«Евангельские сюжеты в театре». Юрий Грымов - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Евангельские сюжеты в театре». Юрий Грымов

* Поделиться

У нас в гостях был режиссер, художественный руководитель театра Модерн Юрий Грымов.

Наш гость рассказал, почему в своем творчестве он решил обратиться к теме фашизма, как она может быть связана с духовными поисками, а также насколько в театральных постановках можно обыгрывать евангельские сюжеты.

Ведущий: Константин Мацан


К. Мацан

– Светлый вечер на Радио ВЕРА. Здравствуйте, уважаемые друзья. В студии у микрофона Константин Мацан. В гостях у нас сегодня Юрий Грымов, режиссер, продюсер, художественный руководитель театра «Модерн» в Москве. Добрый вечер.

Ю. Грымов:

– Добрый вечер.

К. Мацан:

– Юрий Вячеславович, рад вас у нас в студии видеть снова, уже хорошей традицией стало с вами в студии Радио ВЕРА беседовать о ваших работах, в последние годы работах в театре «Модерн». И вот с того времени, как вы последний раз у нас были в студии, вышло несколько спектаклей, которые, как вы сами об этом в интервью говорили, в некоторую линию выстраиваются. Вот о них сегодня и поговорим. Это спектакль под названием «Цветы нам не нужны» и спектакль «Иуда» – третий, завершающий из трилогии «Антихрист и Христос», из произведениям Дмитрия Сергеевича Мережковского. Я напомню, у нас в студии был разговор о первом из этих спектаклей – о спектакле «Петр», потом был второй спектакль – «Леонардо», и вот завершающий трилогию спектакль – «Иуда». И вы в одном из интервью сказали, что спектакль, который называется «Цветы нам не нужны», посвященный нацистским преступникам, отбывающим заключение в берлинской тюрьме Шпандау после Нюрнбергского процесса – это высшие чины национального истеблишмента, обвиненные в преступлениях против человечества, – и вот, казалось бы, тема совсем не связанная с трилогией Мережковского, но вы сказали, что спектакль про нюрнбергских преступников может быть как бы, не знаю, предисловием к этой трилогии. Какая здесь связь?

Ю. Грымов:

– Ну связь очень прямая. Потому что, когда мы рассказываем в спектакле «Цветы нам не нужны» в «Модерне» о фашистских преступниках, мы как раз говорим, что грань-то исчезла.

К. Мацан:

– Между чем и чем?

Ю. Грымов:

– Между Антихристом и Христом. То есть, она исчезла – люди, не думая о себе даже, наверное, по большому счету о себе – не как-то потребительски о себе, они перешли на сторону антихриста. Причем, если вы послушаете все речи верхушки СС и СД, они же все говорили: «С нами Бог». И на пряжке офицера было написано: «С нами Бог», – то есть это говорили эти люди, понимаете. И на Нюрнбергском процессе Гессе и Ширах – это Гитлерюгенд, они все говорили, что Бог на нашей стороне. То есть это же, с одной стороны, это слова, а с другой стороны, представляете, какой кошмар, если они в это верили? Ну если это слова – это ладно, ну сказал, да, а если это убеждения? Поэтому там грани просто не существует, с той стороны. И я считаю, что Нюрнбергский процесс – это главное событие XX века. Самое главное событие. Оно, к сожалению, как-то померкло, даже в самом XX веке. Понятно, что отвлеклись там на Карибский кризис – ну это мы там много чего показываем в спектакле, много чего происходит, 20 лет проходит в спектакле – с 46-го по 66-й год. И я считаю, что это самое удивительное время, с точки зрения развития – скачок в космос, практически начало Карибского кризиса, большая опасность атомного взрыва, Вьетнам – это все происходит в тот период, когда эти... Вот я как раз даю интервью на эту тему – хотел сказать: «эти люди», но это сложно сказать, согласны, да? Но они тоже люди. Они, как правило, из хороших семей, с прекрасным образованием, но то, что они сотворили с миром, это просто уму непостижимо. Лично, каждый из них. Я не беру вообще. И мне кажется, что люди, которые приходят на спектакль – и я рад, что их много, мы на аншлагах, –они, может быть, впервые задумываются серьезно, что такое фашизм. Мы знаем, что такое – мы знаем победу русского народа, мы знаем, что это была тяжелая война мировая, – мы знаем это все, нас в школе учили. Но прочувствовали ли мы это по-настоящему? Я скажу честно про себя: нет. Но когда я знакомился со всеми трудами Нюрнбергского процесса, то у меня просто волосы встали дыбом. Причем я все понимаю, я знаю, я понимаю, что такое Бухенвальд. Но когда ты это медленно читаешь, эти расследования, допросы, то это же не просто какое-то художественное осмысление, даже там мы говорим про прекрасные фильмы советского периода. Я не люблю российские фильмы о войне, не люблю, это преступление. Потому что снимать фильмы о войне в приключенческом жанре – это преступление. Война, и тем более такая война, которая очень, скажем так, была тяжелая для России и... 

К. Мацан:

– Мягко говоря.

Ю. Грымов:

– Да, не может снимать режиссер и продюсер запускать фильм в приключенческом жанре. Помните, когда там в «Т-34» пуля так красиво летит? Пуля не летит красиво, на двадцать метров разлетаются мозги, понимаете. Поэтому я там поклонник советского кино, но все равно это эмоциональный фон. А когда вы читаете допросы, то включается что-то другое – что-то очень сухое и очень страшное.

К. Мацан:

– А вот из чего для вас изначально выросла идея к этой теме обратиться? Спрашиваю именно потому, что, казалось бы, для русского сознания тема войны, тема необходимая, присутствующая, тем уже просто существующая на подкорке и, как правило, мы вспоминаем – да, фильмы о войне, песни о войне – и, казалось бы, многое сказано. И опять же тут я совершенно солидаризуюсь с вашими ощущениями от современных фильмов о войне – иногда сказано слишком много, и не нужно было бы так об этом говорить, потому что это куда-то мимо того нерва, который в сердце человека. Но вот на этом фоне вам приходит идея обратиться к этой теме. И с чего вдруг?

Ю. Грымов:

– Ну как бы я думаю, что все равно это все не вдруг. Почему-то до спектакля «Цветы нам не нужны», за года три до этого как-то меня случайно судьба вывела на какие-то книги о фашизме. Ну как-то случайно. Я даже не помню, что меня побудило начать читать. Я прочитал очень много. Все то, что было издано в 90-е годы, я купил гигантское количество книг. На самом деле если кто-нибудь посмотрит на мою книжную полку, скажет, это ненормально. Потому что, если вы помните, в 90-е годы очень много издавалось книг немецких авторов, английских авторов о фашизме, ну и русских много там архивов и так далее. Сейчас эти книги купить очень трудно, я покупал их где-то в антикварных магазинах – они копейки стоят, но просто их нет, их сейчас не переиздают. И я как-то очень сильно в это погрузился и многое узнал про того же Адольфа Гитлера, потому что у меня очень много вопросов. Лично, понимаете, лично к человеку. Не к фюреру, не к вождю, да, а к человеку. Как человек, и обладающий такой харизмой, люди в которого влюблялись, и мужчины, и женщины – ну понимаем, восхищались им, понимаем, – то есть это никого не гнали на площадь электрической палкой, да. Как человек, подняв Германию, так сильно ненавидел людей и пытался – ведь у него была эта знаменитая зеленая папка, где писалось о цели фашизма, когда он говорил, что да, мы будем править лет триста, нет, он говорил, триста лет, наверное, мы не будем править, но двести лет мы будем править. Они правили десять. И он хотел полностью уничтожить еврейский народ, полностью. И славянский. То есть не поработить – помните, как Наполеон, приходил, говорил: вот вам, пожалуйста, конституция, вы живете по таким-то законам, мы вас вербуем, вы принимаете нашу веру. Если вы не принимаете нашу веру – мы вас убиваем. Ну как это было в Египте с Наполеоном. То здесь ситуация – полностью уничтожение. Вы понимаете, вот было еврейское население – его не будет, не должно быть. И славянское не должно быть. Вот поэтому я начал читать. Потом очень мне была интересна Лени Рифеншталь, которая прожила удивительную судьбу, дожила, по-моему, до 98 лет...

К. Мацан:

– Это кинорежиссер, новатор... 

Ю. Грымов:

– Да, актриса, танцовщица, которую считали любовницей Гитлера, но это чушь, она никогда не была любовницей Гитлера. То есть если бы она была любовницей Гитлера, она не была бы Лени Рифеншталь. И ей очень сильно досталось после войны, очень сильно. Она пять раз сидела в тюрьме, не будучи в партии. Ну понимаете, да. 

К. Мацан:

– Ну ей вменялось то, что она снимала мероприятия нацистские.

Ю. Грымов:

– Одно-единственное мероприятие она снимала. Причем Гитлер ее еле уговорил снимать, это был дебют – «Триумф воли» – партийный съезд первый. Но я здесь хочу сказать такую вещь, что, если мы говорим про законность – да, правильно, мы прежде всего закон, это очень важно, а не эмоциональный фон, – так она снимала съезд разрешенной партии первый. Вы понимаете, что за нее проголосовал народ. Согласны?

К. Мацан:

– Да.

Ю. Грымов:

– Они пришли к власти.

К. Мацан:

– Законным путем.

Ю. Грымов:

– Законным путем. Она очень не хотела. Ее заставили. Ну не в прямом смысле заставили, а сложилась такая ситуация. Она сняла прекрасно этот съезд, то есть это действительно художественное произведение. И если есть у кого-то такая возможность – он есть в сети, посмотрите, – вы удивитесь. Не забывайте про год. И после этого ее преследовали, в основном французы, она пять лет отсидела в тюрьме. И изменилась ситуация, когда от нее отстали... Она потеряла все – она потеряла мать, она потеряла недвижимость, ну и так далее. И главный редактор Newsweek сказал фразу, которая очень сильно изменила мир: что же мы за народ такой, что мы преследуем женщину только за то, что ее любил Гитлер. Согласны? Ну то есть он симпатизировал ей как художнику и как женщине. Потому что он себя окружал красивыми женщинами, Гитлер. И все стало... Она уехала в Африку. У меня, кстати, даже есть автограф Лени Рифеншталь. Она прекрасный фотограф, режиссер. И вообще кино того периода, немецкое кино, это отдельная история. Очень много людей там, это героический вид искусства – снимать в Альпах там и так далее. 

К. Мацан:

– Юрий Грымов, режиссер, продюсер, художественный руководитель театра «Модерн», сегодня с нами в программе «Светлый вечер». Ну вот вы так не случайно оговорились, когда мы с вами сейчас говорили о героях спектакля «Цветы нам не нужны», что назвать нацистских преступников людьми или не людьми. Но ведь ваш спектакль в каком-то смысле про то, что это люди. 

Ю. Грымов:

– Это важно.

К. Мацан:

– Про то, что это не клеймление, а попытка увидеть даже этих преступников в их страдании, в их отбывании наказания. И как зритель сижу и как бы в хорошем смысле слова не понимаю, так все-таки их режиссер осуждает или нет. И это хорошо, что я этого не понимаю.

Ю. Грымов:

– Ну я рад, что вы это чувствуете. Значит, у вас есть сердце. Когда мы выпускали спектакль, могу честно сказать, было очень много разговоров, звонков мне, которые говорили: зачем это все делать и так далее. Так вот я скажу абсолютно...

К. Мацан:

– А зачем делать – в смысле... 

Ю. Грымов:

– Да, зачем рассказывать эту историю.

К. Мацан:

– То есть почему там нет прямого обличения преступников как преступников.

Ю. Грымов:

– Прямое обличение там есть. Фашизм – это самое большое зло, это понятно. Но когда мне говорят...

К. Мацан:

– Просто есть разница между тем, чтобы обвинять, обличать и как бы рассуждать о и размышлять о, воздерживаясь от таких эмоциональных договоров, скажем так. 

Ю. Грымов:

– Ну и, если вы помните, у нас там несколько позиций есть в спектакле. Помните, там есть русский охранник, который говорит: надо взять их, к стенке и расстрелять, а мы с ними носимся и так далее. Так вот смотрите, что происходит: что если вы человек, у которого есть сердце, да, душа, вы видите пожилого человека, который упал. Если вы не испытываете к нему сострадания – ну это странно, согласитесь, так, мягко говоря, это странно. Но вдруг вы видите, что также старый и больной человек падает в тюрьме Шпандау – а он нацистский преступник, который убил полтора миллиона детей. Почему вы не должны сопереживать ему, что он упал? И вот тут возникает интересная история. Но не оправдать. 

К. Мацан:

– Да.

Ю. Грымов:

– Понимаете? Он упал, он разбил колено. Но не оправдать. Мы его осудили. Да, почему говорю, что Нюрнбергский процесс – это главный процесс XX века, преступления над человечеством. Вот это очень важный момент. Мне кажется, что это тренирует нашу душу и ни в коем случае не оправдывает этих преступников и монстров. Ни в коем случае. Но там тоже звучит фраза, помните, капеллана, что, если мы бы ними поступили так же, как они поступили с нами, чем бы мы бы отличались от них? Если мы бы их там убили. Но давайте уж по-честному: одиннадцать человек повесили. Ну приговорили к смертной казни. Других семерых – они отсидели полностью срок. Поэтому это большой вопрос нашего милосердия, вот я считаю, и наших знаний, и нашей позиции. Ведь никого не отпустили, никого не оправдали. Хотя были апелляции, понимаете, там и до папы римского доходили. Никого не оправдали. Скажем так уж, честно, что единственный, кто из сильных мира сего – Сталин – всегда настаивал на пересмотре приговора и смертной казни для всех. И когда случился Карибский кризис, помните, в спектакле мы об этом говорим, они говорят: все, нас убьют прямо сейчас. Но еще что важно для меня, зачем я это сделал, и почему меня занесло в ту категорию, и там я много времени посвятил этой теме: фашизм никуда не уходил. Мое мнение, что фашизма не было десять месяцев в мире – когда шел Нюрнбергский процесс, в 46-м году. Не было фашизма. О нем говорили как зло – есть потрясающий документ Нюрнбергского процесса, где подписали все главы государств очень интересный документ. Знаете, какой? Мы обязаны – страны, – мы обязаны друг другу помогать и в мирное время. Этого не было. Никогда. Так вот за это время не было фашизма, только когда шел Нюрнбергский процесс. А потом я нашел охранника Гесса. Я нашел – он сейчас полковник ФСБ, он, который охранял молодым парнем. Потому что Гесс дожил до 94 лет и покончил жизнь самоубийством в Шпандау. И мы с ним встречались, я делал встречу с актерами, чтобы пообщаться. И как раз вот он и говорил, что каждую субботу, воскресенье – а это было уже, он служил в 80-м году, – каждую субботу, воскресенье мы усиливали наряд полиции в Германии. Потому что приходили пьяные – хотел сказать опять: «люди», – ну пьяные молодчики и кричали: «зиг хайль», а пожилые женщины проходили мимо Шпандау и плевали в лицо охранникам. А Шпандау тюрьму, кто не знает, охраняли четыре страны – Англия, Америка, Франция, Россия. Ну посменно, по два месяца. Поэтому фашизм никуда не ушел. Бурный расцвет фашизма в 60-х годах, бурный расцвет – как раз это пришлось, когда вышел Шпеер. И опять-таки это не мои слова, это не мои какие-то домыслы, это вот то, чего я знаю и от очевидцев, и от историков, и из книг, которые я читал. Все, скажем так, Европа ждала ренессанса. И тайные правительства, который создавал Гесс в тюрьме. Просто не оказалось сильного бойца. То есть те люди, которые выходили по состоянию здоровья, ну фактически умирать они выходили из тюрьмы, они были не способны. Только вот этот человек из этой семерки мог возглавить, понимаете, да, движение. Все хотели, кстати, и Восточный, и Западный Берлин, они хотели этого ренессанса. Потому что это ущемленное, вот это как бы ущемленное самолюбие страны проигравшей. Я когда первый раз был в Берлине, чувствовал... Я не люблю Берлин. Мне много рассказывали, много друзей там живет, и я когда первый раз приехал, я чувствую, что это страна, которая что-то проиграла. Ну понимаете, да, что-то потеряла, там есть ощущение вот это вот. И мне кажется, что важно сегодня об этом говорить. Мы какой-то период перестали говорить. Мы говорили про войну, мы говорим про великий подвиг русского народа, мы говорим про мужество блокадников, и мы все знаем это.

К. Мацан:

– Справедливо говорим.

Ю. Грымов:

– Абсолютно. Сталинград – ну я могу перечислять, Курская дуга – все там, ореол, и так далее. Все это мы знаем. Но мы в какой-то период забыли говорить о фашизме. Понимаете, про что я говорю? Что это не какие-то смешные дядьки из журнала «Крокодил». 

К. Мацан:

– А вот смотрите, эта тема очень важная, и ваши герои в конце, вот даже персонаж, который руководитель Гитлерюнда...

Ю. Грымов:

– Ширах.

К. Мацан:

– Ширах. Выходя из тюрьмы, отсидев сколько?

Ю. Грымов:

– Двадцать.

К. Мацан:

– Двадцать лет. Он, как и главный герой, Альфред Шпеер, главный архитектор Гитлера и министр вооружения во время войны, тоже 20 лет отсидел. И вот выходя из тюрьмы – и блестяще это актер делает, и актер замечательный...

Ю. Грымов:

– Борисов. 

К. Мацан:

– Александр Борисов. Он выходит – очень уверенный в себе, самодовольный.

Ю. Грымов:

– Конечно.

К. Мацан:

– Надевая свою гражданскую одежду впервые за 20 лет после заключения, говорит, что я выхожу, и я думаю, что я найду общий язык с молодежью.

Ю. Грымов:

– А помните, какие слова говорил Геринг? У нас Геринга нет, но мы приводим его слова: «Мы посеяли такое зерно, которое еще взойдет». Ну они прекрасно понимали, что они посеяли. 

К. Мацан:

– И мой вопрос в том, что это нас подводит к столь часто дискутируемой теме как проблема коллективной ответственности, которая в Германии осмыслялась спустя несколько лет после войны.

Ю. Грымов:

– Большая работа была проведена.

К. Мацан:

– И сегодня, на фоне всех событий, мы тоже часто слышим вот это вот: коллективная вина и коллективная ответственность. Немецкие философы эти вещи разделяли, говоря о том, что вина может быть только личная, коллективная вина – это манипуляция.

Ю. Грымов:

– Абсолютно.

К. Мацан:

– А ответственность может быть и национальная, и коллективная, общая – то есть мы все должны взять на себя ответственность.

Ю. Грымов:

– Но лично взять, вы понимаете. Не то что «мы взяли» – мы. Мы пахали. Лично взять. И Германия провела гигантскую работу. Помните, они и платили деньги, и до сих пор платят. И это больная тема до сих пор в Германии, хотя сейчас уже гораздо меньше. А знаете, что я тут недавно, что-то так вот, занимаясь Шпеером и всем остальным... Вы видели, как выглядит Рейхстаг сегодня?

К. Мацан:

– Ну я очень давно был в Берлине, поэтому не помню.

Ю. Грымов:

– Неважно, я просто... Он же был разрушен, они его восстановили. Сверху там сейчас купол – большой, красивый, стеклянный современный купол. Там не было купола. Там не был купол, там был такой, знаете, как зимний сад, с четырьмя углами – такой был проект очень красивый, рейхстаг. Они сделали купол, который очень похож на мечту Шпеера – Дом Советов, который они хотели построить – самый большой в мире купол, Гитлер и Шпеер. Поэтому я считаю, что если Германия будет меньше уделять внимания разговору о фашизме, и просто запретить, знаете, давайте мы не будем продавать книжки, понимаете, да. И я очень рад, что вот мы выпустили спектакль, и была речь президента Путина, когда он сказал, что врага надо знать в лицо. Нужно детям рассказывать о фашизме. Не просто, типа, мы знаем. Мы. Не мы – я знаю, вы знаете, понимаете. И я очень рад, что мы эту тему затронули. И, скажем так, я когда в театре смотрю спектакль и выхожу, допустим, на поклоны, и единственное, наверное, где я говорю – на «Цветы нам не нужны» я выхожу на поклоны и говорю: приводите, пожалуйста, своих детей. Я никогда не зову никого в театр «Модерн». Ну понятно, это глупо: приходите, – это реклама. Ну это у нас есть такая услуга как интернет и, если человек что-то услышал, может посмотреть и решить, идти ему туда или не идти. Но в ситуации спектакля «Цветы нам не нужны» я говорю: приведите. Ну пусть посидят ребята по 15 лет. Ну посидят, просто посмотрят – что-то у них включится, они, может, захотят что-то прочитать. Я же не могу там за два часа сценического времени рассказать все, согласны? Это невозможно физически, да и даже глупо. Поэтому вот я опять, пользуясь радиостанцией, где я несколько лет уже бываю здесь, да, сказать: приведите своих детей на спектакль в театре «Модерн» «Цветы нам не нужны». Это важно.

К. Мацан:

– Ну и вот возвращаясь к теме, о которой я начал говорить, и которая меня в этом спектакле, как лейтмотив, очень тронула. Безусловно, это спектакль, осуждающий преступления нацистов, тут даже и говорить не о чем. И когда я говорю о том, что я до конца не понимаю, осуждает ли их режиссер, я вовсе не имею в виду, что там какое-то, не знаю, неоднозначное осуждение или что-то такое...

Ю. Грымов:

– Вы работаете в театре, понимаете, зритель. Великий Чехов, Михаил Чехов, говорил: в театре работает зритель, не надо ему мешать.

К. Мацан:

– Не надо ему мешать. Вот я как раз таки задаю себе вопрос: я вижу этих людей, и я, понимая, что вот те чудовищные вещи, которые они совершили – я как бы не должен себе позволять так легко вставать в позицию обличителя и размахивать своей праведностью на их фоне, как знаменем. Вот я об этом говорю. Для меня это было очень важно.

Ю. Грымов:

– Конечно. Ответственность. Ваша личная ответственность, понимаете, включается. Помимо вашего милосердия...

К. Мацан:

– Мог ли я оказаться... не на их месте, на похожем месте, спрашиваю я себя, и где бы я...

Ю. Грымов:

– Могли бы вы оказаться в роли обвинителя – то есть вы должны были быть последней точкой в обвинении. Понимаете, да? Ведь наш обвинитель Руденко, который был, да, – это же были потом большие проблемы со Сталиным. Потому что Сталин негодовал, оттого что кто-то вышел оттуда просто в тюрьму, а не на эшафот. Ну это, знаете, большой разговор. И театр – это то место, где поднимаются вопросы. И в кино уже такого нет. Вот смотрите, сегодняшнее кино – «Чебурашка», «По щучьему велению», какие-то «Ёлки-12... 105» – это очень плохое кино, это слабые фильмы. А я хочу, чтобы все-таки кино, на котором я воспитан, и вы, и радиослушатели – на советском кино, да, все-таки поднимали серьезные темы. Ну понимаете. Я совсем недавно «Оппенгеймер»... Видели фильм? 

К. Мацан:

– Я не смотрел его еще.

Ю. Грымов:

– Посмотрите. Это хорошее кино. Нолан – я думаю, что это один из последних режиссеров в Голливуде, который может высказываться. Ну имеет на это какое-то право, и финансовое в том числе. И я смотрел этот фильм, и мне было очень обидно, что у нас в России не снимают такие серьезные картины на пограничные, серьезные темы – это про атомную бомбу, про всю ответственность, и это сделано так корректно, с потрясающими актерскими работами... Ну это ладно, и все понятно, я другого не ожидал от Нолана, да. Но мне было обидно, что у нас такого нет. Скажу вам больше. У меня года четыре уже идет спектакль «Война и мир».

К. Мацан:

– Да, мы про него тоже говорили в студии Радио ВЕРА.

Ю. Грымов:

– Да, русский Пьер, как Пьер превращается в Петра Кирилловича, то есть из западника в русского патриота. И я подал заявку в Минкульт, чтобы снять фильм. BBC снимало фильм, Бондарчук старший снимал, я подал заявку. Причем я нашел решение, как это снять скромно – у меня костюмы есть исторические, все, – нам отказали. Я сколько раз себе говорю: Юрий, ну не давайте вы эти заявки. Ну что вы документы тоннами пишете? Ну не будет ничего. Ну понимаете, «По щучьему велению» – вот это я все понимаю, «Чебурашки». Будут «Крокодилы Гены-15», «Ёлки-68», понимаете, да? Ну вот опять я написал эту бумагу – и нам отказали. Но... я все равно снял. 

К. Мацан:

– Да?

Ю. Грымов:

– Да. И после Нового года, я надеюсь, каким-то прокатом небольшим будет в кинотеатрах моя версия «Войны и мира». И будет на платформах – четыре серии.

К. Мацан:

– Ну вот выйдет – тоже обсудим. Юрий Грымов, режиссер, продюсер, художественный руководитель театра «Модерн», сегодня с вами в программе «Светлый вечер». У микрофона Константин Мацан. Мы скоро вернемся к этому разговору, не переключайтесь.

К. Мацан:

– «Светлый вечер» на Радио ВЕРА продолжается. У нас сегодня в гостях Юрий Грымов, режиссер, продюсер, художественный руководитель театра «Модерн». И мы говорим о последних спектаклях, вышедших на сцене театра «Модерн». Ну а скажите пару слов, просто для слушателей, как пьеса сама родилась «Цветы нам не нужны». Это же не готовый литературный материал, вы сами писали его, в театре создавали.

Ю. Грымов:

– Нет, это не так. Понятно, что те книги, которые я читал, я уже работал с карандашом – ну имею в виду биографии, архивы и так далее. И неожиданно, надо сказать, оказалась совсем рядом, в нашем театре есть прекрасная актриса – Надежда Селиванова, которая в «Леонардо да Винчи» играет Кассандру, такую ведьму. Она говорит: а можно я попробую? Я говорю: ну попробуй, а что. И вдруг она написала первый вариант. И я был потрясен тем, что, скажем так, еще было два варианта по моей просьбе. Ну это так редко бывает.

К. Мацан:

– Три драфта – это норма. 

Ю. Грымов:

– Это вообще ничего. Поэтому она как-то прониклась. Во-первых, она эту тему знала, она писала как-то совсем давно, для другого театра какого-то – не состоялся этот спектакль, про Нюрнбергский процесс. Она была немножко в теме, вообще в теме, поэтому это быстро очень родилось. И поэтому я, выпуская, уже готовя спектакль «Леонардо», я подумал, что нужно выпустить «Цветы нам не нужны». Ну то есть мне говорили: надо закончить трилогию, а потом. Я говорю: нет, ну что-то меня изнутри вот распирает. Я же не маркетинговая служба, да, и я не театр, который делает для зрителей. Я же про зрителей ничего не понимаю. Ну странно, зрители все разные сидят в театре. Там же не работает – я же академик маркетинговый, – там не работает то самое ядро: ну сидит девочка 6 лет, 16 лет, рядом сидит женщина 60 лет, сидит студент, а рядом сидит человек из списка «Форбс» – они все на одном спектакле сидят. Такого нет нигде. В кино такого уже давно нет. Поэтому мы выпустили «Цветы», потом «Леонардо», и вот сейчас у нас вот премьера «Иуды». Вот мы уже сколько сыграли? Наверное, восемь спектаклей сыграли. 

К. Мацан:

– Сейчас поговорим об «Иуде» тоже. Ну вот тогда как раз переходим вот к этой работе. Напомню еще раз, это завершающий спектакль из трилогии по произведениям Дмитрия Сергеевича Мережковского.

Ю. Грымов:

– Отчасти.

К. Мацан:

– Отчасти. Вот как раз к этому мой вопрос. Потому что я, честно говоря, сам текст Мережковского помню не в деталях, мягко скажем. А я бы вот с чего начал: у вас на сцене в спектакле «Иуда» апостолы и сам Спаситель, Иисус Христос, его играет артист, и он произносит реплики, которых нет у Христа в Евангелии, скажем так. Я почему на это обращаю внимание, потому что – ну в качестве просто такого фонового референса, – вот мой учитель, Юрий Павлович Вяземский, из МГИМО, как-то написал роман про апостолов, который назывался «Сладкие весенние бакуроты». Как некий принцип для себя взял, что у него не будет в романе слов Христа, которых нет в Евангелии, то есть он не будет придумывать за Спасителя. А вы, основываясь на литературном материале Мережковского...

Ю. Грымов:

– Нет. У Мережковского нет. 

К. Мацан:

– Вот как, что это было за решение? У вас была какая-то рефлексия на тему... 

Ю. Грымов:

– Я понимаю.

К. Мацан:

– Должен ли артист играть Христа вообще и говорить какие-то реплики, придуманные вот для Спасителя человеком?

Ю. Грымов:

– Ну смотрите. Маленькая предыстория, если кто-то не слышал и не видел первой части и второй части трилогии. У нас называется «Антихрист и Христос». У Мережковского называется «Христос и Антихрист». Я Христа поставил на второе место, потому что движение к свету – ну от тьмы к свету, да, и это для меня важно. Первое, «Петр Первый» – это Мережковский на девяносто процентов там, отчасти Толстой. Хотя Толстой крайне неприлично поступил, когда он писал «Петр Первый», он просто Мережковского абзацами брал, и даже не упомянул его нигде, ни в интервью, условно говоря, и нигде не указано. Ну что-то там у них тоже брали. Второй спектакль, «Леонардо» – это пятьдесят процентов Мережковского. Потому что мое мнение – я очень люблю Мережковского, прекрасный язык и вообще, но, по всей видимости, он не очень хорошо знал эпоху Возрождения. Ну скажем так, не очень хорошо чувствовал. Вот полное ощущение было. Но что-то там меня зацепило. И поэтому там было много нового, того, что нет у Мережковского. Я даже сейчас у себя в театре «Модерн» читаю лекции про эпоху Возрождения. 

К. Мацан:

– Интересно.

Ю. Грымов:

– Вот сейчас мы две прочитали, и я даже не ожидал, что такие аншлаги. Я последнюю лекцию читал – что-то с ума сошел совсем, три часа. Бедные люди, никто не ушел. Ну антракт был, понятно. Ну сейчас вот, в конце января будет лекция «Эпоха Возрождения» в «Модерне» и в начале февраля. Так вот, и мы с Шишовым, автор Александр Шишов, который писал все эти вещи, адаптировал Мережковского, и мы понимали, и я, в частности, хотел в последней части говорить про Христа. Но просто говорить про Христа – мне казалось, что это слишком в лоб. Поэтому мы говорим про Иуду. И спектакль называется «Иуда». Хотя мы говорим про Христа там. И мне было интересно, чтобы прежде всего люди, которые приходят, зрители, увидели, что это человек. Что это не сказка, знаете, миф: знаете, есть вот такая сказочка, был какой-то человек, ходил по Иудее – сказочка. Нет, это человек. И документы, которые мы поднимали... Мы, кстати, Евангелие не трогаем, как вы сказали, потому что... И мы вначале спектакля об этом заявляем. Ну прежде всего спектакль бьется на две части – не хочу всего рассказывать, – где мы объясняем: мы не лезем... Потому что вы сами знаете, что такое верующий человек: верю – и точка. То есть я лично, человек православный, верующий. Верю. Точка. То есть я не подвергаю сомнению, не ставлю троеточие. А вот на события, которые были – кто правил в тот период Идеей? Рим. Согласны, да? Что было тамошнее духовенство, кому мешал Христос? Ну мы эти вопросы поднимаем. Что это за двенадцать человек учеников, которые практически под себя получили всю эту часть земли? Почему им поверили? Да, Христос исцелял, от Него хотели только чуда. Ну скажем честно, большинство людей хотели только чуда.

К. Мацан:

– Ну Он Сам об этом говорит, что вы за Мной пошли не потому, что... Потому что хлеб Я вам дал, а не потому, что хотели пойти.

Ю. Грымов:

– Вот, и мы эту тему поднимаем. И мне показалось совершенно правильно так говорить. Ну я скажу вам больше, честно. Мой друг и друг театра, богослов Павел Великанов, который к нам ходит в театр, мы общаемся с ним...

К. Мацан:

– Хорошо известный аудитории Радио ВЕРА как один из ведущих программы «Евангелие день за днем», отец Павел Великанов.

Ю. Грымов:

– Да. И я – в течение трех лет, мы три года делали трилогию, ну не каждый день, – думаю: надо все-таки отослать ему «Иуду» почитать. И я не отсылал.

К. Мацан:

– Почему?

Ю. Грымов:

– Боялся. 

К. Мацан:

– Вдруг не благословит.

Ю. Грымов:

– Ну не то что не благословит, я даже не про это. Ну человек всю жизнь занимается, он погружен очень серьезно в эту тему, чем я. И я за два дня до премьеры – то есть спектакль готов, костюмы сшиты, то есть все, премьера – ну два дня, билеты все проданы. И я решил отправить ему пьесу.

К. Мацан:

– Так.

Ю. Грымов:

– И смотрю периодически себе в телефон и жду сообщения и звонка. И два дня была тишина. Я думаю: ну все, потеряли друга. 

К. Мацан:

– Так.

Ю. Грымов:

– И вдруг он мне пишет, что, Юрий, поздравляю, это очень интересная и достойная работа, имеет место быть, и я очень рад, что это появилось. Потом прошло еще несколько спектаклей. Я не знаю этого священника – кто-то привел его ко мне в кабинет, ну судя по возрасту, это большой какой-то священник, видно было, он и говорил очень интересно. Он тоже подошел, меня благословил, и сказал, что Юрий, я очень благодарен, что вы показали, что Он – человек. Это так важно. Вот прямо вот ходит человек по сцене, и он играет Человека, Учителя. И это замечательно. Поэтому все свои рассуждения или опасения – ведь мы сейчас живем в такое время, что все сейчас обижаются друг на друга, вы заметили? Одни на других, белые на черных, черные на белых. Ну обижаются люди. И я как раз вот переживал, что кто-то скажет: а вот так не может быть. А я всегда говорю: ну это мое мнение. Давайте мы научимся друг друга слушать. Ну для меня важно, это то, что мы говорим про цензуру – так она же во мне находится, цензура. Согласны? Она же находится во мне, потому что эту цензуру во мне заложили родители. Ну согласны? То есть они, я сам являюсь этими самыми весами. И спектакль «Иуда» показывает, что люди хотят. Мне кто-то из знакомых говорили: Юра, а ты не хочешь что-то другое? Потому что ну как это серьезно, это люди там, тяжелое время сейчас. Ну время всегда тяжелое, другим-то оно не было никогда. А я был абсолютно всегда уверен в том, что это точно. И я вижу по продажам. Ну все продается. Потому что люди хотят как раз сегодня общаться с умным человеком. «Ля-ля, жу-жу-жу» – это другая история. Это люди из телевизора, прыгают с табуреткой, антреприза – это не моя тема вообще. Мы поднимаем серьезные темы, у нас все спектакли такие. Вот у нас – мы его редко играем, раз, наверное, там в два месяца, – спектакль «Человек с глазами Моцарта», с прекрасной Аней Каменковой, там она играет бабку. А, кстати, знаете, из баек таких реальных. Играет Аня Каменкова такую ворожею, бабку. Очень хороший спектакль, очень трогательный, женский, и начало войны – 41-й год такой вот, первые два дня. И одна зрительница подходит к капельдинерам после спектакля, говорит: «Скажите, пожалуйста, у вас в программке написано, что играет Аня Каменкова. Ее не было». Он говорит: «Как? Так вот эта же баба, такая вот эта ворожея – она». Ну вот это хороший комплимент для артиста. А вот, кстати, из таких уже личных баек реальных. Когда мы говорили с вами про «Цветы нам не нужны», была одна моя знакомая на премьере. И взяла с собой цветы. Сидела на премьере и думала, кому подарить цветы. Думает: ну вот этому артисту... Ну сидит человек и думает, кому в конце подарить этот букет. И ей так понравился Пинский, который играет...

К. Мацан:

– Главную роль.

Ю. Грымов:

– Да, главную роль, Шпеера играет, главную роль. Говорит: все, вот дарю ему. Она мне звонит и рассказывает мне эту историю и говорит: и я поняла, что я домой уехала с цветами. Этот гад такое сделал за последние 15 секунд в конце спектакля... Я, говорит, домой уехала с цветами. 

К. Мацан:

– Я понимаю, о чем она говорит, не будем раскрывать, не будем давать спойлеров. Но это тоже к вопросу вот о том, что... Ну вот возвращаясь к «Цветы нам не нужны», для меня как для зрителя, я, честно говоря, шел с некоторым таким внутренним опасением. Потому что тема такая чувствительная, и ее очень легко, она очень легко превращается в агитку. Даже вот если все акценты расставлены правильно...

Ю. Грымов:

– Поверьте, и про Иуду, и про Христа – тоже можно превратить в агитку. Согласны?

К. Мацан:

– Причем даже когда расставлены правильно акценты, что мы страна, победившая фашизм – сомнений нет. Преступление чудовищное, это преступники, получившие наказание за чудовищные вещи – тут сомнений нет. Никакого оправдания ни на секунду здесь нет. Но даже когда вот эти акценты расставлены правильно, легко это поднять на стяг и, повторюсь, размахивать им, то что мы...

Ю. Грымов:

– Спекулировать.

К. Мацан:

– Да, спекулировать. Этого в спектакле нет и рядом, и за это большое спасибо от меня как от зрителя. И вот то, о чем вы сказали – последние 15 там секунд тоже, тоже вот в эту же копилку. Я просто даже не буду лишать слушателей удовольствия этим насладиться. 

Ю. Грымов:

– А я хочу вам рассказать, чтобы так намекнуть. Мы говорим, что они вроде бы люди, и читали Гете, да, и так далее. А реальная история, описанная Лени Рифеншталь, которая говорила, что что такое фашизм в моем понимании, и вот про эти 15 секунд как раз говорим – там есть сцена, где все понятно. Не в лоб, да. Так вот она ходила в один модный дом в Германии, где обшивалась верхушка СС, и у хозяйки модного дома было пятнадцать собачек чау-чау – милые, бегали, гавкали. И один из офицеров все ходил с ними, с собачками: сю-сю-сю, пу-сю-сю. И она говорит: давай я тебе подарю собачку-то? Ну прямо вот каждый раз приходишь, и прямо вот не отходишь от этих милых собачек. Она подарила ему собачку. И через неделю он приходит на примерку в этот дом, спрашивает: ну как там моя собачка? Он говорит: вкусная, вкусная... 

К. Мацан:

– Юрий Грымов, режиссер, продюсер, художественный руководитель театра «Модерн», сегодня с нами в программе «Светлый вечер». Ну вот еще раз мы вернулись к вопросу о спектакле «Цветы нам не нужны». Чувствительная тема сама по себе, но в ней же еще внутри есть, может быть, еще более чувствительная тема. В одном эпизоде, тоже не в лоб – ну это не будет спойлером, если я это скажу, когда сын пастора выросший – он растет на протяжении 20 лет, уже как подросток, приходит и говорит: я отправляюсь добровольцем на войну во Вьетнаме. И он очень горд собой: я иду защищать нашу родину, Америку, вот от врага там. И его спрашивает герой: а как ваш папа, он же, наверное, переживает? Он говорит: папа гордится. Всем нам сегодня понятно, в какую боль современного российского зрителя, в какой контекст это попадает. А вот опять же для вас, как для режиссера, был ли момент сомнения, вот надо ли на эту сейчас ноту, на эту мозоль, эту рану надавливать?

Ю. Грымов:

– Нет, сомнений не было. Потому что я же рефлексирующий человек. И если мы говорим даже про Вьетнам – я был во Вьетнаме, я очень люблю эту страну. И я знаю, что сделали американцы там. Там страшная история. Там есть Центральная библиотека в парке – большой парк, гигантская библиотека, и там этажа четыре, наверное. Так вот вокруг всей библиотеки стояли сорок гильотин, они постоянно работали – это делала цивилизованная нация. Понятно совершенно... Мои друзья, кстати, шутят и говорят: слушай, ты заранее предупреждай, пожалуйста. У меня были политики на премьере «Иуды», говорят: ты заранее предупреждай, что следующее ставишь. Потому что мы, «Цветы нам не нужны» совпали очень серьезно. А с «Иудой» так вообще – про Иерусалим, – то что, помните, мы говорим, что проклятая земля, Понтий Пилат говорит. Ну я сказал им такую вещь...

К. Мацан:

– Искусство всегда идет чуть впереди действительности: вот этот спектакль, и случаются события. 

Ю. Грымов:

– Да, но я же их не... напрямую не проецирую. Согласны? Я делаю то, что я чувствую, понимаете. И вдруг это совпадает. Это совсем по-другому звучит, имея сегодня большой этот конфликт. Согласны? Имея большой конфликт с Израилем мировой. И это же серьезно. И люди по-другому слушают это все. Потому что земля эта действительно проклята. Там все случилось. Вот на той земле уже все случилось. Знаете, вот как будто все, она высохла. Потому что все там произошло, все грехи там, все случилось...

К. Мацан:

– Там распяли Бога.

Ю. Грымов:

– Да. Там вот все случилось. Там не может быть ничего, какого-то зеленого росточка надежды. Ну пытаются все это делать...

К. Мацан:

– Ну просто, с другой стороны, Он же там воскрес.

Ю. Грымов:

– Да, вот, вы правильно меня... Он там же и воскрес. Но там же все случилось, понимаете. То есть я говорю про некую ответственность общества, людей, любой нации. Про вот эту ответственность, и причем персональную, личную.

К. Мацан:

– Снова про ответственность.

Ю. Грымов:

– Помните, мы с вами говорили – не коллективную. Нет такого «мы». «Мы» – это «я». Согласны? «Я», «я», «я» – вот мы все, по одному, даем вот это большое, такое не очень понятное слово «мы». И я вижу, как зал откликается. И я думаю, что вот не было бы, допустим, этого конфликта бы израильского, как бы они смотрели? По-другому. Согласны? По-другому.

К. Мацан:

– Меня как зрителя побуждает задать вопрос сцена из спектакля «Иуда» – омовение ног ученикам. Христос омывает ноги ученикам – это день Тайной вечери, мы знаем этот сюжет из Евангелия. В Православной Церкви есть чин омовения ног. Очень символически нагруженное событие, очень важный момент Евангелия. И, в принципе, очень важный момент в истории человечества. Когда Бог, ставший человеком, омывает ноги ученикам, давая им пример вот такого служения, смирения, самоумаления. И нам всем пример. Но вообще-то смелый ход – на сцене это воспроизвести.

К. Мацан:

– В пьесе этого не было. В пьесе этого не написано. Это я решил сделать. Работая с пьесой, я когда уже ставил, я понял, что я хочу это поставить. Причем не в хронологии событий, а как акт.

К. Мацан:

– Ну опять же мой вопрос связан с тем, что здесь мне даже кажется, что это в каком-то смысле, в хорошем смысле слова, провокация, но даже не только там смысловая или религиозно-философская, а художественная. В спектакле это длинная сцена... 

Ю. Грымов:

– Очень длинная.

К. Мацан:

– И она не может быть суетливой.

Ю. Грымов:

– Она медленная. Она не может быть: обозначили – одну ногу...

К. Мацан:

– То есть да, это надо вот все двенадцать человек обойти и так далее. И для режиссера тоже, наверное, некоторый риск – вот так замедлять действие. Как у Умберто Эко есть такая концепция, что замедление существует в произведении. Специальное замедление.

Ю. Грымов:

– Для режиссера может быть риск. Для того режиссера, который думает о реакции зала. Я не думаю о реакции зала, я думаю о своей реакции. И я, знаете, чему был удивлен, совершенно честно вам говорю, две мои знакомые женщины... Когда вышел спектакль уже «Иуда», я смотрел его несколько раз, со зрителями уже, что важно. Я думаю: ну наверное, в этом спектакле невозможно плакать, как люди плачут у нас на «Войне и мире» или плачут на «Цветы нам не нужны». И вдруг мне эти женщины – разные женщины – 45, 50 лет, они говорят: мы плакали, когда Христос омывал ноги. Я не ожидал. Вот там – это в середине, ну чуть ближе к концу, и эти женщины всплакнули. Ну мои знакомые. Нормальные, интересные женщины.

К. Мацан:

– Я бы вот еще о чем хотел спросить. Вот неслучайно вы сказали, что, если у Мережковского Христос и Антихрист – это для него таких два вообще-то равнозначных начала, и в этом суть всей его философии и мировоззрения, такое смешение плоти и духа до какой-то неразличимости. А вы меняете порядок, и да, потом, в конце уже отказываетесь, по сути, от Мережковского и...

Ю. Грымов:

– У Мережковского Юлиан Отступник, а у нас все-таки Иуда. 

К. Мацан:

– Да. И вы приходите все-таки сначала с Антихриста, а потом ко Христу, как к некоему итогу, как к свету – и это такой путь вверх...

Ю. Грымов:

– Да.

К. Мацан:

– Который для вас и для режиссера, автора спектакля, некий путь на вершину, и для театра. И кажется: а что дальше, после этой вершины? То есть все, что будете делать дальше, так или иначе будет освящено тем, что вы с коллективом взошли на разговор о Христе, о Спасителе, о самом главном. И это как бы какую-то новую налагает ответственность за то, что вы дальше будете делать.

Ю. Грымов:

– Нет, смотрите, когда я снимал еще фильмы – и там «Казус Кукоцкого» и там «Чужие», и «Коллекционер», все вот, «Три сестры» вот недавно, последний, – я всегда касался этой темы так или иначе. То есть как бы я чувствую некую ответственность такую миссионерскую, об этом говорить. Это как мы шутим в театре: а что делать теперь Богдану Щукину, который у нас сыграл...

К. Мацан:

– Вот, хороший вопрос.

Ю. Грымов:

– Курта Кобейна, группа «Нирвана», да, и он теперь и сыграл еще Христа. Ну все, карьера закончилась. Ну нет, конечно. Ну нет, послушайте...

К. Мацан:

– Так было только у тех, кто Сталина в советском кино играл – больше ничего нельзя было играть после этого.

Ю. Грымов:

– Ленина. Каюров. Ленина. Сталина полегче было, и мало было Сталиных. А Лениных-то было – ой-ой ой. Там Каюров-то отметился очень сильно.

К. Мацан:

– Я помню был артист, фамилия его была грузинская, по-моему, не помню, который вот сыграл Сталина. И с тех пор ему больше ничего нигде никогда не давали играть, и карьера закончилась на этом.

Ю. Грымов:

– Это логично. Ну понимаете, то он сыграл вождя вождей, да, а потом он будет играть сантехника? Ну это же не так. Ну мы сейчас вот репетируем, вот буквально вчера, вот завтра будем репетировать – я приступаю, весной я хочу к 8 марта сделать спектакль, давно хотел – Коэльо «Вероника решает умереть». И я знаете, я хочу вам сказать такую вещь, что я был растроган Коэльо. Когда обратился к Коэльо, что я хочу поставить «Веронику», и там мы хотели оформить, то что это хотели делать коммерчески – не с государственным театром, где я руковожу, а коммерческий, чтобы его там возить. А Коэльо настоял на том, что проект будет должен делать только Грымов, и он объявил просто символические деньги. Даже неприлично сказать, ну это прямо очень мало. И вот мы написали пьесу и начали репетировать. Будет играть Дмитрий Бозин, который играет Леонардо, звезда Театра Виктюка. Будет играть Настя Сычева, который играет Кортни Лав у нас в спектакле «Нирвана». Ну и вся труппа театра – там Саша Борисов играть будет, там Надежда Меньшова. Ну вот мы начали делать. То есть я считаю, что вот опять для меня, наверное, это важное произведение Коэльо, это самый, на мой взгляд, лучший бестселлер из всех. Коэльо, кстати, знаете, самый продаваемый писатель в мире. В мире. Ну это просто... И для меня вот это жизнеутверждающее произведение. Хотя говорят там о самоубийстве, но это самое жизнеутверждающее произведение Коэльо – «Вероника решает умереть». А наш спектакль называется «Вероника решает».

К. Мацан:

– Ну что ж, выйдет – поговорим об этом у нас в студии, даст Бог. Продолжим традицию встреч с Юрием Грымовым – режиссером, продюсером, художественным руководителем театра «Модерн». Спасибо огромное за этот разговор.

Ю. Грымов:

– Спасибо. Приходите в театр. 

К. Мацан:

– У микрофона был Константин Мацан. До свидания.


Все выпуски программы Светлый вечер

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем