Однажды прогуливаясь по саду, девушка из богатой английской семьи Флоренс Найтингейл размышляла о своём будущем. Оно рисовалось прекрасным: счастливое замужество и спокойная жизнь добропорядочной леди. Внезапно Флоренс остановилась и как потом говорила, услышала голос Божий, сказавший, что она должна посвятить себя важному делу, которое кроме неё никто выполнить не сможет.
Что это за дело Флоренс поняла не сразу. Её жизнь была полна развлечений и путешествий. Но куда бы не приезжала девушка, она всегда обращала внимание на бедняков и ужасалась тому, как трудно они живут. А когда однажды Флоренс посетила больницу для бедных, она поняла, о каком важном деле говорил ей голос в саду. В тот день Найтингейл почувствовала, что уход за больными – это её долг перед Богом.
Флоренс поступила на медицинские курсы, повергнув в шок своих близких. В середине 19-ого века работающая аристократка была нонсенсом, а уж труд сиделки и вовсе считался неприличным. Но несмотря на протесты родных, девушка курсы закончила и стала работать, да так успешно, что её назначили руководителем Института по уходу за больными леди. Флоренс отнеслась к работе творчески: благодаря ей в клинике появились лифты для доставки еды больным и звонки для вызова сиделок. А когда в 1853 году разразилась Крымская война, Флоренс поехала ухаживать за английскими солдатами.
Бригаду сиделок, которую собрала Найтингейл, привезли в Скутари – турецкий курорт, находящийся наподалёку от Крыма. Раненые в госпиталь поступали круглыми сутками. Флоренс сразу увидела, что уход за солдатами неважный: им не давали лекарств, не готовили еду, не купали. В госпитале не было даже элементарных удобств и солдаты умирали не столько от ран, сколько от холеры. Форенс убедила командование прислать в лазарет комиссию. После её отъезда тут же была починена канализация, госпиталь получил деньги и лекарства. Найтингейл без устали ухаживала за ранеными. Она работала по 22 часа в сутки. Спасённые Флоренс солдаты с любовью называли свою благодетельницу «леди с лампой», так как она даже по ночам обходила палаты с фонарём в руке.
Считая, что делает для солдат слишком мало, отважная медсестра уехала в Крым на передовую. Она едва не погибла от лихорадки, а поправившись, начала работать в бараках для раненых, поскольку даже полевых лазаретов поблизости не было. На фронте Флоренс дала себе слово, что после войны сделает всё для того, чтобы улучшить условия армейских госпиталей.
В Лондон она вернулась под чужим именем. Зная о том, что о ней говорят как о национальной героине, Флоренс не хотела торжественной встречи и хвалебных речей. Но именно любовь миллионов сограждан помогла ей открыть первую в мире школу медсестёр. На имя женщины, воевавшей в Крыму, вся Англии присылала деньги. Их Флоренс вложила в организацию своей школы, совершив переворот в медицине и превратив уход за больными в уважаемую профессию.
Но в первую очередь медсестра провела санитарную реформу в армии. Фраза Флоренс: «Госпиталь не должен причинять вреда никому из больных» облетела весь мир. Военные чиновники пытались помешать Найтингейл, но она дошла до королевы и дело сдвинулось. Это была ещё одна – кабинетная война, с которой Флоренс вернулась с победой.
Найтинейгл прожила долгую жизнь. Провела в Англии реформу медицинского обслуживания бедняков. Даже став инвалидом не отказалась от деловой поедки в Индию, где учила медсестёр уходу за ранеными. Флоренс работала и тогда, когда уже не могла вставать с постели. В 1907 году король Эдуард Седьмой вручил восьмидесятисемилетней Найтингейл орден «За заслуги». Её друзья считали, что награда, которой до того женщины в Британии не удостаивались, несколько запоздала, а сама Флоренс говорила: «Дела гораздо важнее любых титулов». Под этими словами могли подписаться тысячи людей, которых Флоренс Найтингейл спасла от смерти.
Единственная

В давние времена жили в деревушке две семьи. В одной был сын— звали его Шан, в другой — дочь по имени Мэйли, что значит «прекрасная слива». Дети дружили с малолетства, а когда выросли — полюбили друг друга и поклялись никогда в жизни не разлучаться.
Пошёл Шан в дом к любимой девушке свататься, но родители отказали юноше из-за его бедности. Хотелось им отдать дочь с выгодой, за Вана-богача.
Наступил день свадьбы. Громко заиграли трубы, носильщики подняли украшенный цветами свадебный паланкин и понесли Мэйли к дому жениха. Сидит она в паланкине, горько плачет. Полпути прошли, вдруг что-то зашумело, засвистело, поднялся сильный ветер, паланкин с невестой в воронку закрутило, и унесло неведомо куда.
Узнал об этом Шан и решил во что бы то ни стало найти Мэйли.
— Зачем тебе чужую невесту искать? Как бы самому не пропасть, — уговаривали его друзья, — В деревне и других красивых девушек много...
— Мэйли для меня — единственная, — сказал Шан, и отправился в дальний путь.
Много дорог он прошёл, но никто нигде не слышал о пропавшей девушке. Печаль одолела однажды юношу: сел он у дороги и заплакал.
Вдруг откуда ни возьмись явился перед ним белобородый старец.
— Отчего ты плачешь, юноша? Кто тебя обидел?
Рассказал ему Шан про свою печаль, а старец ему в ответ:
— Пойдем со мной. Я знаю, где она.
Шли они, шли, и повстречали ещё одного путника. Спрашивает его старец:
— Кто ты и куда путь держишь, юноша?
— Зовут меня Ван Лан, я ищу свою невесту, которая исчезла в день свадьбы.
— Идём с нами. Я знаю, где она, — сказал старец.
Пошли они дальше втроем: Шан, Ван Лан и белобородый незнакомец. Привёл старец юношей к большому дому и пригласил войти, чтобы немного подкрепиться и передохнуть.
Хозяйка дома для гостей богатый стол накрыла, усадила всех за стол, и говорит:
— Хочу я с вами заодно, юноши, об одном деле потолковать. Муж мой давно умер, живу я вдвоём с дочкой. Вот и решила я в дом зятя принять, чтобы кормил меня на старости лет. Кто из вас двоих хочет здесь остаться?
Вышла из-за ширмы девушка — нарядная, красивая как цветок ириса. Понравилась она сразу Ван Лану, да и богатый дом приглянулся.
— Я останусь, — обрадовался он. — Такая невеста мне подходит.
— А я должен свою Мэйли найти, — сказал Шан.
Говорит ему тогда белобородый старец:
— Иди домой, там тебя твоя невеста ждёт. Тысячи лет живу на земле, а всё никак не могу к человеческим слезам привыкнуть... Уж так она в паланкине слезами обливалась, что я её похитил, чтобы проверить, кто из вас её по-настоящему любит...
— Кто ты, дедушка? — спросил Шан.
Но волшебник ничего не ответил и исчез. Зато он помог соединиться двум любящим сердцам.
(по мотивам китайской сказки)
Все выпуски программы Пересказки
Псалом 124. Богослужебные чтения

Вы никогда не задумывались, почему горы — такие манящие? Причём любые: и совсем невысокие, до километра, и пятитысячники — не говоря уже о самых высоких, недостижимых для неподготовленного вершинах. Как сказал поэт, «Сколько слов и надежд, сколько песен и тем // Горы будят у нас — и зовут нас остаться!» 124-й псалом, который сегодня звучит в храмах за богослужением, многократно обращается именно к глубокой символичности гор для верующего человека. Давайте послушаем этот псалом.
Псалом 124.
Песнь восхождения.
1 Надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек.
2 Горы окрест Иерусалима, а Господь окрест народа Своего отныне и вовек.
3 Ибо не оставит Господь жезла нечестивых над жребием праведных, дабы праведные не простёрли рук своих к беззаконию.
4 Благотвори, Господи, добрым и правым в сердцах своих;
5 а совращающихся на кривые пути свои да оставит Господь ходить с делающими беззаконие. Мир на Израиля!
Нет ничего удивительного в том, что уже на самой заре человечества гора воспринималась как особое, священное пространство, где происходит соприкосновение небесного и земного. На горе Синай Моисей получает от Бога заповеди; на горе Фавор преображается Христос перед учениками; да и про Олимп как не вспомнить.
Сама по себе гора очень многозначительна: с одной стороны, её огромное, мощное основание — «подошва» — придаёт ей устойчивость, непоколеблемость. С другой стороны, тонкая, словно игла, вершина, буквально впивается в небо. Тот, кто хотя бы раз в жизни стоял на такой вершине, никогда не забудет абсолютно ни с чем несравнимого ощущения одновременной устойчивости — и воздушности, невесомости — когда перед твоим взором открываются величественные горизонты.
Удивительная вещь: казалось бы, когда мы летим на самолёте, мы видим ещё более далёкий горизонт — а всё же это вообще не то: только стоя ногами на вершине, ты испытываешь исключительный, всеобъемлющий восторг особого предстояния перед бытием.
Для многих древних культур гора — это axis mundi, космическая ось мира, соединяющая высшие и низшие миры. И именно поэтому на вершинах гор строились храмы, организовывались те или иные святилища.
Если мы вспомним самые древние жертвенники, о которых повествует книга Бытия, — это тоже будут «микро-горы», сложенные из камней — на вершинах которых и совершались жертвоприношения.
Прозвучавший сейчас 124-й псалом ещё глубже развивает тему символизма горы: он говорит о том, что «надеющийся на Господа, как гора Сион, не подвигнется: пребывает вовек». Гора для верующего становится не только внешним образом духовного вдохновения, но и наглядным примером того, как может ощущать себя сам человек, когда его голова, его мысли — всё то, что и отличает его от животного, — устремлены к Небу. И неспроста греческое слово «ἄνθρωπος» — состоит из двух основ: ἄνω означает «вверх» и θρώσκω — «смотреть, устремляться, прыгать». Смотря на гору, мы словно бы снова и снова задаём себе вопрос: а есть ли во мне задор подняться на вершину — или я всего лишь хочу так и остаться распластанным у её подножия?..
Псалом 124. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 124. (Церковно-славянский перевод)
Псалом 124. На струнах Псалтири
1 Надеющиеся на Господа подобны горе Сиону; не поколеблются вовеки те, что живут в Иерусалиме!
2 Горы осеняют их, и Господь осеняет людей своих отныне и вовеки.
3 Ибо не дает Господь грешникам власти над праведными, да не протянут праведные рук своих к беззаконию.
4 Даруй, Господи, блага тем, кто добр и праведен сердцем!
5 А людей развращенных и творящих беззакония покарает Господь. Мир Израилю!