
Фото: Edgar Cavazos / Unsplash
Когда в августе 1914 года газеты сообщили, что Германская империя объявила войну России, привычная жизнь Санкт-Петербурга изменилась до неузнаваемости. Уже вскоре, указом императора, город получил новое имя — Петроград. Весть о начале войны жители встретили с большим подъёмом патриотического духа: мужчины отправлялись на фронт, а женщины объединялись в благотворительные организации помощи военным и становились сёстрами милосердия.
Из-за большого числа раненых, поступавших с фронта, городу требовались новые госпитали. Их разворачивали в частных домах, в помещениях институтов и дворцах. В августе 1915 года император Николай II принял решение о размещении в Зимнем дворце лазарета, предназначенном для лечения тяжелораненых солдат. Он носил имя наследника — цесаревича Алексея и вмещал до тысячи военнослужащих. В просторных помещениях устраивали операционные, перевязочные и процедурные комнаты, а палаты для раненых разместили в Гербовом, Фельдмаршальском и других залах. Галерея героев войны 1812 года была отведена под рентгеновский кабинет и комнату, где хранилось постельное бельё.
Лазареты устраивались и в других просторных домах города. На Литейном проспекте госпиталь развернули в парадных залах Юсуповского дворца. А на Невском, во дворце Белосельских-Белозерских был устроен Англо-русский госпиталь, где русских солдат лечили английские врачи. Он появился по инициативе лондонского Министерства иностранных дел, в знак дружбы и взаимной помощи. Часть кроватей для лазарета была подарена военнослужащими Шотландского драгунского полка, чьим почётным полковником являлся император Николай II. Весь персонал состоял из английских врачей и волонтёров, приехавших в Россию помочь русским солдатам. На эмблеме Англо-русского госпиталя были изображены британский лев и русский двуглавый орел, поддерживающие знак красного креста. Английский врач Эндрю Флеминг вспоминал: «Мы установили хорошие отношения с нашими русскими союзниками и были для них символом британской признательности и сострадания за те жертвы, которые они принесли на войне».
В здании Благородного собрания на Итальянской улице находился еще один иностранный госпиталь — Японского красного креста. Он предназначался для лечения тяжёлых ранений нижних чинов. Среди его персонала был православный священник-японец: отец Павел Акира Морита, знавший русский язык, а в качестве сестры милосердия там трудилась супруга японского посла — баронесса Котоко.
Вплоть до революционных событий в России госпитали Петрограда продолжали лечить раненых воинов, а Зимний дворец оставался лазаретом до его захвата большевиками в октябре 1917 года.
Стены Петроградских дворцов и простых домов навсегда запечатлели память о подвиге благотворителей, русских врачей и сестёр милосердия Первой мировой войны. Память о них осталась в воспоминаниях очевидцев и на фотокарточках из лазарета Зимнего дворца, а мы можем вспоминать о них, проходя через парадные залы Эрмитажа.
Все выпуски программы Открываем историю
«Русское богословие в эмиграции». Александр Абросимов
У нас в гостях был преподаватель богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета Александр Абросимов.
Разговор шел о русском богословии в период эмиграции после революции 1917 года, в частности, о том, какие мысли и темы господствовали в то время у русских богословов, оказавшихся за пределами нашей страны, в частности протопресвитера Александра Шмемана, святителя Иоанна (Максимовича), архиепископа Шанхайского и Сан-Францисского, святителя Серафима (Соболева), профессора Владимира Лосского, протоиерея Сергия Булгакова и митрополита Антония (Храповицкого).
Этой программой мы завершаем цикл из пяти бесед, посвященных путям русского богословия в истории русской культуры.
Первая беседа с диаконом Николаем Антоновым была посвящена формированию русской богословской мысли (эфир 27.04.2026)
Вторая беседа с Артемом Малышевым была посвящена святоотеческому богословскому наследию (эфир 28.04.2026)
Третья беседа с Вячеславом Ячмеником была посвящена богословию в эпоху советских гонений на Церковь (эфир 29.04.2026)
Четвертая беседа со священником Алексеем Чёрным была посвящена богословским размышлениям о священническом служении (эфир 30.04.2026)
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер
Светлый вечер с Владимиром Легойдой
Гость программы — Владимир Легойда, председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.
Темы беседы:
— Евангельская история исцеления расслабленного у Овчей купели;
— Продолжение возрождения церковной жизни в России;
— Церковное общественное служение;
— Передача опыта внутри Церкви;
— Год единства народов России.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер
- «Русское богословие в эмиграции». Александр Абросимов
- Светлый вечер с Владимиром Легойдой
- «Богословие священства». Священник Алексей Чёрный
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Журнал от 01.05.2026». Ольга Богданова, Арсений Федоров
Каждую пятницу ведущие, друзья и сотрудники радиостанции обсуждают темы, которые показались особенно интересными, важными или волнующими на прошедшей неделе.
В этот раз ведущие Кира Лаврентьева и Константин Мацан, а также редактор рубрики «Вопросы священнику» в журнале «Фома» Ольга Богданова и заместитель главного редактора Радио ВЕРА Арсений Федоров вынесли на обсуждение темы:
— Спектакль «Отец Арсений» по одноименной книге;
— Публикации журнала «Фома» о смыслах богослужений;
— Выставка личных вещей святого врача Царской семьи Евгения Боткина «Верою, Верностью, Трудом» в музее Николая II;
— Роль Патриарха в Церкви.
Ведущие: Константин Мацан, Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Журнал











