Черпало - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Черпало

* Поделиться
Ларец слов

Знание церковнославянских слов нужно не только для понимания библейских текстов, но и для лучшего восприятия русской классической литературы. Например, в «Князе серебряном» Алексей Толстой довольно часто использует славянские понятия — для лучшего отражения особенностей эпохи Ивана Грозного. Читаем: «Толпы вооруженных людей сидели вокруг винных бочек с выбитыми днами. Чарки и берестовые черпала ходили из рук в руки». О слове «черпало» мы и поговорим.

В эфире программа «Ларец слов» и ее ведущий священник Антоний Борисов. Сегодня в нашем ларце церковнославянских слов и выражений оказалось слово «черпало».

Церковнославянское слово «черпало», хотя и обозначает довольно простой предмет, но история его чрезвычайно интересна. Начнем со значения. «Черпало» переводится на русский язык как «ковш», «сосуд для забора жидкости». Древнее «черпало» напоминает современный половник, но имеет больший объем и увесистую ручку. Теперь об истории слова «черпало». Славянским предком «черпала» является понятие «черпя», которое также обозначало нечто наподобие ковша. «Черпя», как утверждают ученые-филологи, произошло от древнеиндийского слова «крпанас», которое значит — меч. Родственным «черпалу» приходится древнегреческое понятие «кропион» (серп" и латинский глагол — «карпо» (щипать, урывать). К чему я говорю все это? А к тому, что в понимании наших предков не было особой разницы в том, отделяется ли черпалом часть от твердого или жидкого объекта. Черпалом могли черпать воду ил вино. Могли брать и накладывать мед, которому свойственно засахариваться и затвердевать.

Итак, запомним, что в переводе на русский язык церковнославянское слово «черпало» означает — «ковш, сосуд для забора жидкости».


Все выпуски программы Ларец снов

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем