослужения здесь не используется электрическое освещение – только свечи и лампады, это создает особую атмосферу.
Кроме храма, на первом этаже разместилась монастырская библиотека. Здесь же находятся скромные покои владыки Марка, архиепископа Берлинского и Германского - настоятеля обители.
Подвальное помещение отведено под типографию и книжный склад. Книгоиздательство – традиция, сохранившаяся еще со словацкого периода монастырской истории, ее поддерживают и в Мюнхене, и в Джорданвилле.
Монашеские кельи – в мансарде, под самой крышей. Сейчас в обители проживает всего десять насельников.
Чтобы побывать в Мюнхенском монастыре Иова Почаевского, нужно сесть в скоростную электричку и доехать до станции Пазинг. Отсюда можно дойти пешком – путь лежит вдоль небольшой речушки, мимо лугов, прямо к замку Блютенбург. Русская обитель – справа от него.
Кстати, в монастыре существует замечательный обычай – после утреннего и вечернего богослужения всех, кто в нем участвовал, приглашают к столу.
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема
Послание к Римлянам святого апостола Павла

Рим., 106 зач., XI, 13-24.

Комментирует епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Здравствуйте! С вами епископ Переславский и Угличский Феоктист.
Если внимательно читать Библию, то легко заметить наличие у Бога плана по восстановлению падшего человечества. Сначала этот план виден лишь как некое не вполне ясное пророчество, дальше он обретает всё более ясные черты, и очевидным он становится с Пришествием Христа. Апостол Павел верил, что история спасения на этом не заканчивается, верил, что Бог продолжает Своё действие в мире, а потому и отпадение израильтян от Бога — это лишь временное явление, необходимое для спасения других народов. Эти мысли апостола Павла содержит в себе 11-я глава его Послания к Римлянам, отрывок из неё звучит сегодня во время литургии в православных храмах. Давайте его послушаем.
Глава 11.
13 Вам говорю, язычникам. Как Апостол язычников, я прославляю служение мое.
14 Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них?
15 Ибо если отвержение их — примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?
16 Если начаток свят, то и целое; и если корень свят, то и ветви.
17 Если же некоторые из ветвей отломились, а ты, дикая маслина, привился на место их и стал общником корня и сока маслины,
18 то не превозносись перед ветвями. Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя.
19 Скажешь: «ветви отломились, чтобы мне привиться».
20 Хорошо. Они отломились неверием, а ты держишься верою: не гордись, но бойся.
21 Ибо если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли и тебя.
22 Итак видишь благость и строгость Божию: строгость к отпадшим, а благость к тебе, если пребудешь в благости Божией; иначе и ты будешь отсечен.
23 Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.
24 Ибо если ты отсечен от дикой по природе маслины и не по природе привился к хорошей маслине, то тем более сии природные привьются к своей маслине.
И для себя самого, и для других людей апостолу Павлу приходилось отвечать на вопрос о судьбе его собратьев евреев, и если для некоторых христиан этот вопрос не представляет ни интереса, ни труда, то для апостола всё было иначе, и он отнюдь не спешил говорить, что неверующие во Христа евреи — это проклятые Богом люди. Логика апостола была совершенно иной, он полагал, что отпадение израильтян от Бога — это, во-первых, временное явление, а во-вторых, оно произошло не без промысла Божия.
Павел верил, что в определённое Богом время евреи придут ко Христу, свою мысль апостол выразил довольно загадочным образом: «Ибо если отвержение их — примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мёртвых?» (Рим. 11:15). Как правило, выражение «примирение мира» понимается толкователями как указание на призвание ко Христу язычников. Это может показаться странным, однако мы не можем предположить, каким образом развивалась бы христианская апостольская миссия, если бы евреи не отвергли Христа, здесь можно было бы пофантазировать, но такие фантазии — совершенно бессмысленная трата времени, а потому мы просто верим апостолу Павлу, если он сказал, что языческие народы пришли ко Христу благодаря неверию евреев, значит, это действительно так.
Ещё больший интерес представляет собой вторая часть процитированной фразы апостола Павла, в которой приход евреев ко Христу сопоставляется с жизнью «из мёртвых». Многие толкователи видели в этих словах указание на то, что евреи обратятся ко Христу перед Втором Пришествием, то есть перед тем временем, в которое мы чаем воскресения мёртвых. Однако возможно и другое понимание слов апостола: израильский народ, приняв Христа, обновится и возродится, он избавится от своих вековых грехов, с ним произойдёт то же, что с любым другим народом, принявшим Христа, — он обретёт в себе новую силу, которая сделает его по-настоящему великим народом.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов