«Почему всеведущий Бог не включил в Библию какие-нибудь научные знания, до которых люди дойдут позже — ведь это бы сразу подтвердило ее истинность?» - этот атеистичекий довод выдвигют множество блогеров по всему миру. В самом деле, почему?
Попробуем сформулировать стоящий за вопросом аргумент. «Если бы Библия была словом всеведущего Бога, она бы содержала какие-то научные данные, наверняка известные Богу, но неизвестные людям того времени; Библия их не содержит, следовательно, это не слово Божие»
Это так называемый аргумент от умолчания — когда какие-то выводы делаются из того, что не говорится в тексте. В некоторых случаях такой аргумент работает — например, мы полагаем, что Иосиф Обручникуже скончался, когда Иисус вышел на Свое служение, потому что он нигде далее не упоминается. Но, во-первых, такой аргумент предполагает, что в нормальном случае должно было бы говориться — если бы Иосиф был бы жив, Евангелисты его бы упоминали. Во-вторых, он носит только приблизительный характер — его могут не упоминать по каким-то другим, неизвестным нам причинам.
Есть ли у нас основания полагать, что Бог должен был бы делиться с людьми научными знаниями? С какой целью? Цель Библейского Откровения — привести людей к спасительной вере в Иисуса Христа. Как этой цели могли бы содействовать лекции по естественным наукам? Скажем, лекция семейного психолога может быть очень важной и истинной, а для кого-то — так просто спасительной, и при этом не содержать ровно никаких сведений по физике и химии. Требовать «а вот если бы это была хорошая лекция по семейным отношениям, она бы обязательно сообщала бы нам что-нибудь из последних открытий области химии» - довольно нелепо. Цель лекции этого не предполагает.
Но у нас есть основания полгать, что Библия и не должна содержать научных сообщений. Наука развивается; еще сто лет назад расовая теория была «научной», а вот про теорию Большого Взрыва никто не знал. Антинаучные фантазии сделались респектабельными научными теориями, респектабельные теории — антинаучными фантазиями. Научные картины мира разных веков заметно отличаются.
Какие именно научные теории должны быть открыты в Библии? Какого века? Долгие века они бы казались людям неверными, они противоречили их знаниям о мире, потом наступил бы момент совпадения, когда люди признали бы да, в Библии написано ровно то, что считают ученые, потом наука пошла бы вперед, и опять люди бы сказали, что в Библии написана неправда.
Но возьмем относительно безопасное утверждение — «болезни вызываются микробами». Как можно было бы это объяснить людям древности в рамках священного текста, не спровоцировав при этом грубого непонимания? И, — возвращаясь к главному — зачем бы это надо было делать именно в рамках священного текста? Научные представления священнописателей находятся на уровне людей их эпохи — чего и следует ожидать.
Цель библейского Откровения другая — «Сие же написано, дабы вы уверовали, что Иисус есть Христос, Сын Божий, и, веруя, имели жизнь во имя Его».
«Обручённые» — «Простить зло»

Фото: Olga Kononenko / Unsplash
Одной из самых трудных для исполнения евангельских заповедей во все времена считалась заповедь о прощении врагов. Поэт Сергей Бехтеев в стихотворении, посвящённом царственным страстотерпцам, писал:
«И, у преддверия могилы, / Вдохни в уста Твоих рабов / Нечеловеческие силы / Молиться кротко за врагов!» Но что ещё, кроме молитвы, может помочь выполнить эту заповедь?
Итальянец Алессандро Мандзони в девятнадцатом веке пишет роман «Обручённые», ставший классическим произведением итальянской литературы. Одна из ключевых тем романа — прощение врагов. Вот как она раскрывается в тексте романа. Ренцо и Лючия накануне свадьбы разлучены коварным доном Родриго, местным богачом, вознамерившимся похитить Лючию. Лючия вынуждена сбежать, Ренцо пускается за ней, и героев ждёт долгая череда испытаний. Полтора года спустя в Милане Ренцо встречает духовника Лючии, отца Кристофоро. В городе бушует чума, и героям пока неизвестно, выжила ли Лючия. Убитый горем Ренцо с гневом обещает, что, если уж ему не суждено найти невесту, он хотя бы отыщет дона Родриго и расправится с ним. Священник укоряет юношу, напоминая, как Господь велит поступать с врагами. Не только прощать, но и любить их, как это сделал Он Сам.
Ренцо пристыженно молчит, и тогда священник ведёт его за собой. Они приходят к порогу лазарета, в котором лежит умирающий дон Родриго. Глядя на потрясённого Ренцо, отец Кристофоро говорит:
— Благослови его, и будешь благословен. Быть может, Господь дарует ему милость за одну только твою молитву. Быть может, спасение этого человека и твоё собственное зависит теперь от тебя, от твоего чувства прощения, сострадания... любви!
В Ренцо пробуждается сострадание, и он приносит Богу молитву, ту, о которой просит ради дона Родриго и ради самого Ренцо, священник. Молитву за врага.
Митрополит Антоний Сурожский, известный проповедник двадцатого века, вспоминал, как, прочтя впервые в четырнадцать лет Евангелие, он вдруг осознал: если он хочет быть с Богом, то должен начать любить не только добрых людей, но и злых. И будущий владыка тогда решил, что он и злых будет любить ради того, чтобы остаться со Христом. Стремление пребывать с Богом дало будущему владыке силу прощать врагов. Подобный переворот случился и с героем романа «Обручённые».
А вскоре Ренцо находит Лючию, которая к этому времени тоже сумела простить дона Родриго. Отец Кристофоро благословляет жениха и невесту на долгую и счастливую жизнь. И она будет счастливой, ведь герои уже совершили самое трудное — они простили зло.
Все выпуски программы ПроЧтение:
Что означают имена литературных героев
Много невидимых копий было сломано исследователями в спорах о том, почему Пушкин назвал своего героя «Евгений Онегин». Говорили, например, и о реке Онеге, и о слове «нега». Написаны труды о том, какие смыслы таят фамилии Каренин и Вронский в романе Толстого «Анна Каренина». Кто-то возводил их к цветам — карему и вороному. Кто-то приводил гипотезу, что слог «кар» в фамилии Каренин напоминает вороний грай и сочетается с фамилией Вронского, которая звучанием тоже напоминает ворона.
Порой наименования персонажей несут глубокий смысл. Поговорим об именах литературных героев, ведь они — это ключи к раскрытию их характеров и судеб.
Например, в пьесе Чехова «Вишнёвый сад» Лопахин — потомок крепостных, достигший успеха. Его фамилия как бы сочетает в себе два слова: «лопата» и «пахать». Что указывает на упорство и труд, которые привели его к богатству. Потому он и смог купить вишнёвый сад.
Ключевой персонаж пьесы — Любовь Раневская. Её фамилия по-дворянски благородна. Но в ней скрыта и трагедия, ведь героиня теряет родовое гнездо. Поэтому и слышится нам слово «ранить» — оно будто говорит о её страданиях.
Одним из мастеров создания говорящих фамилий был Гоголь. Судья Ляпкин-Тяпкин из комедии «Ревизор» — типичный представитель ленивых чиновников, работающих «тяп-ляп». А фамилия главного героя Хлестакова стала нарицательной и породила понятие «хлестаковщина» — бахвальство, склонность к обману, легкомыслие.
Славился подобным подходом к именам и Александр Николаевич Островский. Заглянем в его пьесу «Бесприданница». Фамилия одного из героев, Карандышева, намекает на его невысокий социальный статус: он мелкий чиновник. И дело не только в понятном нам слове «карандаш», а в том, что «карандыш» ранее означало «мелкий, низкорослый». Другого персонажа, богатого и влиятельного предпринимателя, Островский назвал Мокием Парменовичем Кнуровым. Его фамилия восходит к слову «кнур» — кабан, вепрь, подчёркивая силу и властность героя.
Как много можно узнать, изучая имена литературных героев! Почему в романе «Идиот» Достоевского главного персонажа зовут Лев, а сочетается это грозное и благородное имя с фамилией Мышкин? Что хотел таким образом подсказать нам писатель?
Или откуда в имени Ассоль из повести Грина звучит слово «соль»: потому ли, что она живёт у моря, потому ли, что ей приходится «солоно» среди грубых людей, или потому, что музыкально и содержит в себе итальянский корень «соль», то есть солнце, поскольку она тянется к мечте?
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«Музей-заповедник «Коломенское». Андрей Сальников, Анастасия Христенко
У нас в студии были сотрудники музея-заповедника «Коломенское»: заведующий сектором отдела экскурсий и экскурсионно-художественных программ, кандидат исторических наук Андрей Сальников и начальник экспозиционно-выставочного отдела Анастасия Христенко.
Разговор шел об истории формирования музея в Коломенском, о наиболее интересных экспонатах и о выставках, связанных с церковным искусством.
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер












