
Однажды, когда я был студентом Московской духовной семинарии и шёл по коридору учебного корпуса, я столкнулся с двумя иностранцами. По виду представители какой-то восточной народности, оба они были одеты в семинарскую форму. Вот интересно? — подумалось тогда. Кто это? Корейцы, китайцы, вьетнамцы? Оказалось — индонезийцы. Об Индонезии мне в тот момент было известно, мягко говоря, совсем не много. Для меня это была просто далекая страна где-то в Юго-Восточной Азии. И казалось очень странным, что из Индонезии для обучения в семинарии приехали студенты. Однако после общения с ними ощущение странности исчезло само собой. Оказалось, что в Индонезии существуют не просто отдельные православные приходы, но и самобытная традиция православной веры.
Православное христианство появилось в Индонезии в 20-х годах прошлого века вместе с русскими эмигрантами. Попав в далекую страну, наши соотечественники основали в индонезийской столице Джакарте приход, который, впрочем, существовал не долго. Так как большинство русских впоследствии из Индонезии уехало. Тем не менее, семена Православия на индонезийскую почву были брошены. Благодаря общению с русскими эмигрантами крещение приняли несколько индонезийцев — они и стали основой для развития православной миссии.
В настоящее время на территории Индонезии существуют приходы трех православных традиций — Русской Церкви, Константинопольской Церкви и Русской Православной Церкви Заграницей. В приходах Константинопольского Патриархата служат греческие священники. Храмы нашей Церкви, главный из которых освящен во имя апостола Фомы и расположен в Джакарте, ориентируются на местное население. Абсолютное большинство священников — индонезийцы по происхождению. Почти все из них, как и те двое моих знакомых, прошли обучение в российских семинариях. В настоящее время количество православных индонезийцев составляет около двух тысяч человек.
У индонезийского Православия несколько особенностей. Их появление связано с тем, что главенствующей религией в Индонезии является ислам. И большинство православных индонезийцев в прошлом были мусульманами. Приняв крещение, они принесли с собой некоторые прежние обычаи. Первый из них — обязательное снятие обуви перед входом в храм. Индонезийцы считают церковное помещение святым местом, а потому для них недопустимо появляться в церкви обутыми. Еще одна традиция местных приходов состоит в том, что проповеди слушаются прихожанами сидя. Это самая настоящая восточная традиция. В местной культуре принято считать, что если хочешь послушать важные вещи, нужно обязательно присесть. Чтобы ноги, так сказать, не отвлекали уши. И вот еще одна традиция. Как я уже сказал, многие индонезийцы в прошлом были мусульманами. В исламе принято молиться пять раз в день. Православные индонезийцы, перейдя в христианство, сохранили привычку пятикратно обращаться с молитвой к Богу каждый день.
Все выпуски программы Вселенная православия
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема