«Театр и вера». Анастасия Казьмина - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Театр и вера». Анастасия Казьмина

* Поделиться

У нас в гостях была театровед Анастасия Казьмина.

Мы говорили с нашей гостьей об истории театра как истории духовных поисков людей в разные эпохи, а также о выдающихся театральных деятелях и их влиянии на мир искусства.

Ведущий: Константин Мацан


Константин Мацан:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА. Здравствуйте, уважаемые друзья. В студии у микрофона Константин Мацан. Я давно ждал повода начать программу известными словами: «Любите ли вы театр так, как люблю его я?» Известные слова с советского телеэкрана. У нас сегодня в гостях театровед Анастасия Казьмина. Добрый вечер.

Анастасия Казьмина:

— Добрый вечер, Константин. Добрый вечер, радиослушатели.

Константин Мацан:

— Нашим слушателям Анастасия известна как автор историй в программе «Добрые истории». Сегодня мы решили с Настей в рамках «Светлого вечера» поговорить об истории театра, как об истории, если угодно, духовного поиска. Если так на это можно посмотреть. А вот можно ли, нам сейчас Анастасия скажет.

Анастасия Казьмина:

— Я думаю, что, безусловно, можно. Я тоже, когда готовилась к программе, думала о том, что мы же говорим про музыку, про живопись, про литературу. И театр такое же искусство, хотя совершенно особенное, потому что это синтез всего того, о чем мы говорим в других видах искусства. Конечно, можно, потому что такие же творческие люди ищут себя. Просто так сложилось исторически, что театр то оказывался в оппозиции вере, то помогал, как театр эпохи средневековья, когда только благодаря театру до людей и доносили евангельские смыслы, ни прочитать не могли, не понимали.

Константин Мацан:

— Неграмотные просто люди были, по латыни не читали.

Анастасия Казьмина:

— Только то, что священник на проповеди говорил, понимали. Появились мистерии, потом все это переродилось в какую-то другую историю. Конечно, можно и нужно, и, мне кажется, это путь каждого человека в театре — поиск этих смыслов.

Константин Мацан:

— Давайте тогда с этого и начнем. И, может быть, с вопроса, который мне лично интересен, вопрос биографический. Вы человек из церковной среды, из церкви и выбрали своей профессией театроведение. Есть же представление, может быть, оно стереотипное, неверное, вы об этом сейчас расскажете, что это несовместимые вещи, как гений и злодейство. Театр — поле человеческих страстей, интриг закулисных, это соревнование актерских и режиссерских гордынь, казалось бы. И вы как театровед в эту стихию погружаетесь.

Анастасия Казьмина:

— Да, это, правда, очень важная личная история, которая не завершена. То есть я сейчас буду рассказывать о тех вещах, которые хорошо разрешились и созвучны мне, но на самом деле до сих пор остается очень много и конфликтов и сомнений. Но действительно мое погружение в театр и мой выбор профессии совпал с осознанным переосмыслением жизни в церкви. Потому что когда ты с детства с родителями, в какой-то момент приходит время самой. Понятно, что это на протяжении всей жизни происходит и, действительно, когда уже вопрос стоял о поступлении в 11-м классе, казалось бы, я люблю театр, я хочу заниматься театром, я хочу быть театроведом, были сомнения, были вплоть до: нет, это все не нужно, сейчас ПСТГУ, искусствоведческий и лучше так.

Константин Мацан:

— То есть прямо такого духовного порядка?

Анастасия Казьмина:

— Они были, да. Совсем, наверное, тяжело мне было еще в подростковом возрасте, когда я хотела быть актрисой, и это мое хотение с тем, что я понимала о жизни, совсем никак не совпадало. Когда мне рассказали о такой профессии, как театровед, мне стало чуть полегче, как-то это больше сходилось с моим внутренним миром, я всегда любила писать сочинения, размышлять, анализировать, и вот оказалось, что о театре тоже можно так размышлять. Сомнения были, но это все совмещалось еще с большим впечатлением от театра, от того театра, который привел меня собственно в это искусство. Я ни секунды не пожалела, мой путь в театре оказался поиском этих смыслов.

Константин Мацан:

— А как разрешались сомнения? Вы сказали, что какие-то разрешились благополучно. Вы кого-то встретили, каких-то людей, профессоров? Или просто возникло какое-то понимание, что такой антагонизм церкви и театра нуждается в уточнениях. Например, я помню, если не путаю, эта мысль была у Сергея Сергеевича Аверинцева, нашего академика. Мы читаем у святого Василия Великого осуждение театра, я не помню в источниках, но была такая мысль. На что обращает внимание академик Аверинцев? Какой театр был современен Василию Великому? Это уже как бы извод, уже выродившийся античный театр, очень далекий от высоких своих образцов Софокла и Еврипида, это площадная, как бы мы сегодня сказали, попсовая история. Это не театр в своих образцах. Конечно, такой театр христианский святой не мог не осудить. Но речь шла именно об этом его проявлении, а не о каком-то театре вообще.

Анастасия Казьмина:

— Да, тем более что у первых христиан театр впрямую ассоциировался с местом, где мученики свою жизнь кончали, Римский театр, это тоже шло долго сопряжено. А античные образцы, «Царь Эдип» есть над чем поразмышлять в связи с христианскими смыслами, там-то как раз есть. Если говорить, когда я уже поступила, для меня было радостью, действительно радостью каждое упоминание о Боге. Наверное, я была слишком даже напугана тем, куда я со своей любовью к театру окунаюсь.

Константин Мацан:

— Куда я попала?

Анастасия Казьмина:

— Для меня, действительно, маленьким открытием был каждый, будь то разговор о средневековом театре, понятно, что вся русская культура пронизана разговором о Боге, будь то драматургия, будь то театральное искусство. Я потом уже поняла, что у людей искусства могут быть какие-то вопросы к церкви как к институции, но не размышлять о Боге, ну, не может творческий человек. Я это поняла, соединила чуть позднее, а на первых порах я помню, каким чудом для меня были лекции о драматургии Пушкина, когда я оказывалась в своей стезе. Я уже не говорю о том, когда к нам на третьем курсе Борис Николаевич Любимов пришел читать.

Константин Мацан:

— Борис Николаевич Любимов. Интервью с нм есть на Радио ВЕРА, это замечательный театровед, историк театра, сейчас он ректор Щепкинского театрального института, и в ГИТИСе, соответственно, преподает. Человек с детства церковный, сын переводчика Николая Михайловича Любимова, в переводе которого многие читали, именно в его переводе, Николая Михайловича, «Дон Кихота» в частности. Борис Николаевич продолжатель этой интеллектуальной гуманитарной традиции, театровед, историк, мыслитель. О театре тоже много размышлявший, писавший о связи театра и церкви, театра и религиозного сознания. Так что можно себе представить, какой была эта встреча.

Анастасия Казьмина:

— Да. Но это какие-то вещи, которые впрямую. А на самом деле еще интересно какие-то даже от людей не воцерковленных...

Константин Мацан:

— Например?

Анастасия Казьмина:

— Например, это уже к теме моих научных исследований «Режиссер Анатолий Эфрос», который меня совершенно... это тоже отдельная тема для разговора: как герои, о которых пишут люди, находят своих авторов.

Константин Мацан:

— И как?

Анастасия Казьмина:

— Тут надо тогда чуть раньше отмотать, и это тоже связано с какими-то очень личными воспоминаниями. Вообще меня в театр привел театр Ленком. Я в 11 лет посмотрела запись «Юнона и Авось» и совершенно заболела этой историей.

Константин Мацан:

— Могу понять.

Анастасия Казьмина:

— Я буквально, тогда еще телефоны были кнопочные, записывала себе с экрана телевизора видео, чтобы в школе можно было пересматривать, «Я тебя никогда не забуду», «Аллилуйя любви», без этого не могла. И потом я стала смотреть все фильмы Марка Анатольевича Захарова. Сейчас, чтобы до конца договорить мысль про Эфроса, и потом к этому вернуться. Я когда поступала в ГИТИС, я знала, что Ленком это, как герой Янковского в «Стилягах» говорит, детскими болезнями надо переболеть в детстве, я считала, что это так. Что как ученый, как театровед я должна заниматься совсем другим делом, писать о современном театре и какую-то историческую тему тоже найти другую. А этому я буду просто благодарна, это будет где-то рядышком лежать. А потом моя мастер Анна Анатольевна Степанова — она всю юность провела на репетициях Анатолия Эфроса, и это к разговору о том, что может сделать театровед — нам так рассказывала про Эфроса, что было полное ощущение, что мы присутствуем на этих спектаклях. Однажды я подошла к Анне Анатольевне и сказала: вы говорите, что много не исследовано, может быть, Эфрос? Она говорит: конечно, Настя, Эфрос же работал в театре имени Ленинского комсомола с 1963 по 1967 год. И мой диплом был сначала о его периоде Ленкомовском, потом уже дальше.

Константин Мацан:

— Раз об этом заговорили, тогда об этом хочется еще поговорить. Анатолий Эфрос, мне почему-то интуитивно кажется, очень резонирует с той темой, которую я изначально задал — театр, история театра, вообще театральный процесс советского периода как поиск большого духовного смысла в жизни. Есть же такое клише: в церковь нельзя было идти, людям неоткуда было узнать о церкви, а человеческая душа просит разговора о важном, о значимом, в этом непрямом смысле театр церковь заменял. И сразу почему-то на ум приходят спектакли Эфроса. Вы киваете. Что вы об этом думаете?

Анастасия Казьмина:

— Думаю я об этом много. Это становится очевиднее, если его поставить рядом с его не менее прекрасными и важными современниками — Юрий Петрович Любимов, Олег Николаевич Ефремов, с которым Эфрос вместе начинал. Эфрос стоял у истоков Современника, есть стенограмма, как они ночами рождали этот новый театр.

Константин Мацан:

— В детском театре Ефремов играл у Эфроса в спектаклях.

Анастасия Казьмина:

— Конечно. И Товстоногов в Санкт-Петербурге. Например, они оба были верными служителями системы Станиславского и обновление после 30-х, 40-х, 50-х годов, когда МХАТ стал академическим театром имени Горького, а система Станиславского была положена на одну полку рядом с Пушкиным и Сталиным практически. И в 60-е годы шло возрождение всех этих идей, действительно психологического реалистического театра, метод физических действий, когда артисты через жизнь познают. Они начинали вместе, но Ефремову всегда ближе была социальная тема, то, чем потом и прославился Современник: «Вечно живые» Розов, молодежь, оттепель 60-е годы. Любимов, конечно, всегда поражал этой невероятной свободой, которая была противопоставлена режиму, противопоставлена тому, что происходит в стране. Эфрос никогда себя никому не противопоставлял, он просто шел вглубь человека, вглубь метафизических проблем, притом что шел через человека, он не был философом, мыслителем. У него есть такая цитата, где он говорит, что в искусстве есть люди, которые умеют философствовать; есть те, кто умеет шутить; есть те, кто умеет поэтизировать; а есть те, кто умеют чувствовать, и их видишь издалека. Эфрос умел чувствовать, и если посмотреть на его биографию, возможно, его желание идти вглубь человека и в метафизические смыслы было гораздо неудобнее для вышестоящих людей, даже нежели вот этот площадной, свободный, бунтарский театр Любимова.

Константин Мацан:

— Интересно, а в чем это проявлялось? Можете какие-то примеры привести из Эфросских спектаклей, может быть, были какие-то такие режиссерские решения, которые бы это обнажали?

Анастасия Казьмина:

— Первое, что мне приходит в голову, даже не из его спектакля, а то, что нам рассказывала Анна Анатольевна о его репетициях, когда он уже в театре на Малой Бронной репетировал «Женитьбу» Гоголя. И этот спектакль стал открытием о том, что «Женитьбу» Гоголя можно прожить не как комедию, а как трагедию. И вообще весь путь Эфроса это путь от таких драм, мелодрам к настоящей трагедии, прожить гоголевскую комедию как драму людей, которые потеряли смысл. Очевидно, что у Подколесина с этим были большие проблемы. Анна Анатольевна рассказывала, что когда Эфрос репетировал с артистами сцену суеты, когда непонятно, что происходит, женихи, и Кочкарев — его, если не ошибаюсь, играл Михаил Козаков — бегает и говорит: что делать, что делать, что делать? Эфрос его останавливает, показывает наверх и говорит: ты у Него спроси, что делать?

Константин Мацан:

— Театровед Анастасия Казьмина сегодня у нас в программе «Светлый вечер». Это очень интересно, это совершенно с другой стороны показывает. Мы привыкли говорить «советский театр», но там много было этих смыслов, которые на первый взгляд не видны. В продолжение того, о чем вы говорите. Мне всегда было очень интересно, как театровед изучает театр. От кино остались кино, есть записи великих спектаклей, но ведь ими одними исследователь сыт быть не может. В чем тут хлеб театроведа. Вы, получается, изучаете искусство, которое когда-то было, вспыхнуло, его больше нет, о нем остались только воспоминания, впечатления, в лучшем случае стенограмма репетиции. Как это происходит?

Анастасия Казьмина:

— Я еще маленькую реплику к тому, что вы сказали «советский театр», потому что мне очень запомнилось, когда вы делали передачу про Мераба Мамардашвили и говорили с оговоркой: советский философ, про которого было бы правильнее сказать, что философ советского периода. Я с Эфросом точно такую же оговорку всегда делаю, невозможно про него сказать «советский режиссер», режиссер советского периода — да.

Константин Мацан:

— Русский режиссер советского периода.

Анастасия Казьмина:

— Да.

Константин Мацан:

— А почему это важно?

Анастасия Казьмина:

— Это важно потому, что, во-первых, это режиссер, который не поставил ни одного спектакля к дате, это было сложно обойти в те времена, Октябрьской революции и так далее, нет. Опять же, это не было каким-то осознанным вызовом, просто он совсем другим жил. Кто-то его с Моцартом сравнивал, Анатолий Смелянский, по-моему. Может быть не до конца точное сравнение, но он абсолютно жил театром и теми смыслами, которые он видел в этом искусстве. При этом, да, у него были компании, друзья, но если смотреть на его творчество, туда вглубь, в человека, а больше ничего не важно.

Константин Мацан:

— Мы вернемся к вопросу об исследовании, но раз продолжили говорить об Эфросе, меня поразила реплика современного режиссера, который был знаком или, может быть, в юности присутствовал на репетиции, что-то такое, он сказал: я не верю, что кто-нибудь может мне объяснить, как были сделаны спектакли Эфроса, никто не может этого понять. То есть сформулировать его метод, вот он так делал, поэтому добивался. Непонятно, как он этого добивался. А как вы на это смотрите?

Анастасия Казьмина:

— Да, непонятно. Эта цитата из Евангелия, которую чаще всего цитируют в связи с искусством: «Дух веет, где хочет» — правда. И действительно, невероятная свобода. Эфрос очень джаз любил, и о нем потом часто писали, как делаются джазовые импровизации, когда четко каждому известна структура, но при этом из этого рождается импровизация. Его спектакли как-то так же были сделаны. Он умел переворачивать... Это была настоящая интерпретация классики, в ту пору, когда еще не шло речи о каких-то принципиальных перетрактовках, как сейчас. Но когда он ставил «Дон Жуана» Мольера и Дон Жуан — его играл Николай Волков, если вы себе представляете артиста Николая Волкова, это артист, который в меньшей степени подходил бы на эту роль — это был спектакль о трагедии человека, который верит в то, что дважды два четыре. И как писали театроведы, что когда за ним приходил командор, там уже делать ничего не надо было, он дотрагивался слегка, и он как подкошенный падал, потому что не было мочи больше тащить. И это было очень созвучно людям 70-80-х годов. В этом Дон Жуане они себя видели с этим поиском смысла и духовных открытий.

Константин Мацан:

— Интересно. Я помню где-то в каком-то фильме, по-моему, про Анатолия Эфроса кто-то из его учеников вспоминал. Эфрос же как известно разные, тяжелые периоды проходил, был период театра на Таганке, когда его позвали стать художественным руководителем, и труппа не приняла, и можно долго множить воспоминания современников о том, нужно было, не нужно было. Дело не в этом. Но это снова к вопросу о театре, как о не самой мирной среде. Кто-то из его учеников пересказывает его слова, что он говорил: я готов репетировать даже с врагами. Меня так поразили эти слова, такая преданность своему делу, еще что-то про любовь к врагам, для меня. Есть люди, которые тебя не любят, но у нас есть общая задача выпустить хороший спектакль. Я сейчас очень плоско выражаю. И задача сотворить театр. Ради этой задачи я готов тебя любить, с тобой работать, и все свое, что ранит мою гордыню, попридержать и вынести за скобки ради дела. Это как-то... Как вы на это как исследователь смотрите?

Анастасия Казьмина:

— Это для меня как для исследователя самая болезненная страница и вообще этот переход на Таганку и финал жизни Эфроса — это одна из самых драматических страниц в истории отечественного театра в принципе. Вообще Эфрос много размышлял о профессии режиссера как таковой в таком ключе, что она ужасно тяжела тем, что если ты не хочешь быть диктатором и тираном, если ты хочешь быть человеком и общаться на языке любви, почему книжка «Репетиция — любовь моя».

Константин Мацан:

— Это интересно. Я об этом не думал.

Анастасия Казьмина:

— Это то, с чем Эфрос пришел в театр, и насколько приходится тяжело. Он очень много размышлял о том, почему художник, когда пишет картину, берет вместо красной желтую краску и не должен думать о том, что красная обидится на желтую, он просто творит. Почему музыкант абсолютно свободен на сцене и творит музыку? А режиссер такой же художник, он хочет творить спектакль, но он оказывается в тисках человеческих отношений.

Константин Мацан:

— То есть ему важны чувства других, чтобы их не ранить?

Анастасия Казьмина:

— Он сам был ужасно раним, он сам был как будто бы без кожи, насколько я понимаю. При этом я бы не стала делать совсем такого...

Константин Мацан:

— Не идеализировать.

Анастасия Казьмина:

— Да. Он много чего не прощал, обижался и был очень в этом смысле эмоциональным. Но что касается выпуска спектакля, наверное, это справедливо. Его трагедия на Таганке была в том, что он думал, что может увлечь этих людей, ненавидящих его, работой. Очень тяжело читать его последние воспоминания, зная, чем все закончилось, где он работает, работает, работает, спектакль, еще спектакль, и только это.

Константин Мацан:

— Интересно вы сказали, я никогда об этом не думал. Действительно, знаменитая книга Эфроса «Репетиция — любовь моя». Я это воспринимал, что любовь к репетиции, ну потому, что пока идет репетиция это вдохновение, это процесс, это радостно, а потом премьера спектакля, в принципе работа закончена, ты этого ребенка, которого ты несколько месяцев растил, отпускаешь. Больше радости в поиске творчества, чем в результате. А то, что вы говорите, интересно, если репетиция — это любовь, то нужно, чтобы эту любовь кто-то разделял, надо, чтобы она была. Как ее добиться? Если будешь думать о чувстве каждого человека, то можно с места не сдвинуться в репетиционном процессе никогда, зная особенно, что вообще театр — арена страстей.

Анастасия Казьмина:

— Там книжка начинается словами: «Я люблю приходить к артистам». И он действительно.. Центральный детский театр — это был абсолютно счастливый период, молодые, как они вспоминают, что они с Ефремовым могли начать спорить о Станиславском после утренней репетиции, к вечернему спектаклю артисты приходили, а они все стояли спорили. В театре имени Ленинского комсомола, в Ленкоме, когда он был главным режиссером, это тоже было счастье, пока его оттуда не сняли с прекрасной формулировкой: «Несоответствие репертуара театра названию театра». Очень справедливо было после того, как он выпустил «Чайку» и «Мольера» Булгакова — ну какой театр имени Ленинского комсомола?

Константин Мацан:

— Надо было театр переименовать просто.

Анастасия Казьмина:

— А вот когда на Малой Бронной повылезали все эти конфликты, сплетни, обиды артистов, тоже справедливые отчасти, артисты же люди подневольные. И когда уже этот ужас на Таганке начался, тоже его вышестоящие люди подставили, приведя за руку на место уехавшего из страны Любимова, и понятно, как это воспринималось. Вот когда стало невозможно приходить к артистам с любовью, тогда совсем тяжко стало.

Константин Мацан:

— Тогда возвращаюсь к вопросу своему о том, как исследовать настолько эфемерное искусство театра, в том смысле, что был спектакль, шел, кто-то его видел живьем, если не сняли, то его больше в принципе нет, есть только в воспоминаниях. А вы возрождаете время, возрождаете воспоминания?

Анастасия Казьмина:

— У нас был такой прекрасный семинар в ГИТИСе — реконструкция старинного спектакля. Но он касался театра эпохи Шекспира, когда нужно было, прочтя все об этом театре, взять пьесу и написать о том спектакле, который шел на сцене театра «Глобус» в таком-то году, премьера пьесы Шекспира. Мы этой реконструкцией занимаемся во всех эпохах, и в советском театре. Я даже больше скажу, если спектакль снят, не факт, что это будет передавать то, что могут передать рецензии. Если говорить конкретно о том, чем я занимаюсь, советским театром, конечно, это в первую очередь тексты.

Константин Мацан:

— Русским театром советского периода.

Анастасия Казьмина:

— Русским театром советского периода. Конечно, это рецензии и это двойной диалог. То есть ты ведешь диалог уже не только со спектаклем, с режиссером и с авторами этих статей, они тоже выражаются через это. Я, например, буквально недавно наткнулась, не могла поверить своим глазам, письмо Вадима Васильевича Шверубовича Эфросу после премьеры спектакля «Брат Алеша» по «Братьям Карамазовым». Это была инсценировка Виктора Розова, где был взят сюжет, связанный с мальчиками и с Лизой Хохлаковой. Вадим Васильевич Шверубович, сын Василия Ивановича Качалова, великого МХАТовского артиста. Но тут надо сделать оговорку, что Вадим Васильевич был из семьи верующей, и он пишет Эфросу свои восторги от спектакля, говорит: Анатолий Васильевич — это подвиг добродетели, это подвиг доброделания. И вот за такие слова цепляешься и потом сидишь и думаешь, что с этим делать. И касаемо духовных поисков, как Эфрос не формулировал это впрямую как поиск Бога, так и рецензенты не могли это сформулировать впрямую. Ты ищешь между строчек какие-то... Кто-то пишет обращение куда-то ввысь, по-разному, это касается и сценографии и всего. Так по крупицам собираешь.

Константин Мацан:

— Мы вернемся к этому интереснейшему разговору после небольшой паузы. У нас сегодня в гостях театровед Анастасия Казьмина. У микрофона Константин Мацан. Не переключайтесь.

Константин Мацан:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА продолжается. Еще раз здравствуйте, уважаемые друзья. У микрофона Константин Мацан. У нас сегодня в гостях театровед Анастасия Казьмина. Мы говорим о русском театре советского периода. И не только. Об истории театра как об истории духовных поисков людей и эпохи. Как раз к этой теме, что вы сейчас упомянули вскользь, о рецензентах. Это же очень интересно. Я себя сейчас анализирую, есть представление о том, что советская печать, которая писала о советском театре. А ведь люди, видимо, чувствовали те смыслы, которые нельзя было выразить впрямую. У меня была потрясающая история, не про театр, но сходная. Один мой знакомый, известный московский священник, итальянец, отец Иоанн (Гуайта) занимался как исследователь русской культуры Тарковским. Еще в советские годы делал доклад про Тарковского, про то, что в каждом фильме есть евангельская тема. Он доклад делал как гражданин Италии, который приехал на какую-то конференцию. И к нему потом подходят и говорят: вы сказали в открытую то, что мы не можем сказать сами, мы говорим мифологическая составляющая, что-то такое, а вы можете назвать вещи своими именами. В похожей ситуации, по-видимому, какие-то критики и рецензенты оказывались. Интересно, как эпоха реагировала на эти поиски?

Анастасия Казьмина:

— Например, очень интересно Анатолий Смелянский в своих воспоминаниях про спектакль Товстоногова «Идиот» по Достоевскому в 1957 году в Ленинграде с Иннокентием Смоктуновским в роли Мышкина уже в книге в 2000-е годы пишет о том, что сам факт, что в рецензиях стало появляться слово «чудо», говорил о том, что, конечно, Товстоногову и Смоктуновскому удалось передать Мышкина, который близок к образу Христа.

Константин Мацан:

— Мы заговорили про процесс изучения театра ушедшего — рецензии, реконструкции. Что еще?

Анастасия Казьмина:

— Фотографии, конечно. Одно дело рецензии, другое дело, что сейчас еще можно людей поспрашивать, которые видели спектакль. Где-то видео помогает, где-то оказывается, что сохранилась радиозапись спектакля. И это тоже наталкивает на какие-то мысли, идеи. Книги самих режиссеров, естественно, но здесь мы еще сталкиваемся с таким интересным вопросом для исследователя, насколько можно соотносить то, что пишут авторы спектакля, с тем, что было в итоге, и то, что мы знаем о театре в целом, об эпохе.

Константин Мацан:

— Помню, было одно интервью, по-моему, в журнале «Фома» с Борисом Николаевичем Любимовым, которого спрашивали о религиозных мотивах и размышлениях у Станиславского, насколько они есть, где выявляются. Я помню, что Борис Николаевич, как и подобает профессору, начал с того, что мы здесь сталкиваемся с такой вещью, как источниковедение. Что мы читаем? Мы читаем тексты тех лет. Может быть, в текстах тех лет не стал бы Станиславский обнажать религиозное мировоззрение. Я сейчас не пересказываю дословно, просто мысль такая поразила, что важно какой текст мы читаем, когда он был написан, и сказал ли бы автор там все искренне или что-то бы скрыл. Мы заговорили в самом начале опять об этой вечной теме: церковь и театр. Вы преподаете актерам историю театра. Насколько людям, выходящим на сцену, нужно знать что-то об этой духовно-религиозной сфере в театральном искусстве? Почему спрашиваю? Потому что есть же представление о том, что актер — это в первую очередь пластика. Нужно владеть голосом, своим телом, уметь профессионально сделать то, что тебя просит. И даже если у тебя внутри это не отзывается, даже если ты не очень понимаешь, может быть, какую-то проблематику, профессия, техника позволит тебе это сделать хорошо и никто не заметит и не страшно, и не надо. Главное, чтобы у зрителя сложилось впечатление, что ты действительно в это веришь. Вы наверняка об этом думали, когда в принципе с актерами общались и когда преподаете.

Анастасия Казьмина:

— Да. Но помимо того, что студенту может дать педагог по истории театра или по истории литературы, очень не хватает и нам в ГИТИСе не хватало, чтобы кто к нам пришел с историей религии. Нам, понятно, мы люди слова.

Константин Мацан:

— Гуманитарии.

Анастасия Казьмина:

— Да, гуманитарии, но, я думаю, что этого не хватает и артистам. Они же сталкиваются с этим постоянно. Например, я вспоминаю, когда из года в год по зарубежному театру мы изучаем «Саломею» Оскара Уайльда раз на раз не приходится, бывает студенты в теме, а бывает, приходится сначала про Иоанна Крестителя рассказать, про то, чему посвящен этот сюжет. Вообще к тому, о чем вы говорите, артисты очень разные. Кто-то идет от пластики, кто-то... это уже к типологии актерского искусства идем. Мне кажется, это от человека идет. Можно, опять же, привести примеры из истории театра, где действительно артистам удавалось сыграть праведника, и это была духовная история. Когда Игорь Ильинский Акима во «Власти тьмы» играл, и все говорили, что это некоторый акт предъявления этого человека. Или вот я буквально недавно опять пересматривала «Поминальную молитву» Захарова в Ленкоме, запись. Евгений Леонов играет там человека, который постоянно находится в диалоге с Богом, и действительно играет очень глубокого и духовного человека. Но это не сыграешь от пластики, а что-то и сыграешь.

Константин Мацан:

— Я еще спрашиваю об этом потому, что у меня есть подозрение, может быть, это сугубо интуитивное подозрение, что что-то в этом смысле у актеров с возрастом меняется. Ты можешь в юности быть пластичным и этого, казалось бы, достаточно, но ты растешь и понимаешь, что в какой-то момент этого мало. Например, у вас же есть знакомство с выдающимися артистами, например, с Олегом Ивановичем Янковским вы же были знакомы?

Анастасия Казьмина:

— Это было не знакомство, это была, скорее, встреча между временами и пространствами.

Константин Мацан:

— Как-то вы в «Добрых историях» рассказывали, напомните, потому что не все слышали «Добрые истории», может быть.

Анастасия Казьмина:

— Это, может быть, было гораздо важнее, чем нежели мы были бы просто знакомы. Возвращаясь к тому периоду, когда я стала смотреть все фильмы Марка Захарова в 11 лет и совершенно жила этим. Я посмотрела фильм «Тот самый Мюнхгаузен» и до сих пор, сколько бы я не смотрела мирового кинематографа, мой самый любимый фильм «Тот самый Мюнхгаузен», мой девиз по жизни: «Улыбайтесь, господа, улыбайтесь». На меня 11-летнюю девочку тогда это произвело невероятное впечатление. Я просто помню тот день, когда я посмотрела этот фильм, и утро следующего дня началось совсем по-другому. И родители достали билеты на «Шута Балакирева» с Олегом Ивановичем Янковским, это был 2008 год, это были буквально последние спектакли перед его болезнью. Я, 11 лет, это 3-4-й класс, по школьному нарисовала барона Мюнхгаузена фломастерами, подписала «Улыбайтесь, господа, улыбайтесь» и говорю: я хочу подарить на сцене вместе с цветами. Подарила, потом мы подошли, по-моему, автограф брали, но я это все в тумане помню, родители, наверное, больше деталей помнят, которые были со мной в этот день. А потом через год, через полгода, в мае 2009-го года Олега Ивановича не стало, во всех репортажах показывали его гримерку, а на столе мой рисунок стоял.

Константин Мацан:

— Потрясающе.

Анастасия Казьмина:

— Это на всю жизнь. Что бы потом ни происходило, в чем бы театр ни разочаровывал иногда, ни расстраивал, вот это, как человек в одном поступке открывается. Потом через этот рисунок я с Александром Викторовичем Збруевым познакомилась. Он рядом с Олегом Ивановичем сидел и тоже в каких-то интервью говорил про этот рисунок, как я к нему подошла и сказала, что это я. С тех пор у меня есть такое маленькое счастье и чудо, что мы... по крайней мере он знает, что я это я, и иногда удается пообщаться.

Константин Мацан:

— И какой он в общении?

Анастасия Казьмина:

— Александр Викторович — это загадка. Это, во-первых, о бесконечном пути вглубь. И, кстати, Александр Викторович же у Эфроса начинал, в театре имени Ленинского комсомола «Мой бедный Марат», его роль в спектакле по пьесе Арбузова. Я пыталась даже когда-то писать актерский портрет Александра Викторовича, мне кажется, я продолжаю над этим думать, потому что он гораздо шире и гораздо глубже и сложнее, чем то, что знают зрители всеми любимых фильмов советских.

Константин Мацан:

— Я помню, у меня была книжка про актеров Ленкома, была такая серия, на обложке портреты актеров, каждому театру по книге было посвящено. И про театр Маяковского, и про Ленком. Там была в книге про Ленком, по-моему, интервью Александра Збруева или о нем статья с его прямой речью. Мне почему-то запомнилось, что у него было много спектаклей в Ленкоме, в каких-то он участвовал очень много, большая роль, вообще со сцены не уходишь, сейчас боюсь напутать названия. А в каких-то выходит на сцену артист Александр Збруев на десять минут, но зал уже в восхищении. И он говорит, что мне Марк Анатольевич Захаров говорил: вам, Александр Викторович достаточно на сцену выйти и все, в зале полная статика, вы уже сразу работаете. А Збруев на это реагирует, если я правильно помню мысль того интервью: а мне проще сыграть спектакль, где я на сцене с первой до последней минуты целиком, то есть, казалось бы, более тяжело, чем выйти на десять минут в спектакле. Как интересно, подумал я.

Анастасия Казьмина:

— Да. Это правда. В моей судьбе сходятся эти фигуры, Збруев и Эфрос, есть прекрасная фотография, где они вдвоем, я считаю, мне надо ее распечатать и повесить у себя на стенку. И Збруев, который у нас ассоциируется как артист Ленкома Марка Захарова, который, возможно, в душе всю жизнь остается Эфросовским артистом. Мне этот сюжет тоже очень интересен.

Константин Мацан:

— Анастасия Казьмина, театровед, сегодня с нами в программе «Светлый вечер». Если посмотреть вглубь чуть-чуть, в историю театра, в средневековье, где еще образцы? Что в вас, как в верующем человеке, отзывается с интересом и благодарностью, когда мы говорим о духовном поиске, о религиозной тематике в театре, не только в русском театре советского периода, а, может быть, шире?

Анастасия Казьмина:

— Я тут не буду тягаться в эпитетах с Борисом Николаевичем Любимовым, но в первую очередь, вся история Художественного театра, Константин Сергеевич Станиславский и Владимир Иванович Немирович-Данченко, даже где это не говорится впрямую, тот театр, который они хотели построить, мне кажется, это насквозь про нравственное и духовное. Во-первых, и в первую очередь, Станиславский, да. Средневековье, это первое, что приходит в голову, мне кажется, что столько специалистов, занимающихся средневековым театром, и тут мы можем только лишь слегка об этом размышлять. Как ни странно, каждый раз, когда я рассказываю студентам про «Царя Эдипа» Софокла, я думаю о том, как можно эту пьесу сейчас поставить, и ставили через христианскую оптику. Мы говорим о том, как античные философы соприкасаются с христианством, в «Царе Эдипе» эта история познания и даже греха, хотя понятно, что это так не формулировалось. Тут я уже буду касаться драматургии. Понятно, что когда ты думаешь о Пушкине, о Лермонтове, о Гоголе, об истории постановок этих текстов, невозможно не думать и о духовном. Неспроста про спектакли 70-х годов Смелянский книжку свою назвал «Наши собеседники», потому что классики действительно становились собеседниками. Когда мы касаемся русской классики, других вариантов и путей нет. То, что я лично воспринимаю помимо советского театра, это еще и рубеж веков Станиславский и Немирович-Данченко.

Константин Мацан:

— Я знаю одного режиссера театрального, который... я эту мысль несколько раз воспроизводил в эфире Радио ВЕРА, она меня очень зацепила. Он сказал, что современному молодому актеру трудно сыграть Достоевского. Вернее как? Всякому трудно сыграть Достоевского, но есть поколенческие черты. Чтобы играть, например, Достоевского, нужно в себе что-то найти, чтобы резонировало с этим. Нужно себя растревожить. Речь не о том, чтобы прочитать, любить читать Достоевского, а просто надо быть... У этого режиссера есть такая присказка: ну что ты играешь сытого парнишу? Все у человека хорошо, жизнь нормальная, какие тут вечные вопросы, какая проблема зла? Ему даже неоткуда подступиться к этой проблематике, чтобы в себе это раскрыть. Это вопрос и про ваше поколение. Вы как это видите? Прав был тот режиссер или нет?

Анастасия Казьмина:

— Сложно сказать, когда твой любимый писатель Достоевский, какая проблема? Хотя я, конечно, не актриса, я сейчас и не вспомню молодых артистов, играющих Достоевского. Одно из моих сильных впечатлений — спектакль Камы Гинкаса, «По дороге в...» он назывался, где играли диалог Свидригайлова и Раскольникова. Но там Свидригайлова играл Игорь Гордин, по-моему, он до сих пор играет и делает это совершенно потрясающе, но он все-таки взрослый артист. Да, конечно, но я думаю, что наше поколение вполне на это способно. Да, я соглашусь, а не Достоевского как играть без этого?

Константин Мацан:

— Я к вопросу о каком-то гуманитарном знании или личном опыте, для артистов свойственном или не свойственном, важном или не важном. Вспомнил историю на ходу, пока мы говорили. Современная пьеса, в которой артистка-героиня принимает крещение, причем как-то не очень осознанно. Режиссер до нее пытается донести, что это событие, именно на театральном языке это событие в пьесе, которое меняет мотивацию героя. До этого события она ведет себя по одному, а после этого события должна вести себя по-другому, в героине что-то изменилось. Актриса не может понять этого. Почему? Ну, подумаешь, пошла в церковь, совершила обряд, какой была, такой осталась. Получается такая вилка, что человеку без либо личного опыта, либо без готовности в это поверить, что для кого-то другого крещение это событие, она отказывается играть, она не понимает, что ей играть, она не понимает, почему она должна измениться, как она должна измениться. Ну, подумаешь, в церковь пришли, обряд, вышли, пошли дальше. Я, скорей, об этих вещах говорю, когда думаю, требуется ли это объяснять, возможно ли такое объяснить? Что вы об этом думаете?

Анастасия Казьмина:

— Я думаю, что это так, просто актерская природа такая хитрая и коварная, что нам будет казаться, что артист прожил все глубины, прочитал все и осознал и переосмыслил, а на самом деле, может быть, он именно актер такой. Я полностью с вами согласна, но знаю, что бывают такие ловушки.

Константин Мацан:

— Можно сыграть, что никто не заметит.

Анастасия Казьмина:

— Да, да. Бывают актеры-интеллектуалы, актеры, которые идут от сердца, от ума. Что играл Олег Даль, как это объяснить, откуда? А, бывает, просто опыт очень бытовой. Смоктуновский вспоминал про репетиции Мышкина, что никак у него не шла роль, сыграть Мышкина, да еще и чуть ли не впервые на советской сцене. А он стоял на Мосфильме в толпе где-то перед съемками, увидел человека, который читал какую-то книжку, он был абсолютно отделен от этой толпы, это был такой акт публичного одиночества. И вот этот человек его вдохновил на Мышкина, а потом он узнал, то этот человек только два-три дня из лагеря вернулся и стоял читал книжку.

Константин Мацан:

— Интересно.

Анастасия Казьмина:

— Артисты очень много берут из жизни, не из книжек, а из того, что вокруг них происходит. И могут и такой опыт передать.

Константин Мацан:

— Но мы-то пример с этой темой с крещением, скорей, не про то, что актриса не могла бы сыграть, она все, что угодно может сыграть, а было человеческое непонимание, почему здесь происходит событие? Почему для героини факт принятия крещения, неосознанный, за компанию или не за компанию. Режиссер хотел от него добиться, что ты здесь изменилась, мотивации твои поменялись. Объясните мне, почему? — говорит актриса. Почему я должна выйти из церкви другой? И не может этого сделать режиссер. Там, понятно, нашли в итоге, как она это сыграла. Но я не об этом говорю. Мне представляется, если дилетантски размышлять, надо рассказывать об этом. К нам не раз приходил на радио горячо нами любимый игумен Лука (Степанов), актер и выпускник ГИТИСа. Который сейчас, насколько я знаю, по крайней мере, какое-то время назад, сейчас не знаю, продолжается ли это, читал лекции в ГИТИСе студентам, не на эти темы конкретно, но чтобы какой-то облик о религиозном опыте сообщать. Хотя интересно, насколько это воспринимается. А вот насколько это воспринимается?

Анастасия Казьмина:

— Я еще за свой недлинный педагогический опыт никогда не сталкивалась с каким-то прямым неприятием. Кто отзывается, это всегда заметно, так же, как, наверное, по мне было сразу заметно, сразу и спина прямее становилась и как-то я реагировала на это. Мне кажется, все зависит от того, кто рассказывает, это нужно делать интересно и деликатно. С одной стороны об этом надо говорить, с другой стороны, не надо лишать человека того удивления, которое было у меня, когда я по крупицам собирала, нежели если бы кто-то целый курс читал, а наоборот... Человек верующий во всем это увидит. А можно ли этому научить человека, который еще далек от этого, нет, но где-то какими-то примерами, историями, так же по крупицам все, мне кажется, собирается.

Константин Мацан:

— Тоже один знакомый говорил: неправильно понимают Станиславского, к вопросу о Станиславском. Вы сказали, что весь опыт Московского Художественного театра про нравственный опыт в высоком смысле слова, не про назидание, а про человека в его глубине и его ответе на вызовы времени, на вечные главные вопросы. Мне мой собеседник говорит: все про Станиславского знают, не верю, чтобы создать естественно, как в жизни. А о чем писал Станиславский? Что это актерская работа, ремесло, театр про исследование жизни человеческого духа. То есть надо сначала принять и постулировать, что у человека есть дух, он живет, он исследуется, без этого невозможно. Что это значит на практике?

Анастасия Казьмина:

— Ну, вы и спросили? На практике жизнь человеческого духа?..

Константин Мацан:

— Я имею в виду в применении к театральной работе. Как это было у Станиславского? Как он это понимал?

Анастасия Казьмина:

— Мне кажется, во-первых, там все начиналось, в Художественном театре, с порога, с того, как ты должен относиться к театру. И что в обуви нельзя, и в одежде нельзя.

Константин Мацан:

— В обуви нельзя, разувались?

Анастасия Казьмина:

— В смысле, переобувались. И чтобы зрители в головных уборах не приходили. Одно из самых резких нововведений Художественного театра, что бисировать нельзя было аплодировать. Ведь до Станиславского, как в оперном театре, могли на повторный монолог вызвать, но это полностью нарушало ткань спектакля, это шло от отношения к тому, что ты делаешь. Да, жизнь человеческого духа, это то, над чем можно всю жизнь размышлять.

Константин Мацан:

— Я спросил и подумал, что это, может быть, вопрос из современных реалий, когда то, что человек есть тело, душа и дух, вовсе не очевидно, когда нужно сначала доказать, обосновать, принять, что есть в человеке что-то помимо тела и психики. Есть какая-то внутренняя связь с Богом, и тогда становится понятно, что такое человеческий дух. Тогда, по крайней мере, можно предположить, как это реализуется. Но, видимо, для Станиславского такого вопроса не было, это было некой очевидностью.

Анастасия Казьмина:

— Для Станиславского точно такой вопрос не стоял.

Константин Мацан:

— Двигаясь к завершению нашей работы сегодняшней, нашего разговора, посоветуйте, например, три ваших любимых спектакля из истории русского театра советского периода, которые остались в записи, которые можно посмотреть.

Анастасия Казьмина:

— Если говорить про Анатолия Васильевича Эфроса, то я всей душой советую посмотреть телеспектакль «Марат, Лика и Леонидик» по пьесе Арбузова, где играет Александр Збруев, Ольга Яковлева и Лев Круглый. Мне кажется, до сих пор это какое-то удивительное откровение о том, как можно говорить о войне, и том, что происходило с людьми в это время. К счастью записана «Поминальная молитва» Марка Анатольевича Захарова, и это тот уникальный случай, когда абсолютно передается дух спектакля. Я рыдаю каждый раз просто, невозможно. А чтобы было не так глубокомысленно....

Константин Мацан:

— Не так грустно.

Анастасия Казьмина:

— ...и тяжело, и печально, то «Женитьбу Фигаро» Плучека с Андреем Мироновым в главной роли можно посмотреть, чтобы жизнь казалась не такой тяжелой. Хотя Миронов играет в Фигаро и те темы, о которых мы с вами говорили сегодня.

Константин Мацан:

— Ну все, мы отправляемся пересматривать. Спасибо огромное. Театровед Анастасия Казьмина была сегодня с нами в программе «Светлый вечер». Надеюсь не в последний раз на волнах Радио ВЕРА мы с вами встречаемся. Спасибо огромное. У микрофона был Константин Мацан. До свиданья.

Анастасия Казьмина:

— Спасибо.


Все выпуски программы Светлый вечер

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем