
В мире существует 15 независимых Православных Церквей. Начиная с 20-х годов двадцатого века большинство из них живет по новому календарю или стилю. К таким Церквам относятся Константинопольская, Румынская, Болгарская и иные. Церкви, живущие по новому календарю, непереходящие праздники, например Рождество, отмечают по григорианскому календарю, а Пасху — по юлианскому. Наша Церковь, а еще Грузинская, Сербская и Иерусалимская до сих пор строго придерживаются старого юлианского календаря и все праздники отмечают в соответствии с ним.
До недавнего времени в православном мире существовала Церковь, которая никак не могла определиться — по какому календарю жить, по новому или по старому? Этой Православной Церковью являлась Церковь Польская. Формально еще в 1924 году Польская Церковь последовала примеру Константинопольской Церкви и перешла на новый календарь. Но впоследствии в Польской Церкви сложилась очень запутанная ситуация.
Официально центром Польской Церкви является Варшава, но реально центр православия на территории Польши является городок Белосток и расположенный недалеко от него Супрасльский монастырь. Православное население Белостока и всей восточной Польши считают себя относительными поляками. Скорее они осознают себя белорусами, украинцами и даже русскими. А потому и многие традиции Русской Церкви они рассматривают как свои. В том числе и календарь.
До недавнего времени Польская Церковь жила фактически по двум календарям. Православное население Варшавы и западных городов Польши продолжали соблюдать решение 1924 года и жили по новому календарю. А жители Белостока, Супрасля отказывались это делать и отмечали все церковные праздники по старому юлианскому календарю.
Данная ситуация приводила к довольно интересным ситуациям. Например, в течение десятилетий главе Польской Церкви Варшавскому митрополиту приходилось праздновать Рождество дважды. Сначала 25 декабря он служил в Варшаве и поздравлял с Рождеством тех православных поляков, которые отмечали Рождество именно 25 декабря. А затем, 7 января, митрополит ехал в Белосток и там опять совершал рождественское богослужение — уже для тех, отмечал Рождество по старому календарю.
Впрочем, 18 марта 2014 года беспорядок с календарями в Польской Церкви был урегулирован. В этот день в резиденции митрополита Варшавского и всей Польши Саввы состоялась сессия Архиерейского собора Польской Православной Церкви.На ней было принято историческое решение — Польская Церковь решила отказаться от нового календаря и приняла постановление вернуться к старому календарю церковной жизни.
Решение 1924 года было отменено, поскольку до 90% православных поляков к 2014 году стали отмечать церковные праздники по старому стилю. Первым днем, когда Польская Церковь стала в плане календаря единой было 15 июня 2014 года, когда Церковь отмечала память всех святых.
Все выпуски программы Вселенная православия
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема