
«Тихоня», студии: Broadcasting Authority of Ireland, Inscéal, Irish Film Board, TG, режиссёр Колм Барейд
— Сколько она у них пробудет? До рождения ребёнка?
— Пусть забирают, на сколько захотят.
— Ты им так сказал?
— Это же твоя родня.
— От тебя никакого толку! Ты в курсе?
— Обзывайся сколько угодно. Мне плевать.
Не слишком доброжелательный диалог произошёл однажды вечером между отцом и матерью девятилетней девочки по имени Кейт. Впрочем, подобный стиль общения — пренебрежительный и грубый — в этой семье давно уже стал нормой. Так родители разговаривают и между собой, и со своими детьми, которых у них четверо, и на подходе — ещё один. Казалось бы — что ещё нужно для счастья? Собственная ферма, дом, дети. Но чего-то не хватает... И Кейт, младшая девочка — тихая, молчаливая, послушная — чувствует это, и остро переживает в глубине своей хрупкой детской души. Однажды вечером она подслушивает разговор родителей, и узнаёт, что на летние каникулы они собираются отправить её к дальним родственникам.
Мы поговорим сегодня об ирландском кинофильме «Тихоня». Режиссёр Колм Байред в 2022 году перенёс на экран трогательный и проникновенный рассказ писательницы Клэр Киган, который однажды случайно прочёл в газете «Айриш Таймс». Режиссёра поразила неспешность, эмоциональная сдержанность повествования и трогательный сюжет. В своём киновоплощении Байред прежде всего хотел передать эту удивительную атмосферу. И у него прекрасно получилось. Несмотря на то, что лента «Тихоня» стала его первым полнометражным фильмом, она завоевала «Хрустального медведя» Берлинского кинофестиваля и была номинирована на премию «Оскар». «Сильное повествование в „Тихоне“ гармонично сочетается с потрясающей кинематографией», — писали о картине критики.
Что касается сюжета, то он предельно прост. Из дома, где члены семьи ведут себя так, словно они не родные люди, а соседи поневоле, Кейт попадает в совершенно иной мир. Родственники, супруги Аэлин и Шон, которых девочка никогда не видела, радушно принимают её у себя в гостях. Они не делают ничего особенного — просто самые обычные вещи. Проявляют повседневную заботу. Не смотрят на Кейт, как на пустое место. И сами того не понимая, постепенно совершают настоящее чудо — отогревают маленькую, истосковавшуюся по человеческому теплу детскую душу, дают ей ощутить настоящее беззаботное счастье.
Но однажды в новую жизнь Кейт врываются сложности. Совершенно случайно она узнаёт подробности из прошлого Аэлин и Шона, о которых сами они предпочли девочке не говорить. Кейт не может понять, почему же они промолчали. Ведь ещё в день её приезда Аэлин в разговоре невзначай обмолвилась о том, что в этом доме нет секретов. Неужели те, к кому она всем сердцем привязалась, ей не доверяют? Шон чувствует душевные страдания девочки. Он приглашает Кейт посидеть на берегу моря. И пытается всё объяснить.
— Знаешь, в мире иногда случаются странности. С тобой сегодня тоже случилась. Айлин не желает тебе зла. Она стремится видеть в людях добро. Надеется, что они окажутся хорошими. Но они часто разочаровывают. Можешь ничего не говорить. Просто запомни это.
Как будут дальше развиваться события после случайно раскрытой семейной тайны, пусть зрители увидят сами. А мне хотелось бы сказать несколько слов об удивительной атмосфере фильма «Тихоня». В картине очень немного диалогов. Куда больше — говорящих взглядов, неуловимых жестов. Природы — действие происходит на фоне живописных пейзажей сельской Ирландии. Чаще, чем голоса́ героев, мы слышим... тишину. И она говорит с нами.
Возможно, посмотрев фильм, кто-то скажет, что смысл его лежит на поверхности. И я не стану спорить. Он, действительно, очевиден. Но от этого не менее важен. Картина Колма Байреда «Тихоня» говорит с нами о живительной силе любви, которая проявляется в мелочах — без неё душа человека рано или поздно грубеет и слепнет. О том, что доброта творит чудеса. А молчание и тишина порой могут рассказать больше, чем самые красноречивые слова.
Все выпуски программы Домашний кинотеатр
«Художественные предпочтения святителя Луки Войно-Ясенецкого». Екатерина Каликинская
Гостьей программы «Светлый вечер» была директор музея святителя Луки Войно-Ясенецкого в Феодоровском монастыре Переславля-Залесского, писатель, журналист Екатерина Каликинская.
В день памяти святителя Луки мы говорили о его любви к искусству, о художественном таланте и о тех художниках и писателях, которые были ему особенно интересны.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер
Александр Новоскольцев «Иаков узнаёт одежды Иосифа»

— Саша, у меня все готово, прошу к столу! Не скучал, пока я хлопотал на кухне?
— Нет, Андрей, я художественный альбом листал. Взгляни, какая картина интересная — «Иаков узнаёт одежды Иосифа», автор Александр Новоскольцев. Яркое, динамичное полотно. Жалко, я не понимаю его содержания — пробелы в образовании. Обидно!
— Ну, эта беда поправима. Своё произведение Александр Новоскольцев написал в 1880 году по сюжету из Ветхого Завета. Картина внушительных размеров — сто восемьдесят сантиметров в высоту, два с лишним метра в ширину. Когда видишь её вживую в Нижегородском художественном музее, то кажется, становишься участником библейских событий.
— Так что же это за события? Что за люди представлены на полотне?
— Главный герой здесь — праведный Иаков, внук пророка Авраама и сын Исаака. Вот он, седовласый старец, восседающий в шатре на ложе со скорбно поднятыми руками.
— И о чём он скорбит?
— Об утрате любимого ребёнка. У Иакова было двенадцать сыновей, но особенно он был привязан к Иосифу — простодушному, чистосердечному, кроткому. В Священном писании он именуется Прекрасным. Старшие братья ревновали отца к этому отроку. И чтобы выместить злобу, продали Иосифа в рабство в Египет. Иакову же сказали, что юношу растерзали дикие звери. Именно этот момент мы видим на картине.
— То есть, три статных мужчины, которые взирают на старца — это его сыновья, продавшие брата?
— Так и есть. Один из них протягивает отцу одежды Иосифа. Их белый цвет символизирует душевную чистоту пострадавшего юноши. Ткань сыновья Иакова оросили кровью ягнёнка, чтобы обман выглядел правдоподобным. Видишь красные пятна?
— Да, вижу. Получается, что картина «Иаков узнает одежды Иосифа» — о зависти, предательстве и жестокости?
— Не только, ведь у этой истории есть продолжение. И Александр Новоскольцев указывает на это в своей работе. Сверху над героями картины нависает край шатра. Тебе он ничего не напоминает?
— Похоже на занавес в театре.
— Браво! Сейчас он опустится, а затем последует новое действие. Важное. Главное.
— Какое же?
— Иосиф не только выжил в египетском плену, но и стал сановником, приближённым к фараону. Спустя много лет на той земле, где жил Иаков, наступил голод, его сыновья отправились за продовольствием в процветающий Египет. И предстали перед Иосифом просителями, не узнав его!
— А он их узнал?
— Узнал, и простил, и спас свою семью от голода. Иаков переселился в Египет. И руки старца, которые мы видим горестно воздетыми, опустились на плечи любимому сыну.
— Так вот о чём рассказывает картина Александра Новоскольцева «Иаков узнает одежды Иосифа» — о милосердии и прощении.
— О том, чему учит христианство. Недаром Иосифа Прекрасного называют прообразом Христа.
Картину Александра Новоскольцева «Иаков узнаёт одежды Иосифа» можно увидеть в Нижегородском государственном художественном музее.
Все выпуски программы Краски России:
Преподобный Паисий (Величковский). «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания»
В библиотеке русского Свято-Ильинского скита на Афоне хранится рукопись с любопытной историей. В 20-е годы ХХ столетия её привёз на Святую Гору некий монах Софроний из румынского Нямецкого монастыря. Монах утверждал, что автор документа — преподобный старец Паисий (Величковский), который в конце 18 века был игуменом Нямецкой обители. Старинную рукопись монах Софроний получил от духовных чад старца. И принёс её в дар афонскому скиту, где когда-то, в молодые годы, принял постриг и подвизался сам преподобный старец Паисий. Текст, написанный по-церковнославянски, назывался «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания». Он состоял из 45 небольших главок, или Слов. Спустя несколько лет рукопись была выпущена отдельной книгой. И до сих пор переиздаётся.
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» выдержана в духовном жанре «цветника» — то есть сборника кратких мыслей, изречений и примеров, основанных на Евангелии и творениях святых отцов Церкви. В переводе с церковнославянского языка словосочетание «крины сельные» означает буквально «лилии полевые». Этим прекрасным цветам старец Паисий (Величковский) уподобил поучения о спасении души, которые мы найдём на страницах книги. Например, в седьмом Слове автор размышляет о любви к Богу и людям. И называет её законом жизни. «Любовь состоит в том, чтобы полагать душу свою за друга своего и, чего себе не хочешь, того и другому не творить. Из любви Сын Божий вочеловечился. Пребывающий в любви, в Боге пребывает; где любовь, там и Бог», — пишет он.
Любопытное название у 25-го Слова книги «Крины сельные...» — «О том, чтобы никогда ни о чём не заботиться». Возможно ли такое? Преподобный Паисий (Величковский) отвечает на этот вопрос утвердительно. «Бог исполнит все наши нужды. Будем внимательны и усердны в любви Божией, и Господь попечётся о нас. Никогда, ни в какой нужде не оставляет Бог надеющихся на Него всем сердцем», — уверяет автор. В 34-м Слове он рассуждает о том, как преодолеть невзгоды, которые неминуемо возникают. «Не должно бояться, потому что в человеческой жизни много изменений бывает: переменяются и люди от зла на добро и любовь. Должно же мужественно нести свой крест, надеяться на милость Божию и вспоминать, что ни в какой нужде и скорби не оставляет Бог, и никогда выше силы нашей не попускает искушение», — пишет преподобный Паисий (Величковский).
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» наполнена глубокой верой в милосердие Божие и спасительную силу Его заповедей и заветов. В заключительном слове преподобный Паисий (Величковский) обращается к читателю в своеобразной стихотворной форме. Издатели намеренно цитируют эти строки в оригинале, на церковнославянском. Однако и без перевода на современный русский трогательная просьба автора будет, пожалуй, понятна всем: «Молю же и вас: дела сии творите, вечных благ улучите; да в немерцающем свете со ангелы вечную жизнь получите».
Все выпуски программы Литературный навигатор











