Почему в современном русском языке не приживаются обращения господин и госпожа - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Почему в современном русском языке не приживаются обращения господин и госпожа

Почему в современном русском языке не приживаются обращения господин и госпожа
Поделиться Поделиться
Иллюстрация к выпуску программы «Сила слова»

До революции 1917 года обращения «господин» и «госпожа» были сословными, они употреблялись в среде образованных людей, студентов и служащих, в кругах дворянства и купечества, в деловой переписке и в устном общении. В советское время сословия отменили, появилось уравнивающее всех слово «товарищ», а «господин» стало неуместным и даже чуждым. Помните, персонаж пьесы Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариков грубо отвечает на подобное обращение: «Господа в Париже!»

Но вот, Советского союза нет уже давно, обращение товарищ ушло из обихода, а слово «господин» так и не вернулось, хотя о его возрождении ведутся дискуссии как в СМИ, так и официальных кругах. Почему же оно неудобно языку и никак не хочет встроиться в наш обиход? Прежде всего потому, что принять обращение, или как говорят лингвисты, адрессив, можно только через согласие общества. Но именно мы сами и не хотим никак ввести в обиход «господина» и «госпожу». Давайте поговорим о причинах этого явления.

Во-первых, для многих данное обращение всё ещё сохраняет намёк на сословную принадлежность. Российский житель среднего и старшего поколения помнит времена декларируемого равенства и братства, поэтому в обращении господин и госпожа, многим видится высокомерие.

Вторая причина заключается в том, что у нас в обществе такое обращение считается слишком официальным, оно как бы устанавливает дистанцию между людьми. Для нас более приемлемым кажется обращение «девушка», и даже «дама», чем «госпожа». А дети и вовсе могут сказать незнакомому взрослому «тётя» или «дяденька». Что, конечно, не совсем уместно.

Обращение «господин» сегодня используется в узком диапазоне: в официально-деловой сфере: господин посол. В обычном общении эти адрессивы имеют слегка ироничный, шутливый оттенок. А для действительно вежливого обращения мы чаще всего используем Имя и Отчество.

Как же быть, если нужно обратиться к незнакомцу, например, стоящему к вам спиной? Придётся добиться зрительного контакта, попросить извинения и использовать местоимение «Вы».

Да, многим хотелось бы, чтобы у нас была универсальная форма вежливого обращения, но для того, чтобы она прижилась, нужен не один десяток лет. С другой стороны, если до сих пор мы обходились без неё, значит, пока нашему обществу данный адрессив не очень-то и актуален. Будем ждать!

Автор: Нина Резник


Все выпуски программы: Сила слова

Мы в соцсетях

Также рекомендуем