Москва - 100,9 FM

«Выставка ремесел в Измайловском Кремле». Марина Алексеева и Вероника Зуева

* Поделиться

У нас в студии были сооснователь культурного комплекса «Измайловский кремль» Марина Алексеева и куратор направления культурно-просветительской деятельности «Измайловского кремля» Вероника Зуева.

Мы говорили о сохранении и возрождении русских национальных традиций и о большой Ярмарке ремесел в кремле в Измайлово.


А. Пичугин 

- Здравствуйте, дорогие слушатели, «Светлый вечер» на светлом радио, здесь, в этой студии приветствуем вас мы, Алла Митрофанова 

А. Митрофанова 

- Алексей Пичугин. 

А. Пичугин 

- Сегодня здесь, в этой студии наши гости: Марина Алексеева, сооснователь, директор культурного комплекса «Измайловский Кремль», здравствуйте 

М. Алексеева 

- Здравствуйте. 

А. Пичугин 

- Вероника Зуева, куратор направления культурно-просветительской деятельности в Измайловском Кремле. Добрый вечер 

В. Зуева 

-Добрый вечер. 

А. Пичугин 

- Будем говорить сегодня про фестиваль «Ярмарка ремесел 2019», которая завтра и послезавтра, субботу и воскресенье будет проходить в Измайловском Кремле. Мы бо́льшую часть программы будем говорить про ярмарку, про фестиваль, но хотелось бы и про Измайловский Кремль тоже. Многие из наших слушателей не знают, не видели или видели и путают такие понятия, как «Измайловский Кремль», «Вернисаж» и «Архитектурный ансамбль на острове» там же, в Измайлово. Я думаю, что просто сейчас очень хороший момент все прояснить, что из этого, что, где, как будет происходить. 

М. Алексеева 

- Хорошо. Сразу скажу, что Вернисаж в Измайлово – это одна из первых и, наверное, единственная выставка-ярмарка под открытым небом художников, ремесленников, мастеров народных промыслов, всех людей, которые имеют отношение к какому-то творчеству, то, что делается руками, то, что делается дома, не на заводе, не на фабриках, и то, что выставляется для обзора, для того, чтобы люди могли полюбоваться, потрогать, купить. Это выставка-ярмарка Вернисаж в Измайлово, он уже у нас стал такой знаменитый, заработал себе имя во всех странах мира, потому что, может быть, по размеру он соревнуется с такими европейскими выставками-ярмарками, блошиными рынками, как парижские, как нидерландские, не буду перечислять. И в этом году Вернисажу будет 30 лет, не в этом году, в 19-м, а в 20-м году будет 30 лет. И так незаметно пролетело время, что уже оглядываешься назад и такой большой срок… 

А. Пичугин 

- При этом все находится внутри красивого комплекса, белоснежного…  

М. Алексеева 

- Нет, нет, а вот вы как раз путаете 

А. Пичугин 

- А, вот я, видите, уже и запутался. 

М. Алексеева 

- А внутри белоснежного комплекса находится Кремль в Измайлово, который был построен в 2003-м году, начиная с 97-го года, когда вышло распоряжение правительства Москвы, был принят закон Москвы «О ремесленниках». И тогда был такой Департамент Малого Бизнеса и тогда вышло распоряжение о строительстве Города Мастеров, улицы Ремёсел и пропаганды ремесленников, потому что мастера народных-художественных промыслов, они были под эгидой Департамента Промышленности, там другой департамент их окормлял Москвы и Федеральный Департамент Малого Бизнеса как раз издал свой закон и вот эти вот ремесленники, которые были у нас на Вернисаже, как стихийный рынок тогда, потому что 97-ой год у нас, если с 90-го года считать, то семь лет, такая стихийная была барахолочка, легкая такая, знаете, с какими-то палаточками, даже многие на полу были. 

А. Пичугин 

- Это я помню, тот Вернисаж. 

М. Алексеева 

- Да-да, это прямо как раз начало начал было, наше становление. И после того, как это распоряжение вышло, мы начали, как это сказать, лоск принимать, потому что немножко были обласканы, облюбованы чиновничьими милостями и немножечко нам дали денег тогда, и мы на эти деньги бюджетные смогли перышки почистить, и все такое прочее, навести лоск. Но как раз нами была заложена такая концепция: что бы сделать такое единое, на холме? Холм был этот пустой, заброшенный 

А. Пичугин 

- А там вообще ничего не было? 

М. Алексеева 

- Ничего не было. Там были ангары какие-то и, в общем, пустырь, березки. Этот холм (я немножко перескакиваю) потому что этот холм образовался, должен был быть в гостинице Измайлово к Олимпиаде, четыре корпуса, должен был быть пятый, и они его не успели заложить, был котлован, и весь мусор туда покидали, и закопали. И вот за двадцать лет как раз образовался этот холм. Ну и мы сделали такую концепцию, что если все лучшее собрать с Вернисажа и сделать какой-то музейный, исторический, как-то увековечить это все собранное народное творчество, которые эти все традиции исходят из родовых, из семейных, какие-то села, потому что к нам приезжали из всей большой России, которая еще не развалилась тогда. С регионов со всех, с России, мы тогда еще не были такими, скажем так, капиталистами (смех) вслух не могу никак вспомнить, нормально применить. Все это было такое, по-семейному так. Но идея такая концептуальная была, чтобы все это сохранить, потому что завтра все пройдет, все наши склянки, лапти, ступы, все помрет, потому что тогда еще у нас ездили экспедиции, целыми прямо телегами, целыми грузовиками привозили из далеких семей, деревень все это привозили, все это вываливалось, с утра народ приходил в три-четыре часа ночи, прямо целые аукционы, кто самовары покупал, кто вот это. И этот ночной вернисаж - прямо жизнь была такая, знаете, антикварная, блошиная. Те, кто собирал антиквариат - те брали это, те, кто мелочевку - брали вот это. И потом, в субботу, воскресенье все это перепродавалось. И вот так, на наших глазах все это происходило становление. Вот этот проект мы построили… 

А. Митрофанова 

- Это такой был период, наверное, «диких» блошиных рынков и в этом смысле измайловское пространство, Измайловский рынок отличался от других рынков, которые тоже были на каждом углу и не только в Москве, но и в других городах, повсюду-повсюду-повсюду тогда, в 90-е были рынки. 

М. Алексеева 

- Да, везде были, потому что нужно было как-то на пропитание людям, потому что бедные голодные годы были все-таки. Я почему говорю: капитализма такого не было, еще было глубокое воспоминание СССР, когда все-таки придут и дадут денег или дадут поесть, у всех по возможности всем давали…как это: от каждого по способностям, всем давали по труду 

А. Митрофанова 

- По потребностям. 

М. Алексеева 

- Да. И как раз переходный период, наверное, он и дал толчок такому скоплению народа на Вернисаже, у нас позволила эта площадь, потому что вокруг было много земли, это бывший стадион, институт Культуры, 70 гектар земли 

А. Пичугин 

- А стадион там? 

М. Алексеева 

- Стадион там. 

А. Пичугин 

- Тот самый стадион, напомнить слушателям (или это не он), который когда-то по замыслу Сталина должен был быть крупнейшим в союзе. И станция, которая была то «Измайловским парком», потом «Партизанской», сначала называлась «Стадион имени Сталина». 

М. Алексеева 

- Да-да, и Сталин по замыслу перед войной хотел здесь олимпиаду проводить, в Москве, война помешала. И он самый большой стадион хотел построить, и как раз вот эти ветки метро и протянули подземку до Кремля как раз, у нас там подземный тоннель есть. И, в общем, давало возможность вширь расползаться, то есть мы не были ограничены и людей устраивала вполне какая-то крытая палатка, чтобы была крыша над головой и место, куда можно было положить. И именно это привлекло всех, и из регионов, потому что был большой такой натуральный обмен: обменивались сувенирами, обменивались знаниями, картинами и привлекало большое количество людей. Сейчас у нас где-то 2000 торгующих только. 

А. Митрофанова 

- Но самое главное, что прознали про это место гости столицы из других стран и стали приезжать именно в Измайлово за эксклюзивными сувенирами, которые можно приобрести и увезти с собой и преподнести. Чего у вас там только не было: и береста, и янтарь, и разные-разные вещи, и, главное, все в одном месте, что было очень удобно. Вот это, по-моему, и давало возможность кормиться тем мастерам из разных регионов, приезжавшим в Москву, потому что ну как-то между собой можно поменяться, все равно ты не заработаешь, а, когда приезжают уже иностранцы – они покупают это все, и это дает возможность… 

М. Алексеева 

- Да, покупали с удовольствием, потому что это уникальные вещи были. Вот помните же тогда все заводы: Хохлома, Гусь-Хрустальный, Гжель – стояли на обочине и едешь куда-то на дачу, и вся эта дорога стоит вся в Гжели 

А. Пичугин 

- Да это до сих пор 

М. Алексеева 

- До сих пор не знаю… 

А. Пичугин 

- Ну вот я недавно ездил через Гусь-Хрустальный: конечно, не в тех объемах, как я помню это еще у метро «Щелковская» стояли, с автобусов выгружали, здесь же продавали. Но к Гусю-Хрустальному подъезжаешь – продают на обочинах, да. И гжель. 

А. Митрофанова 

- Сейчас еще вот игрушки белорусские, по-моему, тоже: едешь по трассе, и видишь, как на стоянке люди продают арбузы, дыни и вот такие белорусские игрушки. Но тоже вот отголоски того времени. Это не от хорошей жизни люди таким образом пытаются…ну ладно, это уже в прошлом. 

М. Алексеева 

- Сейчас у нас вот этот белый-белоснежный Кремль, стилизованный, многие называют это «клюквой», кто как только нас не обзывал, когда мы это строили. 

А. Пичугин 

- А кто-то был уверен, уже теперь, верней… 

М. Алексеева 

- Что это какой-то монастырь действующий, да.  

А. Пичугин 

- Или нет, не монастырь, а что это настоящий Кремль 17-го века. (смех) Ну, есть такие люди, которые приехали в Москву недавно, раньше не видели этого. 

М. Алексеева 

- Историй много, легенд много, я тоже иду, слушаю, даже уши в трубочку завязываются. Ну ладно, это все узнаваемость, она всегда пополняется легендами, и чем краше легенды, чем они невероятней, тем больше людей это привлекает, к сожалению. 

А. Митрофанова 

- А когда «клюквой» вас называют, как вы реагируете? 

М. Алексеева 

- Расскажу: на острове как раз был институт Росреставрация, как раз это было федеральное учреждение… 

А. Пичугин 

- Так и есть, по-моему. 

М. Алексеева 

- Есть еще? 

А. Пичугин  

- Там и филиал Исторического музея, там чего только нет, архив. 

М. Алексеева 

- И как раз все вот эти монстры: реставраторы, профессора, академики такие, они приходили, они смотрели, они кривились, потому что: ну они реставраторы, они работают с натуральной, с натурой, а у нас такой новодел голимый просто был: сначала мы это деревянное сделали, потом у нас должны быть пожарные разрывы, мы каменные делали. Ну все было под стилизацию с острого, с архитектуры царя Алексея Михайловича – она же неудобная: узкие окошки, бойни́цы маленькие. Надо было, чтобы там жить, существовать как-то свет должен быть. И поэтому так, немножко рождалось, и вроде под старину, и вроде, и удобно. А они все время кривились и говорили: «Ой, ну ладно, мы вас окрестили: новый русский стиль». Коломенское-музей, очень долго мы тоже с ними общались: «Ой, ваша клюква!» Я говорю: ну понятно, клюква-брюква. 

А. Митрофанова 

- Но не обижались, я смотрю? Вы так об этом легко рассказываете. 

М. Алексеева 

- Нет. Ну а что обижаться-то? Ну как есть, такая, да, ну на самом деле. При этом мы-то строили ярмарку, веселую, балаганную, и нам и нужно было, чтобы привлекать людей, это сарафанные цвета, эти яркие разноцветья, разнокрасья 

А. Митрофанова 

- То есть клюква, да еще и позабористей? (смех) 

М. Алексеева 

- Да. У нас реально это все было, потому что мы не стремились какой-то архитектурный ансамбль возвести. Мы строили на самом деле ярмарку. И когда мы все это построили, как раз у нас получилась путаница: город Мастеров, улица Ремесел, вернисаж в Измайлово – думаю: Господи, ну как все это назвать, потому что каша-малаша в голове. И тогда вот уже белоснежный Кремль, Москва-белокаменная, как-то назвали Кремль, потом Кремль в Измайлово - вот это уже название такое прилепилось и уже стало стабильное. И мы как бы так Вернисаж уже сюда к Кремлю приближаем, хотя это, в общем, совершенно разные субстанции, скажем так, с разным направлением. 

А. Митрофанова 

- В программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня Марина Алексеева, сооснователь культурного комплекса «Измайловский Кремль» и руководитель этого ансамбля и всего того, что там происходит внутри. И Вероника Зуева, куратор культурно-просветительской деятельности в Измайловском Кремле. Вероника Михайловна, к вам, наверное, вопрос: ближайшие выходные – это как раз возможность, потому что еще время более-менее теплое, можно с прогулками совмещать, приехать к вам в Измайловский Кремль и там попасть на такую ярмарку ремесел, пообщаться с разными специалистами и принять участие, более того, в Круглом столе, который у вас там пройдет. Что это за Круглый стол? Каково направление? О чем там люди будут говорить, и можно ли простым смертным присоединиться к пекарям, к фермерам, к ремесленникам, которые там будут о своих внутренних проблемах разговаривать, общаться? Может быть это для широкого слушателя это уже вполне себе? 

В. Зуева 

- Вы знаете, Марина Викторовна очень правильно сказала, что ярмарка ремесел и сам Измайловский Кремль формировался, как ярмарка. И вот этот праздник, пир души, пир семейного единения через ремесло, через уклад. Не случайно, если вначале были действительно те ремесленники, которые действительно что-то делали руками, потом присоединились уже и пекари, потом присоединились люди, которые занимаются продуктами, производством уже каких-то семейных направлений в области, скажем так, крестьянского быта и уклада – благодаря этому образ ярмарки становится наиболее целостным и полным. Поэтому в этот город, потому что, если вы приедете – это удивительная сама по себе площадка: она замкнутая, но представляет в себе очень много пространств. Это не только встреча с разными людьми, которые имеют свой семейный бизнес, маленький бизнес, вот свои и пекари, и пряники, чего там только нет, и музей утюга. Понимаете, самое уникальное, может быть, явление здесь то, что здесь наряду с музеями, которые относятся к Измайловскому Кремлю здесь проживают еще и те, кто являются, как принято говорить, арендаторы. Но все они представляют уникальное лицо того духа мастеров, которые формируют свою жизнь и пространство вокруг через процесс познания и любования этим миом. Это настолько вписано в быт и уклад семьи, народа, территорию, климат, ландшафт. Вы знаете, когда, еще начиная с 19-го века много предъявляли претензий, ну тогда еще Российской Империи, что у нее нет геополитики, какого-то принципа геополитики, потому что, вот, допустим, у Англии борьба моря и суши, и вот тогда наш ученый путешественник Семенов-Тян-Шанский много путешествовал по России, по разным ее территориям, он высказал такую мысль о том, что каждому народу Господь дал ту или иную территорию (я сейчас своими словами просто передаю) в ее творческое окормление. Мы назвали наш Круглый стол: «Этнотуризм, как важный фактор развития национальных промыслов и ремесел». И это неслучайно, потому что туризм – это универсальный коммуникатор. А вот какой он должен быть, особенно этнотуризм, здесь большой вопрос. И вопрос уже не только к нам, а вообще к замыслу. Потому что в 2006-м году, привожу просто конкретный пример, надо отдать должное нашим предпринимателям, которые стали заниматься сельским туризмом: они собрали большую группу разных специалистов, и в частности, ученых из НИИ Культурологии, чтобы провести большую экспертизу на предмет того: можно ли готовые формы сельского туризма за рубежом пересадить на территорию России? То есть можно ли использовать конкретно то, что сформировалось, как модель. И выяснилась интересная вещь: действительно, надо отдать должное, подошли профессионально. И на Ломоносовских чтениях одна из ученых-культурологов, которая была членом такой экспедиции, и она написала несколько очень грамотных статей, которые вошли в научный оборот системный – у нее была написана крылатая фраза, которую я везде повторяю, и она ее сознательно написала: «Железные законы экономики не работают, если не выполняются не менее железные законы культуры данного народа». 

А. Пичугин 

- Это абсолютно логично.  

В. Зуева 

- Понимаете? И поэтому вот наша тема, она к размышлению: а какие формы, методы, модели сейчас потихоньку уже начинают формироваться из жизни? Потому что каждая территория обладает совершенно уникальными свойствами и качествами. Еще туризм называют экономикой мира, а не экономикой войны, в противовес, и это неслучайно. Почему Россия всегда защищала и формировала, как говорится, национальные пространства? Потому что эти люди сумели сформировать уникальный быт и уклад в конкретной территории, в конкретном климате с конкретными целями выживания. 

А. Пичугин 

- А можно я сразу поинтересуюсь: вы, мне кажется, озвучивали уже тему: «Этнотуризм, как важный фактор развития национальных промыслов и ремесел». Вот мне достаточно давно уже интересно: развитие промыслов и ремесел, оно остановилось? Промыслов, как мне кажется, точно остановилось, ремесел – не знаю, но мне кажется, что, видимо, тоже остановилось, поскольку экономическая ситуация, культурная ситуация, история в 20-м веке, вполне естественно, история урбанизма – это тоже те факторы, которые повлияли на то, что мы сейчас можем говорить о традициях каких-то, но вот о развитии промыслов и ремесел уже, наверное, нет. 

М. Алексеева 

- Я могу сказать. 

А. Пичугин 

- Давайте. 

М. Алексеева 

- Потому что я больше с этим сталкиваюсь все-таки на Вернисаже, провожу много мероприятий, фестивалей. Сейчас я быстро в прошлое, бегом: в 2006-м году был саммит G8, когда Россия еще была «восьмеркой». И нас пригласили делать культурную программу для первых леди, первый раз приехали с президентами первые леди. Кремлевский Дворец Съездов делал концерт, а я делала выставку народных промыслов «Русские мастера – миру». Сделали отбор, позвали самых лучших: хохлому, палех, лаковую миниатюру, гжель, кружева, то, что женщинам как раз интересно, и так далее. И как раз там была резьба по бересте, и раньше же по бересте резали руками. И в каждом промысле был лицей, и по бересте был лицей, но он говорит: у меня учится шесть человек, потому что прищла лазерная резка, и они режут то, что они руками вырезали, допустим, в сто раз быстрее, и не отличишь, и не надо вот это все, вот это вытеснило. И многие, я бы так сказала, тоже, принты вот эти все хорошего качества, если раньше расписывали руками Мстёра, Холуй, Палех – это же все из иконописцев они вышли, сказочные сюжеты на этих шкатулках и прочее, прочее. А хорошо выполненный принт и чуть-чуть подкрасить, замазать лаком – ты никогда в жизни не отличишь, и это все в тучу раз быстрее получается. 

А. Митрофанова 

- Но это будет копия. Принт – это копия. 

А. Пичугин 

- Копия чего? 

М. Алексеева 

- Но для покупателя, который все равно лезет в кошелек и смотрит, за сколько я куплю эту поделку или этот сувенир на память: конечно, он посчитает: я лучше куплю тоже самое за две копейки, потому что я не собиратель, не коллекционер, я на память, мне нравится эта безделушка на память о том, что я был в Росс, и прочее. 

А. Пичугин 

- А для собирателей и коллекционеров там есть люди, которые, у меня просто хорошие знакомые… 

М. Алексеева 

- Они мимо вернисажа, то есть они напрямую с ними работают… 

А. Пичугин 

- Там, в Ивановской области сидят еще люди, которые это вручную все делают? 

М. Алексеева 

- Да. 

А. Митрофанова 

- Я вот сейчас сижу, слушаю вас и формулирую для себя ответ на вопрос: а где проходит граница между копией…интерес потребителя (простите за такое слово, но в данном случае покупатель, если он не действительно ценитель-коллекционер, то он скорее потребитель) копия и оригинал и в какой момент промысел вырождается в лубок? Мне кажется, что эти вещи, они взаимосвязаны и там, где останавливается исследование - останавливается творчество и начинается просто тиражирование того, что было открыто когда-то, вот там начинается как раз лубок. Вы со мной не согласны? 

М. Алексеева 

- Не согласна. 

А. Митрофанова 

- Так, объясните, пожалуйста. 

М. Алексеева 

- Ну, во-первых, промысел никогда в лубок не превратится, потому что лубок – это лубок. Второе: даже если будет исследование, у всех промыслов народно-художественных, у них есть музеи, у них есть лицей, у них ведется научная работа. 

А. Митрофанова 

- Нет, я не это исследование имею ввиду вопрос, понимаете? 

М. Алексеева 

- Вопрос упирается в деньги. Если в лицей пришли люди, которые работают, учатся, обучаются на этих мастеров-художников, и у них хорошая зарплата – конечно, они не пойдут со своих насиженных мест, со своих домов, они пойдут в лицей и будут делать ту работу, которой их научили. Но если нет этих денег, они идут продавать сотовые телефоны, они идут в Москву, туда, где они Кока-колу продают, все, что угодно. Всем людям нужны деньги на дальнейшее развитие, даже, если они очень любят эту деревню, даже они любят свой род, даже, если они любят это место, все равно это поход за деньгами. 

А. Пичугин 

- Мне кажется, Алла немного о другом. Давайте чуть-чуть подробнее на этом остановимся через минуту, у нас небольшой перерыв. 

А. Митрофанова 

- «Светлый вечер» на радио «Вера» продолжается. Еще раз здравствуйте, здесь Алексей Пичугин, я Алла Митрофанова и напоминаю, что в гостях у нас сегодня Марина Алексеева, сооснователь и руководитель культурного комплекса «Измайловский Кремль», Вероника Зуева, куратор культурно-просветительской деятельности в Измайловском Кремле. И мы говорим об очень интересной ярмарке, которая будет проходить в ближайшие выходные. Все, кстати, приглашаются: 5-6 октября в Измайловском Кремле. Огромное пространство, разные совершенно мастера будут делиться и своим опытом, и представлять свою продукцию, причем не только ремесленники и мастера, которые прикладным каким-то занимаются искусством: шкатулки, береста и прочее, но и русская кухня, русский хлеб, Валентин Максимов, который не раз здесь был, в нашей студии, будет там представлять свою выпечку, фантастическую, великолепную, все, кто работают на радио «Вера» засвидетельствую, что его хлеб уникальный, потрясающий и великолепный. Мне хочется вернуться сейчас к тому разговору, может быть, даже, и закончит его, потом уже перейти непосредственно к ярмарке, который у нас с вами в первой части сейчас начался: где граница между художественным поиском, который свойственен налаженному производству какой-то ремесленной традиции: иконописной мастерской или производству шкатулок, или каких-то берестяных уникальных отношений или каменных, и прочее. И лубком, когда начинается тиражирование. Я из того, о чем говорили вы, я сразу представила себе, я очень хорошо знаю мастерскую «Палехский иконостас» - это невероятные профессионалы, потрясающие художники, у которых этот поиск как раз продолжается. И я понимаю всю важность той работы, и исследовательской, и расконсервирования, которым они занимаются, возвращая сейчас традицию именно палехского иконостаса, которая в какое-то время была законсервирована в лаковые миниатюры. Нужно же было сохранить вот эту школу, да? И вот они сейчас расконсервируют эту традицию. И я очень хорошо понимаю, о чем говорите вы: что очень важно, чтобы у художников было кому продавать, иначе они загнутся.  

М. Алексеева 

- Хлеб насущный, да. 

А. Митрофанова 

- Конечно. Я это понимаю очень хорошо по телевизионному, на телевидении тоже самое. Вот мы ведем программу «И будут двое», понимаем, как зависит программа от рейтингов, зависит от зрителей, зависит от узнаваемости тех героев, которые в кадре. В каком-то смысле да, мы заложники, но рынок устроен по определенным законам, художникам каким-то образом надо жить, а значит, им нужно, чтобы они могли свои работы продавать и так, чтобы люди, приходящие к вам на ярмарку, могли позволить себе их купить, ведь не только же коллекционеры. 

М. Алексеева 

- Вернисаж является самым большим пропагандистом. Вот то, что тридцать лет мы сохранились и сколько нас и поджигали, сносили, убирали, с Божьей помощью, это не наша заслуга, это промысел Божий, окормление. И то, что это сохранилось, и то, что дает возможность нам показывать, рассказывать, пропагандировать в виде ярмарок, в виде Вернисаж, как постоянно действующая ярмарка, в виде вот таких переездок передвижных этих, то, что мы в Улиткино «Колос-Фест» проводили, туда тоже сувениры приехали – это как раз я считаю, что масштабное пропагандирование, потому что очень много людей к нам приходит, очень много детей к нам приходят, у нас я считаю, что один из больших таких кластеров, куда приходят дети со школами и они в наши музеи приходят, у нас не мертвые музеи, у нас все музеи живые, они все с мастер-классами, у нас расставлены экспозиции какие-то, собранные все на Вернисаже, у нас коротенько рассказывают экскурсоводы, и тут же дети начинают печь пряники, молоть муку, месить глину, лепить горшки, в Музее Костюма они начинают, смотрят, как происходит от льна, от крапивы, от конопли как происходит рождение ткани, все это тоже показано на экспозиции коротенько, и тут же начинают что-то шить, вязать какую-то куклу, что-то там крутить, вертеть, уходят уже с каким-то домой сувениром, маме, папе они несут, они это запомнили. Все дети восточного округа выросли на нашем Кремле и все вот эти наши музеи. Много у меня поисков, чем заполнить: стоят стены, стоят коробки, чем заполнить? Я рассказывала, может быть, в этой студии: у меня четверо детей, пока они росли, я на них все время экспериментировала: что им нравится, то, значит, уже прижилось, что как-то так, больше не поедем, и все, я это где-то скручиваем. 

А. Пичугин 

- Все. Мы на этом заканчиваем разговор о ремеслах 

А. Митрофанова 

- Волевым усилием. 

А. Пичугин 

- Да, потому что я официально вас приглашаю об этом в программу «Светлый вечер» поговорить в течении часа, но нам обязательно нужно сегодня поговорить про ярмарку ремесел. Давайте сразу техническую информацию повторим: завтра-послезавтра 5-6 октября в Измайловском Кремле – это метро «Партизанская» или станция Московского центрального кольца МЦК Измайлово, прямо рядом со станцией, там несложно найти, белые стены Измайловского Кремля, сразу увидите. При поддержке Департамента СМИ и рекламы Москвы. Генеральный партнер ярмарки - радио «Вера». И главное: цель мероприятия – это объединить лучших профессионалов фермерско-ремесленной индустрии для сохранения и укрепления национальных традиций и продвижения продукции Российских производителей развития культурно-познавательного туризма – это все очень важно, поэтому давайте о программе ярмарки поговорим. Мы как-то уходили, все дальше и дальше отталкиваясь от Круглого стола, а давайте теперь, помимо Круглого стола о том, что ждет, кто придет, а мы всех приглашаем завтра и послезавтра на эту ярмарку. С чем мы там встретимся? 

М. Алексеева 

- Помимо традиционных сувенирных каких-то мастерских и мастеров, и культурной программы, которая будет: концерты и выступления фольклорных каких-то фестивалей, еще каких-то забавных, у нас очень хорошая всегда концертная программа, потому что много партнеров и из того, что будет интересного: мы первый раз на ярмарку ремесел приглашаем наших партнеров – это «Агилада», это фермерские хозяйства, это как раз пекари, это семейные хозяйства, это ремесленники, которые производят своими руками, которые как раз с нам принимали участие в «Русской кухне» и, когда мы проводили свой фестиваль «Колос-Фест», мы посмотрели, как они представляют свой товар – это стоят дети, это стоят жены, это семейные, дети все такие светлые, с косичками, с голубыми глазами девчонки, мальчишки, все всё знают про хлеб - как печь, как делают, как закваска. Приходят люди посторонние с улицы, спрашивают – они рассказывают про эту закваску. Они настолько все вовлечены, такие все увлеченные, такие все чистые, такие натуральные все, что даже ни секунды не сомневаешься, что это такое натуральное и это нужно обязательно взять и съесть. И как раз мы с удовольствием проводим вот эту свою ярмарку, пятнадцатую. Как раз у нас она получилась такая знаковая: мы приглашаем своих партнеров, у нас уже около 150-ти участников едут тоже сом многих регионов, даже из Калмыкии едет один участник такой, очень активный, он много чего-то везет, и он тоже хочет выступать на Круглом столе, тоже принять участие, это как раз при содействии Департамента национальной политики. Еще какие-то землячества приезжают, вот сейчас каждый день подтверждается участие. Так вот, и в качестве такого бонуса у нас будет большой, огромный испечен пряник и из составных частей этого пряника будет карта России, потому что мы всегда проводим Ярмарку Ремесел, в конце у нас что-то огромное, большое, что можно вынести и съесть. И все всегда ждут, что же это будет и каждый раз мы что-то стараемся новенькое сделать, в этот раз будет огромный пряник в виде России. 

А. Митрофанова 

- Два дня у вас там ярмарка будет проходить 

М. Алексеева 

- Один день, один день пряник. 

А. Митрофанова 

- Пряник в субботу или в воскресенье? 

М. Алексеева 

- В субботу 

А. Митрофанова 

- Что же делать? Люди в воскресенье придут, а пряник уже съели. 

М. Алексеева 

- Наверное, в воскресенье будет под закрытие, но в субботу тоже что-то будет ожидаемое, потому что очень много… 

В. Зуева 

- Будет много дегустаций 

М. Алексеева 

- Много дегустаций, у нас шеф-повара, они готовят… 

А. Митрофанова 

- Олег Ольхов, я знаю, у вас там, в Кремле. 

М. Алексеева 

- Олег Ольхов, они что-то приготавливают, тут же прямо онлайн делают и все дают пробовать, дегустировать, все это бесплатно, и при этом на фоне хорошей музыки, хорошего развлечения, дай бог, хорошая погода будет, очень хотелось бы, чтобы нам вот так вот повезло, потому что масштабное мероприятие у нас будет, приглашаем. 

А. Пичугин 

- Да даже если погода будет не очень хорошая, ну разные прогнозы, тем более, что вроде на завтра-то он не самый радужный, но ведь это все находится внутри комплекса. Где можно укрыться от дождя 

М. Алексеева 

- Много кафешек у нас сейчас открылось 

А. Пичугин 

- Поэтому уж точно непогода явно не помешает, хотя надеемся, конечно, что все будет… 

А. Митрофанова 

- К Олегу Ольхову вообще круглый год можно приходить, он же у вас там все время в Кремле базируется - тоже один из гостей нашей студии, потрясающе интересный человек, который, помимо того, что он шеф-повар, помогает бездомным, помогает людям в самых сложных жизненных ситуациях, и у него такое мощнейшее это волонтерское движение 

А. Пичугин 

- «Курский вокзал. Дети». 

А. Митрофанова 

- Как он в него включен, как он об этом обо всем рассказывал – это что-то невероятное. 

А. Пичугин 

- А у него в Кремле там что – он базируется? 

М. Алексеева 

- У него кухня, мастер-классы. Печет, готовит. 

А. Митрофанова 

- У него своя студия, да. Пожалуйста, можно включить на ютубе или в инстаграме 

М. Алексеева 

- Энциклопедия, книга у него там. Так он пропагандирует хорошо. 

А. Пичугин 

- Валентин Максимов, который тоже к нам приходит с хлебом. Расскажите. 

М. Алексеева 

- Да, хотела рассказать: Валентин Максимов: мы с ним только с этого фестиваля познакомились. У нас же там Музей Хлеба, Дом Хлеба. Мы его пригласили стать директором, он с удовольствием стал директором. 

А. Митрофанова 

- Серьезно? 

М. Алексеева 

- Да. У него такая активность сейчас, он уже готовится, он готовит программы, мы мини-пекарню сделаем, мельницу, эти жернова и будем рассказывать не просто, мы еще будем представлять, из чего делается хлеб, потому что как раз на этом «Колос-Фесте» мы увидели столько хозяйств, которые делают хорошую крупу, из которой они сами делают вот эту муку. 

А. Пичугин 

- А мельница будет настоящая? 

М. Алексеева 

- Да, с жерновами, такие сейчас есть мини-мельницы 

А. Пичугин 

-  Нет, мини-мельницы есть, а вот сейчас в России (может быть, это тоже хорошая задумка какая-нибудь для Измайловского Кремля) негде посмотреть, вот если спросить любого человека, который бывает в деревне: чего не хватает? Никто вам не скажет, что не хватает мельницы, потому что все настолько отвыкли от такого строения, уже сейчас нет людей, которые помнят, как они выглядели. Всего в России, мне буквально вчера, без связи с нашей программой сегодняшней попалась статистика, что в России в разном состоянии, чаще всего в разрушенном, сохранилось порядка двухсот мельниц и из них большая часть в Архангельской области, 135, по-моему. И сейчас даже есть портал, где люди собирают фотографии, где люди собирают фотографии этих полуразвалившихся, полуразрушенных мельниц. Вот посмотреть на настоящую мельницу, кроме как в Музее деревянного зодчества, там в Суздале где-нибудь больше и негде. 

М. Алексеева 

- Когда мы строили Кремль, у нас была такая инсталляция и мы делали много из подобного, что было на острове, царском острове. 

А. Пичугин 

- Там рядом. 

М. Алексеева 

- Да. То, что как раз вотчина царя Алексея Михайловича, там же как раз было у него как дача, и у него была мельница, плотина, рыбные, льняной, ткацкий пруд, там была Ткацкая улица, ткачество было, зверинецкая, там были звери, охота, соколиная охота… 

А. Пичугин 

- Там слон жил, между прочим, знаменитый российский. 

М. Алексеева 

- Да, и там даже хмель выращивали, и даже виноградники сорок гектар виноградников были, они делали как раз вино, делали меда́, там пасека же как раз в Измайлово. И мы построили мельницу, не построили, как раз ее привезли из Рязанской области, поставили и сейчас ее все время хотят снести, потому что она самострой, и вот мы не знаем, как ее отстоять. Как раз то, что вы говорите 

А. Митрофанова 

- Она ветряная мельница? 

М. Алексеева 

- Да, ветряная. 

А. Митрофанова 

- То есть вот с этими лопастями? 

М. Алексеева 

- Да, с лопастями, стоит, красота такая, но уже который год мы ее не смогли утвердить в Департаменте Культуры, как объект национального достояния, ей не присвоили этот статус. И вот все время чиновники. У нас же все, что не имеет свидетельства о собственности – все самострой, и мы уж который год отбиваем. Так что, знаете, тут инициаторы-активисты ищут эти мельницы, а кто-то не знает, как ее снести. 

А. Пичугин 

- Так всегда у нас. 

А. Митрофанова 

- А кто-то ее отстаивает. Да уж, действительно. Очень интересно то, что вы рассказываете и про ярмарку, и про эти вот два дня, что какое-то кипение жизни у вас там в Измайловском Кремле, очень хочется туда окунуться. Но вы уж простите, мое журналистское сознание мне не дает покоя, мне хочется к проблематике тоже обратиться: вы, Вероника Михайловна, сказали про этнотуризм, как такую одну из основ развития регионов наших. Знаете, я хотела с вами поделиться своим переживанием: я себя поймала недавно на мысли, и она меня очень нехорошо удивила: мне больно путешествовать по России, потому что куда бы я не приехала, я вижу: ну, понятно: есть фасады, а я же знаю зафасадную жизнь, ну, что уж там. Я представляю себе, как здесь живут пенсионеры, как здесь живут многодетные семьи, как здесь живут мамы-одиночки, какие здесь есть проблемы со здоровьем у людей, и они никак не решаются. Я все это знаю кожей, у меня спинной мозг работает лучше, чем головной, и я всю эту информацию начинаю сразу считывать. И мне становится больно. И я понимаю, что там, где есть вот такие производства, о которых мы сейчас с вами говорим, где люди своим энтузиазмом начинают поднимать собственную землю – это запредельно круто. Простите за такое выражение, но я правда, я именно так это воспринимаю. Но я понимаю, каких это стоит трудов и что далеко не везде у людей есть силы на то, чтобы вот это производство поднять. Как по вашему опыту, что видите вы? Может быть, я не права в своих вот этих впечатлениях? 

М. Алексеева 

- Нет, вы правы вообще, сто процентов правы, потому что сколько лет мы живем, столько отбиваемся, это вот вечный бой. 

В. Зуева 

- Это вечный бой, но потому что нет профессионального государственного подхода. Почему? Потому что любой туризм начинает развиваться только после того, когда есть и разработан генеральный план развития города или региона, понимаете? И уже на этот план накладывается в соответствии с ним план развития туризма, потому что понятно, какая концепция, куда пойти. Вот, понимаете, туризм – это что? Это дорога, это гостиница, это инфраструктура. И если инфраструктуру город может как-то предоставить, а вот где это расположить? И поэтому в свое время, когда еще был жив Валерий Александрович Квартальнов и он начинал Российскую международную академию туризма, как вуз. У него была идея создать такой вот вуз-университет или университет-фирму, который бы помогал регионам развивать эти программы. Почему? Потому что: если есть план развития города и можно наложить туда карту развития туризма, то любой предприниматель, приходя в городскую администрацию, говорит: я, допустим, хочу построить гостиницу. Ему говорят: ага, у нас такой план: вот у нас здесь дороги, вот у нас точки пересечения, вот пожалуйста. И предприниматель точно знает, что если он здесь построит гостиницу, у него поток будет обеспечен. Если приходит, условно говоря, пекарь или кто-то: ага, у нас вот он план, и мы можем предоставить. И дальше уже можно планировать, где у нас будет улица Мастеров, где у нас будет что-то другое. Или какие виды транспорта мы можем предусмотреть, потому что они сами по себе, как форма, интересны. Если наши сейчас музеи-усадьбы у себя внутри обязательно думают, а каким интересным транспортом можно представить туристскую коммуникацию… 

А. Митрофанова 

- Вы имеете ввиду: карета, упряжка, тройка? 

В. Зуева 

- Это может быть и пролетка, это и электромобильчики, по-разному оформленные. Это самые разные формы. И они очень интересны. 

А. Митрофанова 

- Самокаты, велосипеды, пожалуйста, все, что мы любим. 

В. Зуева 

- Да-да. Поэтому начинать надо с этого грамотного верха, но поскольку у нас очень часто меняется и руководство, и нет преемства традиции, к сожалению, это сложно. И поэтому то, что изнутри снизу начинает прорастать, как некая форма, если она не встречает этого, здесь приходится либо тогда на таких ярмарках объединяться, ведь что такое наш семинар? Это диалог. Вот мы сейчас поймем, что происходит – дальше мы сможем уже более предметно под нашей кремлевской крышей собирать профессиональный диалог, понимаете? И тогда можно уже по-другому привлекать помощь, потому что на сегодняшний день сам Измайловский Кремль стал вот таким универсальным коммуникатором. 

А. Пичугин 

- Мы напомним, что в гостях у светлого радио Марина Алексеева, сооснователь и директор культурного комплекса «Измайловский Кремль», Вероника Зуева, куратор культурно-просветительской деятельности в Измайловском Кремле. И мы всех приглашаем вас завтра-послезавтра, 5-6 октября на фестиваль «Ярмарка ремесел 2019». Замечательный фестиваль, где вы сможете попробовать настоящие блюда русской кухни, попробовать настоящий хлеб, прикоснуться к определенным вещам, которые очень ценны, которые еще недавно были чем-то нашим общим, а теперь вот только в таком этновиде можно посмотреть, но слава богу, что это происходит. Мыс удовольствием говорим, что радио «Вера» - генеральный партнер этой ярмарки, Ярмарки ремесел 2019, ей 15 лет уже, 15-ый ведь будет? А напомните, с чего вы начинали? 

М. Алексеева 

- Начинали мы как раз с открытия Измайловского Кремля. 

А. Пичугин 

- Нет, а именно сама ярмарка с чего начиналась? 

М. Алексеева 

- Ну вот мы открывали Кремль и то же самое, внутри какие-то палатки ставили и приглашали ремесленников. Сначала тех, которые у нас торговали на Вернисаже. И конечно завлекали, сначала не очень так было, они говорят: «А что нам туда идти? Мы вот тут, у нас тут свои места, насиженные, нахоженные, к нам и так придут». Ну, завлекали, что-то придумывали, все время какую-то концертную программу делали, аукционы делали, подарки. То, что мы начали как раз в конце ярмарки всегда что-то такое большое, красивое выносить, то, что можно было съесть. Всегда завлекали чем-то приятным, вкусным, хлеба и зрелищ. 

А. Митрофанова 

- Пряником. Кнуты выбрасывали, а пряники начинали изготавливать. Да, два измерения, можно сказать, будет у вас на этой ярмарке 5 и 6 октября, в субботу и воскресенье. Первое – это то, что для нас, для гостей, когда всей семьей можно прийти, когда муж-жена, мама-папа, дети, бабушки-дедушки, то есть прямо вся большая семья, можно прийти на этот праздник, погрузиться в вашу атмосферу. 

М. Алексеева 

- Да, у нас детский клуб открыт новый, такой большой, во всех музеях мастер-классы, детей можно разновозрастных приводить, и всегда есть куда-то пристроить и очень много кафешек всяких. 

А. Митрофанова 

- А вот второе измерение как раз – это для профессионалов, тех, кто внутри индустрии. Сейчас то, о чем мы говорили: выяснилось, как важно людям объединяться, потому что вот Вероника Михайловна объясняла, в чем сложность развития регионального туризма, этнотуризма. У нас неразвита инфраструктура и, поскольку можно сидеть и ждать у моря погоды, когда же там наверху что-то решат – это один путь. А второй путь – объединяться, взаимовыгодные устраивать какие-то ярмарки, мероприятия, кластеры открывать. 

М. Алексеева 

- Но любое объединение людей по интересам – это сила. Особенно сейчас, в век интернета это показывает, какая это сила могучая: мы вот отстояли часть вернисажа, когда хотели его снести. Мы прошлый раз, я не знаю, рассказывали, нет, когда просто вот росчерком план готовили, проект планировки для строительства реноваций. И взяли весь наш вернисаж под нож прямо, линейкой и карандашом стерли, хотя там объекты и в собственности земля оформлена, но тут сделали разворотную площадку для автобусов. То есть вот так вот просто. Вот вы говорите, что это все нужно – взяли некий генплан, нарисовали на бумаге, им вообще ничего не нужно, карандашом, ластиком и вся эта улица Ремесел, которую нам сделали просто пешеходной зоной, где машины могут выезжать на хорду. 

А. Митрофанова 

- Вы отстояли свое пространство? 

М. Алексеева 

- Мы отстояли, мы с общественностью отстояли, мы сделали, выкинули в интернете как раз пост и петицию, и собирали подписи. И мы собрали до15 тысяч подписей, у нас каждый день по тысяче, по две тысячи подписей присоединялись. И, когда увидели, какая это сила, сняли как раз с рассмотрения, ушли на доработку и все такое прочее, потому что мы даже делали как раз флешмоб в поддержку, мы притащили бульдозер, раскрасили его золотым цветом, раскрасили его, сделали такую мини-бульдозерную выставку, у нас приехали художники… 

А. Пичугин 

 - А тут надо сказать, что бульдозерная выставка имеет некоторое отношение к вашим территориям, потому что именно там с какого-то момента на территории нынешнего Измайловского Кремля в 70-е годы после разгрома бульдозерной выставки в Ясенево стали собираться художники-авангардисты. 

М. Алексеева 

- И когда я вспомнила это про бульдозеры, когда делали флешмоб, я говорю: давайте бульдозер, молодежь уже не знает, они не помнят этого: а почему бульдозер? И мы начали рассказывать, почему бульдозер, почему так было, начинали разъяснять – ого! Всем здо́рово, всем интересно. Приехали, концерт организовали, приехали плакаты разместили, столько было волонтеров, столько было вообще добровольцев! И такие посты писали: «Мы не отдадим!» со всех регионов, особенно Екатеринбург: «Мы отстояли! Мы приедем!» В общем, удивительные вещи, я сама просто была вовлечена, каждый день утро начиналось, сколько подписей под петицией. 

А. Пичугин 

- Показывает, что все возможно и надо просто не опускать руки, не оставлять. 

А. Митрофанова 

- Показывает, что ярмарка работает, это же не случайно люди вступились, это значит: то, что вы там делаете, все вот эти ваши мастер-классы, программы для детей вы говорите, там целый район ваш Измайлово дети нынешние, они выросли на ваших программах детских, но это же хорошо, это значит, что пространство каким-то образом пользу людям приносит, и они это очень ценят. Кто не был еще в Измайловском Кремле, можно это сделать в ближайшие субботу-воскресенье, тем более, что там будет ярмарка проходить. Какие регионы у вас будут представлены? 

М. Алексеева 

- Близлежащие, конечно: Вологда, Нижний Новгород, такие, те, которые все время приезжают. 

А. Пичугин 

- С ярмарочными традициями 

М. Алексеева 

- Да. И я думаю, что наше Подмосковье, конечно, активное, особенно вот эти наши все подмосковные фермерские хозяйства и пекарские все. И Калмыкия. 

В. Зуева 

- Дело в том, что все еще приходят заявки, до сих пор. 

М. Алексеева 

- Томск. Еще люди едут-едут, им понравилось, как раз наш вот «Колос-Фест» ярмарка в Улиткино, все были очень довольны, как раз после нашей с вами передачи. И многие шли и говорили: мне дочка позвонила, сказала: мама, у тебя там рядом ярмарка, я по радио «Вера» слушала, иди – мы это реально слышали, представляете, как работает?  

А. Митрофанова 

- Конечно работает. 

М. Алексеева 

- Сарафанное радио работает. 

А. Митрофанова 

- У нас самые отзывчивые и самые лучшие слушатели, самые внимательные и самые активные, так что нечему тут удивляться. 

М. Алексеева 

- Спасибо вам большое, вот спасибо вам, огромную благодарность я хотела еще как раз выразить, потому что прошлый раз мы передачу так на одном дыхании провели и вопросы такие были, достойные. 

А. Пичугин 

- Мы будем разделять. Следующую программу мы с вами обязательно поговорим про…мне этот вопрос очень понравился у Аллы про взаимосвязь лубка, когда все-таки промысел становится лубком, я бы вот… 

М. Алексеева 

- Он такой глубокий, надо еще кого-то позвать, чтобы поковырять его поглубже, потому что это мое мнение, оно, может быть, одностороннее, надо все-таки разностороннее брать. Я, как предприниматель еще все-таки смотрю, я всегда смотрю конечный результат. 

А. Митрофанова 

- Я вас, как предпринимателя, тоже понимаю, потому что есть логика… 

М. Алексеева  

- У меня немножко такая, жесткая концепция, я так, жестко. 

А. Митрофанова 

- Рыночная, у вас концепция рыночная, да. Вероника Михайловна, напоследок: на чем бы вы внимание сакцентировали наше, на что посмотреть вот в эти ближайшие выходные, когда туда прийти? Или, может быть, какие вопросы себе задать, чтобы там ответы поискать, на ярмарке вашей? 

В. Зуева 

- Вы знаете, уникальное место, вот тот образ, который сформировал Измайловский Кремль сейчас, он уникален тем, что он практически сегодня, вот можно об этом говорить твердо, вот сегодня можно говорить о том: 15-я ярмарка, и, если прийти, пройти по этому уникальному городу, где можно найти практически для каждого человека свое место обитания. Это не только промыслы, это не только удивительная кухня во всех ее формах, начиная от семейных хозяйств фермерских и так далее. Это какой-то удивительный уклад, а самое главное – это тот уникальный опыт, который можно перенимать для подобного, но своего объекта вот такого, глубоко разностороннего, ярмарочного, досугового, живого, для любого города или районного центра. 

А. Пичугин 

- Спасибо большое, спасибо за этот разговор. Марина Алексеева, сооснователь и директор культурного комплекса «Измайловский Кремль», Вероника Зуева, куратор направления культурно-просветительской деятельности в Измайловском Кремле. Зовем всех на ярмарку завтра и послезавтра с 11 часов, правильно?  

М. Алексеева 

- Торжественно открытие в 13.00, а начало с 11-ти. 

А. Пичугин 

- Метро «Партизанская», станция МЦК «Измайлово», все там рядом, от метро буквально пять минут, от МЦК и того меньше. Ну и на машине…а стоит ли на машине приезжать? 

М. Алексеева 

- Да, парковки у нас большие. 

А. Пичугин 

- Там тоже можно найти Измайловский Кремль, вам любой навигатор подскажет. Завтра обязательно приходите, замечательное мероприятие, генеральным партнером его радио «Вера» выступает. Алла Митрофанова 

А. Митрофанова 

- Алексей Пичугин. 

А. Пичугин 

- Счастливо. 

А. Митрофанова 

- До свидания. 

М. Алексеева 

- До свидания. 

Мы в соцсетях
******
Слушать на мобильном

Скачайте приложение для мобильного устройства и Радио ВЕРА будет всегда у вас под рукой, где бы вы не были, дома или в дороге.

Слушайте подкасты в iTunes и Яндекс.Музыка

Другие программы
Богослужебные песнопения
Богослужебные песнопения
Программа о богослужебной жизни Церкви раскрывает историю, смысл и богослужебный контекст песнопений, которые звучат в православном храме.
Мой Урал
Мой Урал
Сказки Бажова и строительство завода Уралмаш – все это об Уральской земле, богатой не только полезными ископаемыми, но и людьми, вчерашними и сегодняшними жителями Урала. Познакомьтесь ближе с этим замечательным краем в программе «Мой Урал».
Фрески
Фрески
Фрески – это очень короткие прозаические произведения, написанные интересно, порою забавно, простым и лёгким слогом, с юмором. Фрески раскрывают яркие моменты жизни, глубокие чувства, переживания человека, его действия, его восприятие окружающего мира. Порою даже через, казалось бы, чисто бытовые зарисовки просвечивает бытие, вечность.
Беседы о Вере
Беседы о Вере
Митрополит Волоколамский Иларион – современный богослов, мыслитель и композитор. В программе «Беседы о вере» он рассказывает о ключевых понятиях христианства, рассуждает о добре и зле, о предназначении человека. Круг вопросов, обсуждаемых в программе, очень широк – от сотворения мира, до отношений с коллегами по работе.

Также рекомендуем