
Фото: Piqsels
«Рождество в стране моей родной... \ Пахнет мандаринами и ёлкой», — пел когда-то Александр Вертинский. Действительно, зимние праздники сегодня трудно представить без ароматных ярко-оранжевых фруктов. Но как же и когда самый новогодний цитрус появился в России?
Путь мандарина к новогоднему столу россиян был довольно долгим. Ещё в начале 19-го века об этих фруктах у нас не знали почти ничего. Одним из первых рассказал соотечественникам о мандаринах литератор и путешественник Иван Гончаров в 1855 году. В своём знаменитом сочинении «Фрегат Паллада» он писал: «Мандарины — род мелких, но очень сладких и пахучих апельсинов. Они хороши тем, что кожа отделяется от них сразу со всеми волокнами, и вы получаете плод, облупленный, как яйцо, сочный, почти прозрачный». Гончаров познакомился с мандаринами в Китае. По одной из версий, именно древний Китай считается родиной этих цитрусовых. Некоторые учёные полагают, что фрукт получил своё название в честь высокопоставленных китайских чиновников, которые именовались мандаринами и носили ярко-оранжевые одежды.
В 1870-х годах первые, очень небольшие партии оранжевых фруктов стали попадать в Российскую Империю. Стоили мандарины дорого, и полакомиться таким деликатесом могли немногие. Очень любил мандарины последний русский император Николай II. Именно в годы его царствования эти фрукты стали выращивать в России. В 1897 году основатель Батумского ботанического сада, профессор географии Андрей Краснов, привез из Японии мандарины «уншиу». Учёный полагал, что этот холодостойкий, неприхотливый сорт сможет прижиться на землях русского Кавказа. Так оно и вышло, и к началу ХХ века на черноморском побережье Кавказа появились плантации мандаринов. Крупнейшее мандариновое хозяйство организовал в Абхазии — тогда она входила в состав Российской Империи — русский купец Николай Игумнов. Впервые отечественные мандарины были представлены публике на выставке «Русская Ривьера», которая прошла в Петербурге в 1913-м году. Оранжевые фрукты всё ещё оставались экзотикой, однако мало-помалу, стали появляться на столах россиян. И поскольку созревали они к концу ноября, то после сбора и транспортировки попадали на рынки аккурат к рождественским праздникам. Таким образом мандарин постепенно стал прочно ассоциироваться с Новым годом и Рождеством. Фрукты заворачивали в цветную фольгу и вешали на ёлку, дарили друг другу. Эту традицию стали связывать с именем святителя и чудотворца Николая. Мандарины символизировали мешочки с золотом, которые святой тайно подкидывал бедному отцу семейства, чтобы тот мог прокормить своих дочерей.
Сегодня мандарины — давно уже не экзотика, но по-прежнему они ассоциируются именно с новогодними праздниками — маленькие фрукты с древней историей.
Все выпуски программы Открываем историю
«Духовные вопросы православной молодежи». Павел Чухланцев и Константин Цырельчук
Гостями программы «Светлый вечер» были представители просветительского молодежного проекта «Orthodox House» Павел Чухланцев и Константин Цырельчук.
Разговор шел о духовных вопросах, с которыми сталкиваются православные молодые люди и что помогает им находить для себя ответы.
Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед о различных сторонах жизни православных молодых людей в современном мире.
Первая беседа с Иваном Павлюткиным была посвящена вызовам, с которыми сталкиваются молодые люди (эфир 09.03.2026)
Вторая беседа с Еленой Павлюткиной и Яной Михайловой была посвящена выбору школьного образования (эфир 10.03.2026)
Третья беседа с Еленой Павлюткиной и Яной Михайловой была посвящена выбору профессионального пути (эфир 11.03.2026)
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер
«Святой Василий Павлово-Посадский». Андрей Гусаров
Гостем рубрики «Вера и дело» был Председатель совета директоров строительной компании «Сатори», руководитель Комитета «ОПОРА-СОЗИДАНИЕ» Андрей Гусаров.
Мы говорили о ведущейся работе по сбору информации о святых, которые были предпринимателями и, в частности, наш гость рассказал о жизни святого Василия Павлово-Посадского (Грязнова).
Ведущая программы: кандидат экономических наук Мария Сушенцова
Все выпуски программы Вера и дело
«Телеграмма»

Кадр из фильма «Телеграмма», студия «Мосфильм», режиссёр Георгий Щербаков
— Ненаглядная моя! Зиму эту я не переживу. Приезжай хоть на день. Дай поглядеть на тебя. Подержать твои руки. Стара я стала и слаба до того, что тяжело мне не только ходить, а даже сидеть и лежать.
— Нынче осень плохая. Вся жизнь, кажется, не была такая длинная, как одна эта осень...
Ненастной осенней ночью, в деревенском доме, пожилая женщина Екатерина Петровна пишет письмо дочери. Ложатся на лист бумаги трогательные, полные любви и надежды на скорую встречу, слова. Старушка смахивает слёзы. Её дочь Настя далеко — в Ленинграде. Работает секретарём Союза художников. И уже очень давно не приезжала повидаться с матерью. Письма от неё тоже не приходят. Лишь черкнёт пару слов на бланке денежного перевода — «Совсем нет времени». Но разве Екатерине Петровне нужны деньги? Она ждёт и надеется, что сможет ещё хоть раз обнять свою родную и единственную Настеньку. Мать и дочь — герои короткометражного фильма «Телеграмма». Фрагмент из него мы услышали в начале программы.
Экранизация одноимённого рассказа Константина Паустовского вышла на экраны в 1957 году. Ленту на студии «Мосфильм» снял Георгий Щербаков. Она стала его единственной киноработой — в дальнейшем режиссёр полностью посвятил себя театру. Впрочем, и в киноработе чувствуется, если можно так сказать, рука театрального мастера. Почти каждая сцена этого 30-минутного фильма — маленький шедевр. Режиссёр сумел увидеть и раскрыть на экране глубину небольшого рассказа Паустовского. А помогли ему в этом замечательные актёры: Лидия Смирнова, Вера Попова, Нина Гуляева, Николай Сергеев. Кстати, сыграть когда-нибудь в экранизации рассказа «Телеграмма» мечтала голливудская кинозвезда Марлен Дитрих. Однажды она прочла перевод произведения в американском литературном сборнике. Рассказ её буквально потряс. В 1964 году Дитрих приехала на гастроли в Советский Союз. На одно из её выступлений пришёл Паустовский. Узнав, что писатель находится в зрительном зале, актриса почтительно опустилась перед ним на колени.
Понять такой необычный поступок голливудской звезды просто, если прочитать рассказ и, конечно, посмотреть фильм, который снял по нему режиссёр Георгий Щербаков. Перед нами на экране разворачивается история вроде бы будничная, а с другой стороны — полная невероятного драматизма. Екатерина Петровна в одиночестве доживает свой век. Впрочем, она не совсем одна — каждый день приходит помогать по хозяйству пожилой сосед Тихон. Навещает женщину и её бывшая ученица Манюшка. Они знают, как ждёт старушка весточки от дочери. Как верит в то, что Настя приедет повидать её — быть может, в последний раз. Вот только дни идут, здоровье у Екатерины Петровны всё хуже, а Настя по-прежнему и не пишет, и не едет...
Настя в Ленинграде тем временем буквально сбивается с ног. Заботится о том, чтобы таланты — живописцы и скульпторы — не прозябали в неизвестности. Хлопочет о выставках. За всеми этими делами ей даже прочитать письмо от матери некогда. Получила, сунула, не распечатав, в сумочку, да и забыла. Открыла его между делом, в мастерской у очередного скульптора, к которому пришла, чтобы убедить выставляться. И эта благородная миссия в тот момент казалась ей важнее, чем материнская мольба:
— «Приезжай хоть на день»... Куда там сейчас ехать! Раве вырвешься от этих беспомощных гениев.
— Вам нужна выставка!
— Какая там выставка! А кто ж за меня работать-то будет? Нет! Во всяком случае, добиваться её не буду. Надоело, и...
— А я добьюсь!
Достучится ли мать до сердца дочери? Осознает ли Настя, что нет у неё никого роднее и ближе? Увидятся ли они? Всё это мы обязательно узнаем. Думаю, что не ошибусь, если скажу: фильм Георгия Щербакова «Телеграмма» напомнит зрителям и библейскую притчу о блудном сыне, и заповедь о почитании родителей. И побудит задуматься о том, как не забывать в будничной суете о близких людях. Как сохранить сердце чутким, а душу — открытой.











