Ярем

* Поделиться

Знание некоторых церковнославянских слов позволяет лучше понимать произведения русской классики. Например, поэтического романа Пушкина «Евгений Онегин»: «В своей глуши мудрец пустынный, ярем он барщины старинной оброком легким заменил». Как вы, наверное, догадались, поговорим мы о слове «ярем».

В эфире программа «Ларец слов» и ее ведущий священник Антоний Борисов. Сегодня в нашем «Ларце» церковнославянских слов и выражений оказалось слово «ярем».

Многие церковнославянские слова имеют как прямое, так и переносное значение. «Ярем» — одно из них. «Ярем» или чуть иначе «ярмо» в прямом переводе обозначает «хомут», который надевают на шею домашнему скоту. Например, волу. «Он почти не шевелился и только медленно поглядывал кругом, как бык из-под ярма», — читаем мы у Тургенева. Ярем, как хомут, дал жизнь медицинскому термину — яремная вена«. Яремная вена — важный кровяной канал, проходящий в шее и осуществляющий перенос крови из головы. Слово «ярем» может употребляться и в переносном смысле. Например, в библейской книге «Плач Иеремии» можно прочесть: «Благо есть мужу, егда возмет ярем в юности своей: сядет на едине и умолкнет». Пророк Иеремия застал падение Иерусалима, когда тот был захвачен Вавилоном. Скорбя об участи разрушенного язычниками Храма Соломона, Иеремия составил так называемый «Плач». В церковнославянском тексте этой книги слово «ярем» используется в переносном смысле. «Ярем» здесь означает не хомут, а жизненное бремя, тяжкий груз, который может лечь как на отдельного человека, так и на целый народ. В переносном смысле «ярем» используется и романе «Евгений Онегин» — для описания тяжкого бремени, которое несли крепостные крестьяне в России, трудясь на помещичьих полях.

Итак, запомним, что церковнославянское слово «ярем» в переводе на русский язык означает — «хомут, упряжь». В переносном смысле «ярем» может иметь значение — «бремя, иго».

Другие программы
Мудрость Святой Горы
Мудрость Святой Горы
В программе представлены короткие высказывания монахов-подвижников Святой Горы Афон о жизни человека, о познании его собственной души, о его отношениях другими людьми, с природой, с Богом.
Фрески
Фрески
Фрески – это очень короткие прозаические произведения, написанные интересно, порою забавно, простым и лёгким слогом, с юмором. Фрески раскрывают яркие моменты жизни, глубокие чувства, переживания человека, его действия, его восприятие окружающего мира. Порою даже через, казалось бы, чисто бытовые зарисовки просвечивает бытие, вечность.
Во что мы верим
Во что мы верим
Литературный навигатор
Литературный навигатор
Авторская программа Анны Шепелёвой призвана помочь слушателю сориентироваться в потоке современных литературных произведений, обратить внимание на переиздания классики, рекомендовать слушателям интересные и качественные книги, качественные и в содержательном, и в художественном плане.

Также рекомендуем