
Святой благоверный князь Константин происходил из знатного рода. Его прадедом был великий князь Владимир, крестивший русскую землю. Для Константина утверждение христианства на Руси стало делом жизни. Как и для его сыновей Михаила и Феодора, которых отец с младенчества воспитывал в духе христианской веры.
Князь задумал крестить язычников, живших в городе Муроме. До Константина это пытался сделать его родственник — Глеб. Но муромчане отказались принимать Крещение и убили Глеба. Константина это не испугало. Ради православной веры он был готов рисковать жизнью.
Вместе со своим войском, женой Ириной и сыновьями князь отправился в Муром. Язычники закрылись в городе и решили защищаться до последнего. Войско князя окружило Муром. Константину оставалось только ждать, когда голод вынудит жителей сдаться. Но князь как истинный христианин не хотел никого губить. И считал временным заблуждением муромчан то, что они считают его — Константина — своим врагом. Князь предложил осаждённым мир во имя Христа. Язычники не поверили в то, что им так просто дарят жизнь. Благородный жест Константина они приняли за хитрую ловушку и ответили, что примут предложение князя, если он оставит им в залог своего сына.
Несчастный Константин не знал, на что решиться. Поступиться совестью и верой или, рискуя жизнью сына, отправить его к язычникам. В ту ночь страшного выбора князь не сомкнул глаз. Его младший сын — девятилетний Михаил стал спрашивать, что беспокоит отца. Константин не хотел говорить, но мальчик без конца задавал вопросы и князь всё ему рассказал. То, что он услышал в ответ, было речью не мальчика, но мужа. Михаил ответил: «Отец, то, что ты мне говоришь, это ведь то же самое, что ты мне рассказывал о нашем спасении! Если ты меня пошлёшь к своим врагам, ты поступишь так, как Отец наш Небесный поступил по отношению к человеческому роду, а я поступлю, как Христос поступил: приду примирителем!».
Князь Константин не смог ничего возразить. Он всегда призывал детей жить согласно христианской вере, и его сын оказался верным этому принципу даже в такой критической ситуации. Утром Михаил отправился в Муром. Он шёл открыто, без охраны по лесу, потом выбрался на поляну и направился к городским воротам. Вокруг стояла оглушительная тишина. Люди не верили своим глазам: ребёнок шёл мирить два народа. Шёл потому, что был воспитан в христианской вере. Его миссия была предельно проста: уговорить муромчан открыть ворота для отца-христианина. Но Михаил не успел войти в город. Кто-то выпустил в него стрелу. Мальчик упал. И тут случилось то, чего никто не ожидал. С двух сторон к Михаилу кинулись люди: свои и чужие. Они забыли о своей вражде, не думали о том, что может начаться кровопролитие. Все пытались привести Михаила в чувство, но мальчик был мёртв. И люди плакали от горя. Оно примирило их. Враги стали друзьями. Это сделал маленький ребёнок, воспитанный отцом на вере в Евангелие и в Христа. Язычники впустили Константина в Муром, но заменить язычество на православную веру отказались.
Убитый горем князь не стал никому мстить. И насильно насаждать веру тоже не стал. На месте гибели Михаила он выстроил храм Благовещения Пресвятой Богородицы и похоронил там сына, а потом воздвиг ещё одну церковь во имя святых Бориса и Глеба. Константин действовал медленно, но верно: время от времени он обращался к муромчанам с проповедью о Христе. Самые яростные противники Константина однажды взбунтовались. Они поклялись никогда не принимать христианства и пошли к князю с угрозами расправиться с ним. Семья Константина закрылась в храме и молилась. Во время молитвы князь услышал голос, сказавший ему: «Константин! Твоя молитва услышана. Иди и ничего не бойся, я с тобой». Князь вышел к мятежникам. Он поднял над головой святой образ и толпа отхлынула от крыльца: икона светилась неземным светом. Раскаявшиеся язычники согласились принять Крещение.
Так Константин утвердил православную веру в Муроме. Потерял младшего сына, а в лице старшего Феодора обрёл верного помощника. Вместе они строили храмы, учреждали монастыри. Вместе помогали нуждающимся. Когда Константин умер, муромчане оплакивали его как близкого родственника. Свой последний приют князь нашёл в построенной им Благовещенской церкви, рядом с сыновьями. А спустя четыре столетия князья Константин, Михаил и Феодор были причислены Православной церковью к лику святых.
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова
Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни

Фото: Roman Shalkevic / Unsplash
В сказке про колобка говорится: «на масле пряжён». Что означает данное выражение? Современные дети, да и многие взрослые не знают. И это объяснимо, ведь сказка придумана давно, и с тех пор некоторые слова вышли из обихода. Слово «пряжён» образовано от глагола «пряжити», то есть жарить в большом количестве масла. По сути, колобок — это современный круглый пончик.
Зачастую литературные произведения используют описания блюд, но всегда ли нам понятно, о чём идёт речь? Вот, например, Митрофанушка из комедии Дениса Фонвизина «Недоросль». Что комичного в том, что он съел, по его словам, всего: «Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть»?
Театральные зрители того времени находили это очень смешным. Давайте разберёмся, почему. Ломтик, ломоть в 18–19-х веках как мера веса составлял примерно 700 грамм. Соответственно, съел Митрофанушка 3 ломтика, то есть 2 килограмма мяса. А потом дополнил трапезу пятью подовыми пирогами с начинкой. Каждый из них весил примерно 400 грамм. Подовыми они назывались потому, что готовились на поду — в той части печи, где температура была особенно высокой.
Также многие слова ушедшего быта связаны с царём чайного стола — самоваром.
«Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился лёгкий пар».
Это отрывок из пушкинского романа «Евгений Онегин». В нём не просто так используется глагол «шипел». Раньше люди по звуку различали, на какой стадии находится процесс закипания воды, и когда нужно заваривать чай, а когда разливать по чашкам. В литературных произведениях русских классиков можно прочитать, что самовар шумел, ворковал, разговаривал, пел, свистел, клокотал, уютно посапывал. Про самовар и загадок было много. Например: «Огонь да вода, посерёдке труба».
Встречается в литературе и такое забытое выражение, как «кислые щи». У Пушкина в «Арапе Петра Великого» читаем: «А кто виноват, — сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. — Не мы ли сами?»
Кислые щи — это вовсе не суп, а напиток, подобный квасу. И раньше он был вполне популярным, а теперь почти забыт. Однако обогатил наш язык ироничным выражением «профессор кислых щей» — о человеке, имеющем много бесполезных знаний.
Хорошо, что многие слова остаются не только в истории, но и в языке.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что такое народная этимология
- Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни
- Что означают имена сказочных героев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов