
Фото: Beth Macdonald / Unsplash
Что мешает нам излагать захватывающие истории так, чтобы окружающие слушали нас с интересом и затаив дыхание? Можно ли преодолеть возможные преграды и стать хорошим рассказчиком?
В прежние времена сказители очень ценились в народе. Например, у поморов, жителей севера, была такая традиция: уходя на рыбный промысел, который мог длиться несколько месяцев, моряки брали с собой сказителя. Он получал паёк за то, что вечерами после тяжёлых будней развлекал рыбаков интересным повествованием. Хороший рассказчик ценился так же, как и хороший работник.
Чтобы научиться этому искусству, стоит овладеть некоторыми навыками, например, мастерством пересказа. Да, передать своими словами чужую историю, не упустив сюжетную нить и ключевые смыслы — важная способность. Тренировать данный навык поможет обсуждение с друзьями увлекательных книг или фильмов.
Второе качество — наблюдательность. Умение видеть вокруг занятные сюжеты, которые можно оформить в короткий рассказ.
Третье качество — богатство словарного запаса и способность использовать нетипичные обороты речи. Например, вместо «пришёл» сказать «примчался стремглав», «прилетел на всех парах». А глагол «увидел» заменить на выражение «бросилось в глаза», «заприметил». Подбирайте синонимы, используйте крылатые выражения, поговорки, цитаты из фильмов, стихов, любимых книг и песен — всё это украсит вашу речь, поможет увлечь собеседника.
И четвёртое. Необходимо знать драматургические приёмы, они позволяют создать интригу рассказа. Слушатель ценит, когда его заинтересовывают, озадачивают. Можно начать рассказ с конца или середины: «Я однажды беседовал с дельфином. А дело было так...» Ещё один способ зацепить внимание — начать повествование с вопроса. Например, с такого: «Знаешь, откуда взялось слово шапокляк?»
Кстати, хочу заметить, что данная и многие другие программы «Сила слова» начинаются именно с вопроса. И если вы меня всё ещё слушаете, значит, я показала себя неплохим рассказчиком.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
- «Пчелиная лексика» в русском языке
- Дефис и тире. Как их не перепутать и почему это важно
- Почему мы оправдываемся и стоит ли это делать
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Воскресение Твое, Христе Спасе»
Фото: PxHere
Пасхальная радость нередко воспевается в литературе. Описание Праздника Светлого Христова Воскресения встречается в произведениях Шмелёва, Толстого, Гоголя, Куприна. Одно из своих стихотворений посвятил пасхальному перезвону колоколов Сергей Есенин. Герои литературных произведений переживают Пасху по-разному, где-то со светлой грустью, где-то с ликованием... Очень трогательно описывает встречу Пасхи Иван Бунин в своём рассказе «На чужой стороне». Герои рассказа — простые русские мужчины, оказавшиеся по воле обстоятельств в праздник Воскресения Христова вдали от Родины, на вокзале в чужом городе. Они, опечаленные, ждут своего поезда. И когда среди ночи невдалеке зазвонил колокол, всё вокруг преобразилось, пассажиры засуетились, заулыбались, начали поздравлять друг друга.
В этом рассказе упоминаются разные пасхальные песнопения — в том числе молитва «Воскресение Твое, Христе Спасе». Давайте поразмышляем над его текстом и послушаем в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
В переводе на русский язык песнопение звучит так: «Воскресение Твоё, Христос Спаситель, Ангелы воспевают на небесах: и нас на земле удостой чистым сердцем Тебя славить». Давайте послушаем молитву на церковнославянском языке:
История прозвучавшего песнопения уходит в древние времена. Его автор — преподобный Иоанн Дамаскин, живший в 7-8 веках по Рождестве Христовом. В наше время молитва звучит в самые первые минуты пасхальной ночи, которая, по церковной традиции, начинается в полночь. В храме ещё темно, царские врата закрыты, и вдруг из алтаря едва слышно, почти шёпотом, звучат слова: «Воскресение Твое, Христе Спасе...» Потом священники поют их снова — уже громче, торжественнее. Царские врата открываются, и весь храм словно наполняется светом.
В третий раз духовенство начинает песнопение, и певчие, а вместе с ними и все прихожане — подхватывают его. Настаёт тот самый момент, когда радость Пасхи становится всеобщей, ликующей. Объединяющей всё: земное и небесное, человеческое и ангельское, всех, кого уже нет с нами, и ныне живущих. И в такие минуты понимаешь, что Пасха Христова — это не событие прошлого. Это наше живое настоящее, когда сердце знает: Бог рядом.
Давайте послушаем песнопение «Воскресение Твое, Христе Спасе» ещё раз в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Все выпуски программы Голоса и гласы:
Йошкар-Ола. Путешествие по городу

Фото: PxHere
Йошкар-Ола в переводе с марийского языка означает Красный город. Его история связана со вхождением земель, на которых жили финно-угорские племена черемисов, в состав Российского государства. Это происходило в шестнадцатом веке вместе с покорением Казанского ханства. Именно тогда в труднопроходимых лесах и болотах на левом берегу Волги появилась русская крепость Царёвококшайск. Название ей дал Волжский приток, река Кокшага. Со временем вокруг военного укрепления образовался посад, который населяли ремесленники, торговцы, крестьяне — как русские, так и черемисы. Они исповедовали православие. К восемнадцатому веку в Царёвококшайске действовало пять церквей. В 1886 году здесь был основан женский Богородице-Сергиевский монастырь. Эту обитель, как сотни других в России, разорили безбожники в двадцатом веке. Утверждая советскую власть, новые хозяева переименовали Царёвококшайск в Йошкар-Олу, то есть Красный город. Сегодня, когда политические баталии двадцатого века позади, эпитет Красный в названии звучит как Красивый. Йошкар-Ола действительно прекрасна! Здесь радуют взгляд благоустроенная набережная, чистые бульвары, широкие проспекты. И десятки церквей — как древних, восстановленных, так и новых, олицетворяющих возрождение православия на Марийской земле.
Радио ВЕРА в Йошкар-Оле можно слушать на частоте 88,7 FM
19 марта. «Тайна младенчества»

Фото: Kelly Sikkema/Unsplash
Не все знают, что чистейшим словесным молоком, которым питает нас Мать Кормящая — Церковь Божия — от духовной своей груди, является Иисусова молитва. Как затихает и успокаивается грудничок на руках нежно любящей его матери, так и мы обретаем вожделенные покой и умиротворение, если внимательно и неспешно, с терпением произносим покаянную молитву: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий, помилуй мя, грешнаго!»
Ведущий программы: Протоиерей Артемий Владимиров
Все выпуски программы Духовные этюды











