
Имя Андрея Яковлевича Фабра хорошо известно жителям Крыма. Сегодня мало кто помнит, какие должности он занимал, находясь на государственной службе. Но симферопольцы прекрасно знают, что Андрей Яковлевич был благотворителем, завещавшим все свои деньги богоугодному заведению, получившему название Сиротского дома тайного советника Фабра.
Андрей Яковлевич родился в Таврической губернии и рос среди чудесной крымской природы. В 15 лет юноша начал работать простым служащим Таврической казённой экспедиции, управлявшей губернским и уездным казначействами. Уже через четыре года он стал главным смотрителем лесов губернии. Экстерном окончил университет. После чего карьера Фабра делала головокружительные витки. Должность екатеринославского губернатора, полученная им в 1847 году, стала её пиком.
Фабр никогда не был чиновником, которого волнует лишь служба. Андрей Яковлевич любил античную историю, написал множество научных трудов о Крыме и даже перевёл с греческого языка описание Чёрного моря древнего учёного Арриана. Свои книги Фабр издавал за собственный счёт и отправлял их в учебные заведения по всей России.
Приехав в Екатеринослав — сегодня это украинский город Днепропетровск — в качестве губернатора и не увидев того, что принято называть городом, а всего лишь несколько кварталов домишек, Фабр со временем сумел превратить его в культурный и экономический центр губернии. Подчинённые уважали Андрея Яковлевича за скромность, за то, что он ничего не требовал для себя лично и даже, когда в его доме протекла крыша, да так, что Фабр ходил по комнатам с зонтом, он не считал возможным просить для себя другое жильё. А горожане были благодарны Андрею Яковлевичу за то, что при нём стали хорошо работать больницы, рынки, школы. Появился даже первый музей. Причём, по личной инициативе Фабра и без всякой финансовой помощи со стороны государства.
В 1857-ом году губернатор вышел в отставку и уехал в Симферополь, где вскоре умер. Андрея Яковлевича не стало, а дела его продолжались. Всё своё состояние Фабр оставил детям-сиротам. Четверть миллиона рублей, дома в Симферополе и Алуште, земли в Евпатории, Ялте, Феодосии по завещанию передавались, как было написано: «на вечные времена и неотъемлемо в пользу малолетних малообеспеченных мальчиков-сирот».
30-ого ноября 1864-ого года в Крыму открылся первый приют подобного рода. В нём проживало до сорока воспитанников. С восьми лет их обучали Закону Божьему, церковной грамоте, русскому языку, арифметике, черчению и даже игре на скрипке. Наградой за отличную учёбу была стипендия, которая позволяла учиться в гимназии, а потом и в университете. Тех, кто не особенно тяготел к наукам, с 10-ти лет обучали в мастерских сапожному, столярному и слесарному ремёслам.
Профессиональной подготовке подростков руководители приюта уделяли особое внимание и даже открыли для них ремесленную школу. Каждое лето ребят вывозили на отдых в симферопольское имение Фабра, где садовники обучали их уходу за цветами и фруктовыми деревьями. Уже став взрослыми воспитанники приюта вспоминали свой дом с большой теплотой.
Сиротский дом, ставший одним из лучших во всей Таврической губернии просуществовал больше шестидесяти лет. Он пережил Первую мировую войну, революцию, Гражданскую войну. В 20-ые годы прошлого века его ликвидировали, однако о богоугодном заведении по-прежнему напоминает название переулка, в котором оно находилось, — Фабровский.
Все выпуски программы Имена милосердия
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова
Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни

Фото: Roman Shalkevic / Unsplash
В сказке про колобка говорится: «на масле пряжён». Что означает данное выражение? Современные дети, да и многие взрослые не знают. И это объяснимо, ведь сказка придумана давно, и с тех пор некоторые слова вышли из обихода. Слово «пряжён» образовано от глагола «пряжити», то есть жарить в большом количестве масла. По сути, колобок — это современный круглый пончик.
Зачастую литературные произведения используют описания блюд, но всегда ли нам понятно, о чём идёт речь? Вот, например, Митрофанушка из комедии Дениса Фонвизина «Недоросль». Что комичного в том, что он съел, по его словам, всего: «Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть»?
Театральные зрители того времени находили это очень смешным. Давайте разберёмся, почему. Ломтик, ломоть в 18–19-х веках как мера веса составлял примерно 700 грамм. Соответственно, съел Митрофанушка 3 ломтика, то есть 2 килограмма мяса. А потом дополнил трапезу пятью подовыми пирогами с начинкой. Каждый из них весил примерно 400 грамм. Подовыми они назывались потому, что готовились на поду — в той части печи, где температура была особенно высокой.
Также многие слова ушедшего быта связаны с царём чайного стола — самоваром.
«Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился лёгкий пар».
Это отрывок из пушкинского романа «Евгений Онегин». В нём не просто так используется глагол «шипел». Раньше люди по звуку различали, на какой стадии находится процесс закипания воды, и когда нужно заваривать чай, а когда разливать по чашкам. В литературных произведениях русских классиков можно прочитать, что самовар шумел, ворковал, разговаривал, пел, свистел, клокотал, уютно посапывал. Про самовар и загадок было много. Например: «Огонь да вода, посерёдке труба».
Встречается в литературе и такое забытое выражение, как «кислые щи». У Пушкина в «Арапе Петра Великого» читаем: «А кто виноват, — сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. — Не мы ли сами?»
Кислые щи — это вовсе не суп, а напиток, подобный квасу. И раньше он был вполне популярным, а теперь почти забыт. Однако обогатил наш язык ироничным выражением «профессор кислых щей» — о человеке, имеющем много бесполезных знаний.
Хорошо, что многие слова остаются не только в истории, но и в языке.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что такое народная этимология
- Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни
- Что означают имена сказочных героев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов