Наш гость — настоятель храма Ризоположения в Леонове, преподаватель кафедры библеистики Московской Духовной Академии протоиерей Андрей Рахновский.
Разговор шел об апостоле Матфее и о том Евангелии, которое он написал: к кому оно было обращено прежде всего, почему именно этот текст первый в Новом Завете, и почему в нём почти не встречается слово «Бог», а вместо «Царствия Божия» употребляется «Царство Небесное».
Отец Андрей ответил, как современным христианам воспринимать то Евангелие, которое изначально было написано именно для еврейского народа, и стоит ли помнить об этом, читая его.
Ведущий: Александр Ананьев
А. Ананьев
— Добрый вечер, дорогие друзья. В очередной раз пришла пора неофиту задавать свои не всегда умные, не всегда глубокие, но всегда, поверьте, искренние вопросы тем золотым людям, которые приходят в светлую студию радио «Вера». И сегодня я приветствую здесь человека, с которым мы не виделись... сколько, отец Андрей? 2-3 месяца. В последнее время отношение к неделям и месяцам как-то немножко, с учётом всех этих историй с пандемией, — стирается понимание того, сколько прошло времени. Последние два года пролетают как-то совершенно незаметно. Мы, может быть, однажды поговорим о том, как вообще изменило нас это время. Меня вот оно точно сильно изменило, и жизнь изменилась, работа изменилось. Какие изменения в вашей жизни — мы поговорим в следующий раз. А сегодня я хочу приветствовать в студии замечательного собеседника, прекрасного священник и пастыря: настоятеля храма Ризоположения в Леонове, преподавателя Московской духовной академии, что очень важно, учитывая то, на какую тему мы сегодня будем говорить, протоиерея Андрея Рахновского. Добрый вечер, отец Андрей.
Прот. Андрей Рахновский
— Добрый вечер, здравствуйте.
А. Ананьев
— Здравствуйте. 29 ноября — день памяти апостола и евангелиста Матфея. Сегодня я хочу поговорить с вами в меньшей степени о том, кем был этот апостол и кем он стал, и в большей степени о Евангелии от Матфея, которым и начинается Четвероевангелие. Видите, я неофит, а уже что-то знаю и понимаю. Но начнём с неожиданного, может быть, вопроса. Не буду лукавить и задавать вопрос: отец Андрей, а кем был апостол Матфей? Я знаю, что он был сборщиком податей, в сущности, на пару с братом, не самым хорошим человеком в Иерусалиме. Не любили его, и поделом не любили. И когда к нему пришёл Спаситель, посмотрел на него и сказал: «Следуй за мной», — апостол Матфей раздал всё, что он насобирал людей, вчетверо, подтвердив тем самым, что он считает, что он украл эти деньги у несчастных жителей, и последовал за Спасителем. И в этой истории я усматриваю такую жирную параллель с моей любимой историей про Закхея, забравшегося на дерево, тоже сборщика податей. Почему я её люблю — у меня там есть ряд причин, но самое главное,что в том доме, в котором мы сейчас с Алечкой живём, с моей женой, напротив стоит дерево. И наши соседи, показывая на это дерево, сказали: «Александр, напротив вашего дома растёт дерево Закхея». Я подумал, что это неспроста. Действительно ли история апостола Матфея и история мытаря Закхея это одна и та же история, как мне кажется?
Прот. Андрей Рахновский
— Знаете, вы очень интересно сейчас объединили две истории, хотя, например,история Закхея рассказывается в Евангелии от Луки — как бы абсолютно отдельная история. Но вы, очевидно, сделали предположение, которое мы о Матфее не знаем, что его история должна быть похожа на историю Закхея.
А. Ананьев
— Знаете, как друзья, вот: чтобы не называть имён, чтобы Василия Васильевича, не называть, он говорит: «Был у меня друг Пётр Петрович. С ним случился вот такой вот казус». И все говорят: «Ой, какая история!» А Василий Васильевич просто кивает и говорит: «Да, наверное было».
Прот. Андрей Рахновский
— Я думаю, что, конечно, это разные личности — Закхей и Матфей. И хотя действительно о Закхее рассказывается достаточно подробно и ему действительно даётся очень плохая характеристика в Евангелии. Свидетельством этого является отношение к нему людей, которое очень как бы ярко там выражено. И действительно, это входит, наверное, в десятку лучших диалогов Евангелия между Христом и кем-то ещё — диалог, уже дома, между Закхеем и Иисусом Христом, откуда мы узнаём как раз, что Закхей хотел всё отдать и всем всё возместить. Но всё-таки про Матфея сказано очень кратко, что он оставил свою трапезу, вот этот стол свой, где он сидел и собирал налоги, и последовал за Христом. Вот есть ли у этой истории с Матфеем такой же бэкграунд, как у Закхея, остаётся только догадываться. Но исследователи замечают, что для Евангелия от Матфея характерен, знаете, такой подход очень системный. Евангелист Матфей любит какие-то, в хорошем смысле этого слова, шаблоны, которые помогают ему строить текст и, скажем так, в сложных ситуациях не думать, а их использовать и излагать материал, особенно Ветхий Завет. И некоторые видят в этом действительно такой подход финансиста, который не просто пишет в каком-то вдохновении, а он всё-таки продумывает систему.
А. Ананьев
— Бухгалтерское мышление.
Прот. Андрей Рахновский
— Да, такой бухгалтерский подход чувствуется. И, конечно, в этом смысле нам остаётся только догадываться, но мне ваша реконструкция по аналогии понравилась. (Смеётся.)
А. Ананьев
— Но она по большей части надумана. Но давайте предположим: а в чём была бы разница между Закхеем? Ведь его судьба нам неизвестна. То есть, смотрите, история Закхея после встречи со Спасителем нам, в общем, неизвестна — ну, просто известно, что он раздал. А история апостола Матфея до того, как он последовал за Спасителем, нам тоже неизвестна. И вот у нас получается история без конца и история без начала. Почему я и предположил, что это, в общем-то, наверное, одна и та же история, и нам известная целиком. Если разница принципиальная, которая позволяет нам утверждать: друзья, это разные абсолютно персонажи, разные истории?
Прот. Андрей Рахновский
— Я, вообще, скажем так, в исследовании Нового Завета сторонник минимализма. То есть вот пусть мы будем опираться на крупицу информации, но она будет более-менее точной, чем будем, скажем так, делать реконструкции, которые непонятно на чём основаны. И тут я хотел бы сделать такую оговорку, что всё-таки не надо думать, что сборщики налогов, мытари это однозначно отрицательные персонажи Нового Завета. Всё-таки евангелист Лука, коль уж мы всё равно к нему обращаемся, ведь, в его изложении, что говорил Иоанн Креститель мытарям? Он не говорил им, что бросайте свою профессию, как полностью противоречащую Закону Божьему, а он говорит, что не берите больше положенного вам. Проблема в том...
А. Ананьев
— Против коррупции.
Прот. Андрей Рахновский
— Да. На самом деле понятно, что профессия мытаря такая как бы взяткоёмкая была. Более того, в устройстве того общества налоги собирало не государство, а это была одна из повинностей, которые несли как бы люди, то есть это были как бы люди, которым, скажем так, муниципальные власти давали некий ордер, разрешение на то, что вот ты собираешь налоги. Сверху спускалась определённая сумма, сколько нужно было налогов собрать. И вот эти мытари, в меру своего понимания, скажем так, и умения, они занимались этим сбором.
А. Ананьев
— Ну, то есть это как вот эти частные организации, которые заключают договор с ГИБДД, берут вот эти автомобили, которые фиксируют скорость на трассе, выставляют их там на обочине и собирают вот эти штрафы, отдают их государству, получая за этот проценты?
Прот. Андрей Рахновский
— Да, прекрасная, абсолютно точная аналогия. Да, совершенно верно.
А. Ананьев
— Они мне тоже не нравятся, отец Андрей, вот не нравятся. Мне кажется, что человек высоконравственный не стал бы. Вот вы бы не стали этим заниматься.
Прот. Андрей Рахновский
— Нет, конечно.
А. Ананьев
— И я бы не стал, а они вот стали. Мы их не осуждаем, мы всё понимаем, да. Лишь бы не было коррупции и все ездили по правилам дорожного движения. Почему Четвероевангелие начинается именно с Евангелия от Матфея?
Прот. Андрей Рахновский
— Потому что традиционно считалось, что оно хронологически первое. Хотя, допустим, в современных исследованиях есть разные на этот счёт мнения. Преобладает точка зрения, что всё-таки первым было Евангелие от Марка. Это как бы не является точно доказанным, это, скорее, такой кумулятивный эффект, потому что Евангелие от Марка самое короткое. Более того, целиком материал Евангелия от Марка присутствует, за редким исключением, кстати, за исключением одной притчи, как правило, весь его материал присутствует и у Матфея и у Луки в отредактированном варианте, как считается. Но это просто как бы точка зрения, которая преобладает на данный момент. Она не точно доказана, она как бы по совокупности каких-то факторов. Допустим, в древности считалось, что первыми Евангелиями были Евангелия с родословиями, то есть Матфея, например, и Луки, то есть разные точки зрения на этот счёт существовали. Не было никакой идейной необходимости во чтобы то ни стало Евангелие от Матфея ставить впереди. Я всё-таки смею полагать, что, вопреки каким-то таким отвлечённым размышлением, всё-таки Евангелие от Матфея воспринималось, по крайней мере, как хронологически предшествующее всему. Но это очень сложно проверить по той простой причине, что для древности вопрос стоит немножечко по-другому. Вот человек что-то написал, но средства распространения книг в то время отличались от современных. Это не то, что ты пошёл и в типографии распечатал, и по разным торговым точкам эти книги у тебя приняли. Или ты опубликовал это в интернете или ещё как-то. Мог кто-то написать раньше, а у другого было больше денег, чтобы нанять писцов, которые эту книгу переписывали от руки, и она больше распространялась. Создавалось ощущение, что эта книга первая. Поэтому тут вопрос о том, какая книга первая, именно в ключе древней истории нельзя вот так ставить. Он немножечко, как бы сказать, в данном смысле очень уж через призму нашего времени — тогда немножко было всё сложнее.
Поэтому очень трудно определить первенство какого-то из Евангелий, поэтому не знаем. Но мне кажется, что логически то, что оно первое стоит, немножко это соответствует некому историческому процессу, в котором жила Церковь. В первой Церкви кто 99% христиан? Это христиане, бывшие иудеи. А Евангелие от Матфея в общем-то явно написано для иудейской среды. То есть там, с одной стороны, есть очень много реверансов в сторону иудейского общества, в сторону Израиля, что вот им первым должно быть проповедано, что Христос прежде всего к ним обращал Своё слово. С другой стороны, есть попытки преодолеть вот этот, скажем так, национализм и такое ощущение религиозной исключительности. Поэтому там есть слова Христа, они включены, что вот, нет, не только, а многие народы придут к Господу. То есть видим такую некоторую игру со стороны Матфея ноги. И, конечно, это отдельный как бы разговор — всё-таки учёные, опять-таки скажу, что не все с этим согласны, но есть очень такое яркое направление исследований, связанное с выявлением еврейского бэкграунда, то есть еврейского прототекста Евангелия от Матфея. И там много интересных открытий.
А. Ананьев
— Вы сейчас буквально, за это мы вас и любим — за такое систематическое мышление, — вы написали план нашей предстоящей беседы. Не переключайтесь, друзья.
А. Ананьев
— «Вопросы неофита» на светлом радио. Протоиерей Андрей Рахновский, настоятель храма Ризоположения в Леонове и преподаватель Московской духовной академии, и я, Александр Ананьев, рассуждаем сегодня в честь дня памяти апостола Матфея о Евангелии от Матфея, в первую очередь, ну и, конечно, о самом апостоле. Прежде, чем я пройдусь по тому списку, который озвучили только что, я хочу спросить вас вот о чём: был ли среди апостолов, причём я понимаю, что я сейчас возвращаюсь на ту дорогу, по которой идя, апостолы спрашивали Спасителя: а вот кто будет сидеть по правую руку, кто будет сидеть по левую руку? И я так вклиниваюсь в их разговор: а кто главный среди апостолов? И был ли главный? У меня есть предположение, что главный — апостол Пётр. И апостол Матфей в своём Евангелии так или иначе на это как-то косвенно намекает. Действительно ли апостол Пётр был главным, и апостол Матфей это признавал?
Прот. Андрей Рахновский
— Да. Причём интересно, что все Евангелия без исключения так или иначе говорят, не прямо это как бы декларируя, а вот через подбор сюжетов, и тот облик Петра, который вырисовывается в этих евангельских сюжетах — как будто предполагается всеми признаваемое первенство апостола Петра. То есть он, как некий такой... как сказать?..
А. Ананьев
— Камень, на котором Христос воздвиг Свою Церковь.
Прот. Андрей Рахновский
— Да, камень такой, старший брат. И почему у меня вызывает это доверие, что, скорее всего, так и было, что какой-то всё-таки был старший, по-братски, но был среди них старший, потому что Евангелия, с другой стороны, вообще не стесняются говорить о недостатках, которые были у апостолов. Потому что они чего-то не понимали постоянно у Иисус Христа, что какие-то глупые вопросы Ему задавали. Очень хорошо себя повели, когда взяли и арестовали их Учителя — Господа Иисуса Христа. Вы же понимаете, что все эти Евангелия писались в апостольский век, два из них вообще написана апостолами, а другие под прямым, скажем так, влиянием, апостолов. Например, Евангелие от Марка — считайте, это Евангелие Петра. И вот как интересно: у апостолов не возникло желания: а, давайте не будем об этом? — что подумают поколения о нас?
А. Ананьев
— Давайте вот это вычеркнем!
Прот. Андрей Рахновский
— Да, вот это не надо. То есть вся правда сказана — вот это удивительно. Поэтому, я говорю, что когда, с одной стороны, подчеркивается авторитет Петра, а с другой стороны, не скрывается, как бы нехорошая сторона, слабости и, в общем-то, греховные поступки апостолов, мне кажется, что в целом это вызывает доверие к тексту и вообще к честности апостолов — не стали они редактировать.
А. Ананьев
— Я так чувствую, что вы отчасти ответили на мой следующий вопрос. Если предположить, что мы ищем главенство не только среди апостолов, но и среди Евангелий, можно ли осторожно предположить, что на первое место, условно, не формально, можно было бы поставить Евангелие от Марка, поскольку оно ближе к Петру, главному из учеников Спасителя?
Прот. Андрей Рахновский
— Мне кажется, да. И если мыслить в том русле, как мы сейчас начали, — да, это интересно. Я, кстати, об этом не думал. Правда, я сейчас не для передачи это говорю. Действительно, да, поскольку Пётр главный, а, в общем-то, вся церковная древность свидетельствует — вот у ранних христиан действительно устойчиво было предание, что Марк был тесно связан с Петром, и что, в общем-то его Евангелие записано со слов Петра.
А. Ананьев
— Давайте отступим на секунду от апостола Матфея. И, поскольку уж мы заговорили об апостолах, одним из моих самых любимых, если так можно выразиться, является апостол Фома. В силу своей детской непосредственности, в силу способности на какое-то дерзновение, на которое другие апостолы, наверное, не решились бы. Насколько я понимаю, есть Евангелие от Фомы, по крайней мере оно было обнаружено. В связи с этим два вопроса. Первый: есть ли документальные подтверждения, уверены ли, что это Евангелие действительно принадлежит перу, образно говоря, самого апостола Фомы. И второй: почему же оно не принимается пятым Евангелием?
Прот. Андрей Рахновский
— Сейчас не буду вдаваться в дебри таких исследований точных. Но всё-таки по языку, по подаче материала, по тем идеям, которые включены в Евангелие от Фомы, всё-таки признаётся, что это более позднее произведение, то есть это произведение II века. Да, действительно, в Евангелии от Фомы очень много пересечений с Евангелиями и, прежде всего, с Евангелием от Матфея. Это очень важно. То есть там буквально огромное количество содержится прямых цитат. И всегда, когда исследуют Евангелие от Матфея, всегда параллельные цитаты из Евангелия от Фомы обязательно приводят для сравнения.
А. Ананьев
— То есть сомнения нет, что это Евангелие от Фомы?
Прот. Андрей Рахновский
— Есть. То есть, мне кажется, что богословие Евангелия от Фомы, конечно, не евангельское. То есть там видны отчетливые следы влияния гностических сект и направлений. Поэтому это псевдоэпиграф, но в этом псевдоэпиграфе действительно содержится подлинный евангельский материал, наряду, конечно, с какими-то выражениями, фразами и самим как бы подходом, который, в общем-то, не был свойственен христианской общине. То есть всё-таки там присутствует эзотерическая идея некого круга посвящённых — она там есть. Там есть какие-то, скажем, упоминания о неких философах, что в Евангелии мы вообще не встретим — это очень странно для палестинского контекста, Если быть начитанным в гностической литературе... знаете, недавно кто-то стал составлять такой как бы словарь — можно определить точно, ходит ли человек на всякие тренинги личностного роста и так далее. Там характерные такие фразы: «я вас услышал», «Вселенная даёт», или «побудь с этим» — вот такие всякие фразы, которые могут показать, что человек читает какую-то, скажем, популярную психологическую литературу определённого направления. Так вот, характерные маркеры вот такие для гностической литературы содержатся и в Евангелии от Фомы. Поэтому, конечно, как бы нам ни хотелось, увы, увы, это не текст Евангелия Фомы.
А. Ананьев
— Но вы, тем не менее, знакомы с этим текстом, читали?
Прот. Андрей Рахновский
— Да, конечно.
А. Ананьев
— Где он был обнаружен и при каких обстоятельствах?
Прот. Андрей Рахновский
— Сейчас, дай Бог памяти. Это где-то вторая половина ХХ века, кажется 70-е годы, находки в местечке Наг-Хаммади, по-моему. Вот там было обнаружено Евангелие от Фомы.
А. Ананьев
— Вопрос: я не читал Евангелие от Фомы. Думаю, что наши слушатели в большинстве своём тоже. Учитывая зыбкое сознание неофитов, людей, в общем, не столько образованных, сколько вы, и отсутствие равновесия в понимании всего, советовали бы вы читать это Евангелие? или ну его от греха подальше, не надо?
Прот. Андрей Рахновский
— Нет, мне кажется, что всё-таки Евангелие от Фомы нужно прочитать, хотя бы потому, что иногда говорят, что вот, извините, но почему-то Церковь, из каких-то там корыстных или прочих идейных, идеологических соображений, не включила Евангелия Фомы, объявив его каким-то неправильным, еретическим, апокрифом... чуть ли не, как сталинцы Троцкого отлучили, а вот, значит, христиане... а просто для сравнения. То есть если почитать Евангелия канонические и Евангелие от Фомы, то даже не специалист вот интуитивно, по крайней мере поймёт, что это абсолютно разная литература — хотя бы для этого. А так, в общем-то, ради изучения истории древнего христианства, очень нужно, обязательно нужно прочитать.
А. Ананьев
— Когда мы берём в руки книгу, мы имеем всегда в виду не только то, что там написано и не только то, кем это написано, но и, пожалуй, самое главное, для кого это написано. И когда писатель создаёт роман, рассказ, он понимает, что вот для Facebook (деятельность организации запрещена в Российской Федерации) я буду писать вот так, для детей я буду писать вот так. Я немножко представляю себе, для кого и для чего писал Евангелие апостол Матфей, обращаясь к народу, который мог признать в Спасителе Спасителя, но не признал и отверг Его.
Прот. Андрей Рахновский
— Если говорить более точно, всё-таки речь идёт о части народа. Ведь то, что сам по себе писал как бы Матфей для иудеев, он писал даже не сколько для их обращения, а он в Евангелии в том числе, это нельзя сбрасывать со счетов, он излагал взгляд на Христа ранних христиан из иудеев, то есть он излагал взгляд христианской общины, их понимание учения Иисуса Христа. Тут я хочу сделать как бы оговорку, чтобы меня не обвинили, не сказали: а что же он не учение Христа, а взгляд излагает? Нет, мы же понимаем, что из всего того, что говорил и делал Иисус, всё-таки евангелист Матфей делал определённую подборку. То есть он не искажает, понятно, слова Иисуса Христа, но отбирает то, что всё-таки было созвучно той аудитории, к которой он не просто обращался, а он жил в среде этих людей.
А. Ананьев
— Причём давайте отметим, что это Евангелие писалось на древнееврейском.
Прот. Андрей Рахновский
— Я тут скажу осторожно опять-таки, так скажем, учёные, которые нашу, скажем, нашу беседу, услышат, чтобы они не думали, что мы здесь таким занимаемся, не знаю...
А. Ананьев
— Но они уже полчаса смеются надо мной.
Прот. Андрей Рахновский
— Да. Фальсификацией как бы истории. То есть есть направление научных исследований, кстати, очень плодотворное, которое занимается реконструкцией именно еврейского текста Евангелия от Матфея. Подчёркиваю, даже не арамейского, а еврейского текста. Для этого есть свои резоны, как и есть резоны у тех, кто спорит с этой точкой зрения. Но могу даже такой простой, допустим, пример привести. Почему мы говорим «Отче наш, Который на небесах?», а не «Который на небе» — множественное слово «небеса» — «шамаим» по-еврейски. Оно в еврейском языке используется во множественном числе. Почему?
А. Ананьев
— Если вы меня спрашиваете, у меня нет ответа, я могу предполагать...
Прот. Андрей Рахновский
— Почему в молитве «Отче наш» у нас «небеса» во множественном числе? А потому что в еврейском языке оно множественного числа. Вот в греческом, например, оно единственного числа — «Отче наш, Который на небе» можно было сказать по-гречески. А по-еврейски — «Который на небесах». Но это самый такой элементарный пример.
А. Ананьев
— Слушайте, а у нас нет объяснения, почему «на небесах», а не «на небе», но раз так написано, мы так говорим.
Прот. Андрей Рахновский
— А мы говорим так, потому что если Христос произносил эту молитву на еврейском языке, то Он мог сказать только на «небесах» во множественном числе, никак по-другому. И то, что в Евангелие это вошло в такой форме, означает, что изначально Христос говорил на еврейском языке.
А. Ананьев
— Давайте сейчас прервёмся на минуту, у нас полезная информация в эту минуту на светлом радио. А через минуту продолжим разговор и о том, кому адресовал и с какой целью, самое главное, своё Евангелие, апостол Матфей, как мы должны его воспринимать. Вот мне очень интересно: если оно писалось не для меня и не для нас, а для еврейского народа, то, может быть, и мне надо как-то иметь это в виду и сказать: «Ну, вот это не совсем для меня, но спасибо? Я не понимаю. И ещё мне хочется отдельно поговорить — в качестве анонса — о том, чем Царство Божие отличается от Царствия Небесного.
Прот. Андрей Рахновский
— Хорошо.
А. Ананьев
— Об этом и многом другом через минуту на светлом радио. Не уходите далеко.
А. Ананьев
— Кому адресовано Евангелие апостола Матфея и с какой целью? Почему оно первое в Четвероевангелии, чем Царствие Божие отличается от Царства Небесного? И почему апостол Матфей делал акцент именно на том, что Царствие Небесное? Об этом и многом другом в честь дня памяти апостола Матфея 29 ноября мы говорим сегодня с преподавателем Московской духовной академии, замечательным священником, настоятелем храма Ризоположения в Леонове, протоиереем Андреем Рахновский. Некоторое время назад мы с вами уточнили, что Евангелие от Матфея адресовалось в первую очередь, конечно же, всем, в общем, но вот в первую очередь еврейскому народу. Почему, с какой целью?
Прот. Андрей Рахновский
— Во-первых, просто потому что... представьте себе, допустим, вы ходите в какой-то храм. И допустим, по какой-то причине там большинство, скажем так, ваших прихожан, например, это выходцы из какого-то конкретного государства.
А. Ананьев
— Давайте, чтобы мне было понятнее: я вот хожу в какой-то храм, и в этом храме большинство — знаменитые актёры. И настоятель — бывший актёр, замечательный абсолютно, да.
Прот. Андрей Рахновский
— И поэтому, если священник будет проповедь говорить или беседовать, так или иначе он будет пытаться говорить понятным языком. Это не значит, что он будет приводить цитаты из кинофильмов, совсем нет. Но, по крайней мере, скажем так, такой бэкграунд первого, второго порядка всё равно, если мы внимательно посмотрим, будет как бы отражать в себе некую особую среду общения.
А. Ананьев
— Я понимаю, о чём вы говорите. Его проповеди такие хлёсткие, такие современные. Наверное, таким языком мог бы объяснять происходящее, чтобы было понятно, режиссёр своей труппе, вот чтобы до них дошло.
Прот. Андрей Рахновский
— Да, совершенно верно. Вот по той же самой причине Матфей, да, пишет для своего народа. Но здесь есть одна такая хитрость, её не всегда учитывают. С одной стороны, у нас иногда любят цитаты из Священного Писания, в том числе Евангелия от Матфея, прилагать ко всему, чему угодно, то есть очень сильно расширять как бы их сферу применения и их значения, вчитывать часто какой-то вообще свой смысл в них. Да, это одна такая, скажем, крайность. Другая крайность, когда человек, например, очень хорошо изучил историю и говорит, что, ребята, вообще контекст исторический вы не понимаете и, в общем-то искажаете смысл цитаты. Да, это правда, потому что текст возникает в определенной атмосфере, в определённой исторической обстановке, среди людей определённого менталитета. Поэтому, не зная, как мыслили люди, как они жили в то время и какой смысл они вкладывали в те или иные слова, какие-то фразеологизмы, бытовые подробности нужно знать. Мы просто не поймём вообще о чём они говорят. Почему я сказал, что где здесь хитрость и некоторая уловка? Потому что если мы скажем, что только то понимание Евангелия правильно, которое учитывает контекст, что мы фактически скажем? Мы скажем, что, да, Евангелие пора отдать в музей. Потому что получается, что это не Слово Божие, которое обращено ко всем людям, ко всем эпохам человеческой истории, это значит, что оно для нас на самом деле полностью закрыто. То есть оно для нас интересно, как факт жизни ранних христиан. А нам-то что? Ну, мы же прекрасно понимаем, что Господь не мог не говорить в исторической обстановке, но у Него и не было мысли ограничиваться. Значит, Он говорит для всех. И вот как в толковании Священного Писания уйти от этих двух крайностей? То есть вот от этой замкнутости на контекст, и Евангелие, получается, молчит, оно немое для последующих поколений. И вот это, знаете, бесконечное расширение и наделение евангельских цитат каким-то вообще своим смыслом. Вот в этом искусство экзегезы толкования.
А. Ананьев
— Ну, просто чтоб было понятно. Для меня это очень важно, потому что я об этом много думал. Не так давно, похвастаюсь вам, я прочитал блестящий, очень поэтический перевод Домостроя. Сделал аудиокнигу. Получил огромное удовольствие, но убедился в том, что произведение, написанное, ну, сколько там — 300 лет назад?
Прот. Андрей Рахновский
— Протопоп Сильвестр, да, но это XVI-й или XVII-й век — точно не помню, извините нас.
А. Ананьев
— Текст абсолютно не для меня. Я живу в XXI веке, у меня есть ипотека, жена, собака, автомобиль — ну, неприменимо вообще никак. Это всего 300 лет назад, а отмотать на 2000 лет назад — насколько вот то, что говорится в Священном Писании, причём не Самим Спасителем, а будучи пересказано его учениками, обычными земными людьми со своими слабостями, со своими ошибками, они оступались — насколько это соответствует моей жизни, вот в какой степени? Я очень много об этом думаю.
Прот. Андрей Рахновский
— Мы же понимаем, что это текст богодухновенный. Да, не в вульгарном, не в примитивном смысле этого слова, как некая диктовка Богом. Иначе как объяснить несообразности, которые мы встречаем в евангельском повествовании? Это Слово Божие, оно действительно для всех времён. Мы хотим как-то подойти к этому очень просто, почти как, знаете, такие книги продаются — «Сборник мудрых цитат» — и там от Сенеки до современных философов.
А. Ананьев
— Да-да. Моё любимое: «Самая большая проблема цитат в интернете это то, что невозможно установить их авторство», — подпись: В.И. Ленин. (Смеются.)
Прот. Андрей Рахновский
— Поэтому это искусство, этому надо учиться, этим надо жить, может быть, накапливать какой-то опыт чтения Писания, толкований, не торопиться делать сразу какие-то кардинальные выводы. То есть это то, что нарабатывается через практику.
А. Ананьев
— У меня есть ощущение, что — мы просто не говорили ещё о цели. Кому — мы сказали, а вот с какой целью апостол Матфей писал это Евангелие. У меня есть ощущение, что апостол Матфей поставил перед собой задачу в первую очередь, конечно, сохранить и донести прямую речь Спасителя. А во вторую очередь сказать народу Израиля: «Оу, вы понимаете, что вы... я сейчас вас постараюсь переубедить — вы не туда пошли, вы не то сделали. И вот я сейчас понятным вам языком, с понятными вам, — сколько там? — 75 насчитали специалисты парафраз, аллюзий и скрытых цитирований Ветхого Завета, — на понятном вам языке сейчас постараюсь объяснить, что вы ошибались. Я вас постараюсь переубедить». Действительно ли одной из задач апостола Матфея была задача переубедить своего читателя?
Прот. Андрей Рахновский
— Да. Во-первых, тех, кто уже уверовал во Христа, укрепить в вере, дать такую твёрдую почву для размышлений в виде текста. А тех, кто ещё не веровал, переубедить. И вот эти, скажем, ссылки на Ветхий Завет, который, кстати, евангелист Матфей с такой, так сказать, бухгалтерской точностью вводит абсолютно такими конкретными фразами, уже заготовленными заранее: «как сказано, как написано у пророков», «да сбудется сказанное у пророков» и так далее — это всё он очень любит. Притом, что очень интересно: он не просто цитирует Ветхий Завет, а он всё-таки цитирует его в том виде, в котором его могли читать его современники. Потому что если вы просто будете делать по Синодальной Библии в русском переводе сопоставления этих цитат с Ветхим Заветом, то можно запутаться, потому что эти цитаты не всегда похожи. Он их приводит иногда в какой-то обработке, использует вообще другой перевод очень часто. Но это всё происходит не потому, что не просто это цитата из Библии, а вот как их использовали, как они бытовали в его, скажем так, среде, он на эти тексты поэтому и ссылается.
Но, мне кажется, тут ещё другая проблема. Она такого характера, может быть, немножечко такого лирического. Всё — апостолы уходят с исторической сцены. Апостольский век заканчивается — они умирают, мученически, их скоро не будет. То есть не будет тех людей, которые проповедовали не от теоретического знания, пусть даже и искренно, а проповедовали: вот я общался со Христом, я вот о Нём рассказываю. То есть это они рассказывали о личных отношениях со Христом, которые они сами пережили. И появляется потребность как-то зафиксировать эту традицию. Это не значит, что это облегчит участь последующих поколений. Почему? С одной стороны, вот эта устная традиция апостолов всегда давала возможность уточнений. То есть если кто-то с ними лично общался, мог сказать: «Знаешь, я вот так вот понимаю слова Иисуса. Вот ты его слышал непосредственно. Вот как ты думаешь, почему, почему Он так сказал?» И можно было как бы получить комментарий непосредственный. А когда нам оставляется текст, то, с одной стороны, всё зафиксировано. А с другой стороны, время-то уходит. И у нас появляется потребность в объяснении этого текста. Поэтому есть и плюсы, и минусы. Плюс — то, что всё-таки есть что-то зафиксированное, а минус — то, что история меняется, культура меняется, а текст остаётся — как его понимать?
А. Ананьев
— Вот это обилие цитат из Ветхого Завета свидетельствует о высоком образовании апостола Матфея или же это было нормой для того времени?
Прот. Андрей Рахновский
— Трудно сказать. Что говорят обычно вот те исследователи, которые занимаются именно текстом Евангелия от Матфея? Всё-таки, если Матфей писал на еврейском, то это перевод. И единственный текст, который нам известен, это греческий текст Евангелия от Матфея. Поэтому тут вопрос не к Матфею, а к переводчикам. То есть это надо понимать. Второй момент: что в Евангелии от Матфея написано на — очень условно это можно назвать вот тем самым общим греческим языком того времени, который был тогда языком культурного общения, благодаря экспансии Александра Македонского, эпохе эллинизма. И греческий стал языком международного общения в то время. А этот греческий язык несёт на себе очень сильные черты... Представьте, вот Александр, вы даже можете какие-то примеры привести, если, например, я сейчас вам скажу... Например, мы с вами встретимся, а я вам скажу: «Александр, здравствуйте, как вы делаете?» — ну, «как ваши дела?», в смысле. (Смеётся.) То есть человек пишет по-гречески, а мышление, синтаксис у него еврейский. Как сейчас, например, человек, который долго жил в англоязычной среде, он приходит и говорит по-русски, но специалист услышит, что на самом деле он английский переводит на русский. Вот нечто подобное было и с греческим текстом. Поэтому очень трудно судить о его образовании. Но вне всякого сомнения, это был человек, который прошёл школу такого образования иудейского. То есть он прекрасно знал Священное Писание и легко с ним обращался. И вы понимаете, что у него не было книги, чтобы откуда-то выписать эту цитату. То есть это разные свитки. А вы даже возьмите свиток и попробуйте найти там нужную страницу. То свиток — это, если вы помните, как диафильмы выглядели.
А. Ананьев
— Цитата на 24-м метре.
Прот. Андрей Рахновский
— Да, это вот надо всё туда прокрутить, потом в обратную сторону, потом ещё куда-то. (Смеётся.)
А. Ананьев
— Мы довольно много знаем об апостоле Петре, об апостоле Павле, об апостоле Фоме. И получается, что совсем немного знаем об апостоле Матфее, по крайней мере меньше, чем о других апостолах. При этом предположить, что он не мог о себе рассказать, было бы несправедливо. Он мог, он обладал прекрасным языком, обладал огромным багажом знаний. Но почему мы не так много знаем об апостоле Матфее, сравнительно остальных апостолов?
Прот. Андрей Рахновский
— Это лишь деталь общей картины, потому что, как это ни странно, но из Нового Завета мы очень мало знаем об апостолах — в принципе обо всех, даже о самых, скажем так, представительных из них. Даже об апостоле Петре мы знаем крайне и крайне мало. Да, создаётся некая иллюзия того, что...
А. Ананьев
— Да, вот видите, у меня есть иллюзия, что я очень хорошо знаю апостола Петра, очень хорошо знаю апостола Павла, апостола Фому очень хорошо знаю.
Прот. Андрей Рахновский
— Да. Просто о нём говорится больше, допустим, по сравнению с другими апостолами. Но если брать какую-то стандартную биографию историческую, мы понимаем, что вообще про Петра это просто какие-то отрывки, какие-то эпизоды. Для меня очень важно, что апостолы как-то в сторону могли отойти. То есть они отходили в сторону, действительно давая место Христу в Евангелии. А если они там и появлялись, то это нужно было только для иллюстрации того, что сделал Христос.
А. Ананьев
— Слушайте, какое классное замечание. Я просто не так давно читал письмо нашего слушателя и читателя священнику. Священник выслушал, улыбнулся и говорит: «Всё супер. А где во всём этом Христос?»
Прот. Андрей Рахновский
— Совершенно верно. Интересно то, что, допустим, какие-нибудь древние римские историки, они, как современные интервьюеры, любили и себя показать. То есть пишут-то они о других, но очень любили и себя как-то в тексте проявить, что вот я тоже здесь есть, я тоже как бы хороший парень.
А. Ананьев
— Я обращаюсь сейчас к слушателям радио «Вера»: вот, друзья, это такой потрясающий тест на то, что мы говорим, думаем и делаем. Вот я не про вас, я про себя: я хочу там бороться за правду, отстаивать справедливость, защищать человека. А жена так часто тоже посмотрит на меня: «Всё супер, молодец! Вот только где во всех этих трёх абзацах хоть слово о Христе? То есть там есть ты, там есть он, там есть закон, там есть штрафы, отмщение, а где во всём этом Христос? Всё это ты правильно написал, только Христа там нет», — это очень важно.
А. Ананьев
— «Вопросы неофита» на светлом радио. Потрясающе интересный разговор. Я, честно говоря, несколько робел, отец Андрей, признаюсь, потому что тема для меня тяжёлая. Я просто не настолько образован, чтобы задавать умные вопросы, а по вопросам очень легко можно понять вообще, насколько человек недалёк. Но, благодаря вам, разговор получается невероятно интересный. Говорим мы сегодня, в день памяти апостола Матфея, о Евангелии от Матфея, в первую очередь. И вот сейчас, в последней четверти программы, мы подошли, наверное, к самому важному и интересному. Апостол Матфей в своём Евангелии, в отличие от трёх остальных апостолов, практически не использует слово «Бог». И вместо Царства Божьего указывает Царствие Небесное. Это невероятно интересно: почему, с какой целью и что меняется в этой связи в картине мира?
Прот. Андрей Рахновский
— Я думаю, что здесь нужно поискать — наверняка есть какие-то параллели текстах, современных Матфею, в тех же кумранских рукописях и так далее. Но такие мои теоретические соображения, не основанные на каких-то конкретных документах или рукописях, такие, что Царство Божие, в принципе, можно вполне себе истолковать в плане земного царства, то есть царство Бога на земле. В общем-то, так себе и представляли это иудеи того времени, что такое Царство Божие — это именно земное царство, теократическое царство, которым управляет непосредственно Бог через Своего Мессию, Которого Он послал. Но это царство историческое, осязаемое, земное — это некое торжество Бога на земле. Богословски, мне кажется, евангелист Матфей сделал как бы сознательное новшество. Он хотел показать, что царство Иисуса не от мира сего. Поэтому, хотя формально кто-то скажет, что это вы накручиваете сейчас тут смысл, потому что на самом деле небесное и небо — это синоним Бога, то есть вообще не надо здесь искать никаких хитростей. Но что-то мне подсказывает всё-таки, потому что у Матфея была богословская концепция, он всё-таки не просто так с последовательность определённой это использует. То есть он хотел показать, что Царство Божие, да, но оно не здесь, оно не на земле, это не земное царство Бога, а это царство другого мира, другой некой Божественной реальности.
Прот. Андрей Рахновский
— Мне сейчас пришло в голову, что, понятно, что «небеса» это в кавычках. Это условно, вот в нашем понимании небо — это то синее или чёрное со звёздами, что сверху, это не то место, где собственно живёт Бог. Но оно вводит сразу как-то, вот, вы знаете, у меня есть детское, понимаете — это сразу облака какие-то, на облаках сидит добрый Дедушка. И ты понимаешь, что на самом деле всё не так. И ты отвергаешь саму эту концепцию, саму эту идею. А почему небеса в таком случае? Почему используется в еврейском вот это слово «небеса»?
Прот. Андрей Рахновский
— Потому что, вообще, в древних языках нет такой специальной религиозной терминологии. Вернее, она как бы есть, но она бралась всегда из языка мифологии, в общем-то. Специальные богословские термины и философские — это, скажем так, это не про Библию, по крайней мере не про её еврейский текст. Поэтому там вся богословская терминология — это обычные слова, которые, можно догадаться, как бы наделяются неким вторым смыслом или иным смыслом. Это метафоры, хотя вряд ли они размышляли такими категориями в то время. А поскольку для древнего человека небо это фактически что-то недосягаемое, то многие древние люди считали, что боги действительно живут на небе. Мы сейчас понимаем, что небо — это просто метафора, скажем так, параллельного мира, так назовём, Божественного мира. Но, конечно, это не стратосфера и не тропосфера.
А. Ананьев
— Я уверен, что если выйти на улицу и спросить людей: где живёт Бог? Ответят буквально, что Он живёт на небе. И люди, когда заканчивают земной путь, уходят на небо. И сознание современного человека как-то противится этому: погодите, ну, Гагарин был на небе. Оно как-то по-другому устроено, понимаете? И внутри такое: а как, где, что? Но явно, что это не небо, а что?
Прот. Андрей Рахновский
— Один батюшка возил паломников в Святую Землю — это реальный случай. Но паломники были не очень люди церковные, возможно, это были какие-то спонсоры и так далее. И экскурсовод, смешав всё воедино, она рассказывает экскурсантам, что здесь вот, по преданию, вознёсся Иисус Христос, а вот тут, по преданию, вознёсся пророк пророк Мухаммед. И реакция слушателей была такая: «У вас тут прям Байконур какой-то!» (Смеётся)
А. Ананьев
— Вот-вот — это то, о чём я говорю.
Прот. Андрей Рахновский
— Поэтому, конечно, небо — это... Вообще, в Библии всё метафора. Извините, когда даже мы Бога называем Богом, само слово «Бог» — это метафора. Это некое человеческое слово для обозначения высшего существа. Слово «Господь» это метафора, потому что «Господь» — это «Господин». Господином можно назвать и земного господина, и небо в том числе. То есть, понятно, что с точки зрения древних людей, они это вообще различать не могли, скорее всего, они так себе всё и представляли. Но мы понимаем, что, конечно, это только метафора, в общем-то.
А. Ананьев
— У меня к вам, если позволите, личный вопрос. Прежде, чем я задам его вам, отвечу сам: да придаю. Придаёте ли вы Богу человеческие черты, обращаясь к Нему?
Прот. Андрей Рахновский
— Этого невозможно избежать. То есть как бы сама возможность думать о Боге, даже в самых возвышенных терминах и категориях, это в любом случае приложение человеческого к Богу.
Но это не значит, что в этом смысле познание Бога — это абсолютно бесполезное занятие. Просто нужно трезво понимать...
А. Ананьев
— А это не ограничивает наше понимание Бога?
Прот. Андрей Рахновский
— Оно в определённой степени, конечно, ограничивало бы, если бы отношения с Богом зависели от того, насколько хорошо ты Его понимаешь. Но есть в духовной жизни момент единства с Богом. И оно может интеллектуально удачно, более удачно, менее удачно, осмысляться, но оно есть. Это как вот у нас есть близкие люди, которых мы любим. Точно ли мы их понимаем? Всегда ли мы их понимаем, до конца ли мы их знаем? Это тоже не всегда так.
А. Ананьев
— Я не так давно об этом задумывался. А если это неправильно — придавать ему черты такого пожилого мужчины с добрыми синими глазами, с седой бородой? Это как-то по-детски. Может быть, надо обращаться, я не знаю, к ослепительному свету? Вот представить себе самый ослепительный свет и стараться сделать так, чтобы и этот свет тебя услышал, и ты его услышал? Может быть, это будет правильно?
Прот. Андрей Рахновский
— Большого отличия между метафорой света и седовласым старцем я не вижу, вот именно кардинальной разницы. В этом смысле понятно, что свет отчасти имеет своё основание в мистике, потому что действительно святые созерцали Бога как некий неизреченный свет, но они не называли это светом. Они говорили, что это безвидный свет, в отличие, скажем, от света земного, это очень такой слабый какой-то намёк. Но мне, допустим, метафора света не очень нравится, потому что в ней теряется что-то личностное. Поэтому седовласый старец — мы прекрасно понимаем, что это такой антропоморфизм, очень жёсткий причём. Но за ним стоит идея такая, что Бог — Личность живая, с Которой ты общаешься.
А. Ананьев
— Есть ощущение, что апостол Матфей избегал слово «Бог» в своём повествовании, в отличие от остальных, по той причине, что не хотел упоминать Бога, что называется, всуе. Так это или нет, и является ли это примером и наставлением нам, тем, кто читает написанное апостолом Матфеем?
Прот. Андрей Рахновский
— Нет, он не то что избегал употребления слова «Бог», потому что он употребляет слово «Бог».
А. Ананьев
— Употребляет, но реже гораздо, чем остальные апостолы.
Прот. Андрей Рахновский
— Реже, да. Но тут надо понимать, что его повествование сконцентрировано на Личности Иисуса Христа. Более того, там подчёркивается всё-таки человеческий аспект Иисуса Христа больше, чем других Евангелиях. Христос, как Миссия, а традиция такая была: Мессию называли «Господь» («Кириос», «Адонай»). Вот просто так: Мессия — вот за Ним было это закреплено терминологически. Поэтому совершенно естественно, поскольку Христос в центре повествования, то он и употребляет слово именно «Господь» чаще, чем слово «Бог».
А. Ананьев
— Просто чтобы сохранить, опять же возвращаемся, свою точную, скрупулёзную бухгалтерскую вот эту манеру.
Прот. Андрей Рахновский
— Да, совершенно точно.
А. Ананьев
— Так сказать: «Я не буду додумывать. Давайте я расскажу, как было на самом деле». Завершить разговор хочется простым и неофитским: а что же значит «упоминать имя Бога всуе»?
Прот. Андрей Рахновский
— Как всё в Ветхом Завете, очень многое сформулировано в отрицательном ключе: не убей, не укради, не применяй имя Божие всуе. То есть дословный перевод этой заповеди немножечко другой: не клянись ложно именем Бога. То есть там немножко всё более по-бытовому звучит: не применяй в клятве имени Божьего. Просто все клялись богами, как сейчас говорят «мамой клянусь», тогда говорили, что именем Бога. То есть это была во-первых, языческая практика, во-вторых, это низведение имени Божия до печати на договоре: штамп на договоре и подпись — вот вместо этого имя Божие, которым клялись. То есть это всё-таки низведение имя Божия на очень как бы низкий уровень. А в Новом Завете что происходит? Апостолы исцеляют именем Иисуса Христа. То есть не «не произноси имя Божие», а произноси имя Божие во благо, проповедуй его, исцеляй им, совершай им чудеса. То есть в Новом Завете другой, позитивный, положительный подход.
А. Ананьев
— То есть вчера у меня жена померила температуру, температура была 36,7. Я сказал «слава Богу!» и, в общем, не совершил большого преступления?
Прот. Андрей Рахновский
— Нет.
А. Ананьев
— Ну и слава Богу. Отец Андрей, спасибо вам огромное. Не болейте, друзья. Время не простое. И в это непростое время, я очень надеюсь, даже знаю, что разговор с отцом Андреем доставил вам радость. Но, кстати, сегодня, наверное, можно пожелать открыть Евангелие от Матфея, в день памяти этого замечательного апостола, и почитать перед сном. Может быть, вслух жене, чтобы не болела. Спасибо вам. Сегодня мы беседовали с настоятелем храма Ризоположения в Леонове, преподавателем Московской духовной академии, протоиереем Андреем Рахновским. Я — Александр Ананьев. Спасибо вам большое за то, что провели этот час вместе с нами. Вернуться к этому разговору вы всегда сможете на нашем сайте: radiovera.ru. Всего доброго.
Прот. Андрей Рахновский
— До свидания.
Владу Бунину нужно лекарство, чтобы побороть рак крови

Владислав и Елена познакомились в зимний день в одном из парков Воронежа. Он подхватил её за руку на скользком склоне, чтобы девушка не упала — с этого началась их дружба. С тех пор прошло уже 10 лет, за это время пара поженилась, и у них родился сын. Жизнь молодых людей была наполнена радостью и семейными хлопотами. Влад собирался построить загородный дом, чтобы быть с родными ближе к природе. Но болезнь никогда не считается с планами.
Не так давно самочувствие молодого человека стало стремительно ухудшаться. И на обследовании в больнице ему сообщили о тяжёлом диагнозе — онкологической болезни крови. Уютные семейные ужины, совместные прогулки и активный отдых — обо всём этом пришлось позабыть. Теперь Владислав всё время проводит в больничной палате, Лена часто его навещает, а сына он видит только по видеосвязи. Однако супруги не теряют надежды, что Влад скоро поправится и вернётся домой. Они признаются, что болезнь сделала их ещё ближе. Слова о любви звучат чаще прежнего, и каждая встреча, как праздник.
Сейчас Владислав находится в активной стадии лечения. Чтобы победить рак крови, ему необходим дорогостоящий препарат, который лишает вредоносные клетки возможности расти. Это ключевой шаг к ремиссии. Но семья молодого человека не в силах оплатить весь курс самостоятельно.
Помочь Владиславу Бунину пройти лечение и вернуться к родным можем мы с вами. Сбор для него открыт на сайте фонда «ДоброСвет».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Роман «Авиатор» — исторический контекст». Анастасия Чернова
Гостьей программы «Исторический час» была писатель, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного университета технологий и управления имени К. Г. Разумовского Анастасия Чернова.
Разговор пойдет о романе Евгения Водолазкина «Авиатор», как через фантастическую судьбу персонажа этого романа показано изменение людей и общества после революционных событий в России в начале ХХ века, как на месте Соловецкого монастыря возник один из самых страшных лагерей для заключенных и как даже в после падений человек может снова обрести себя через покаяние и обращение к Богу.
Все выпуски программы Исторический час
«Паломничества в современной России». Юрий Минулин
Гостем программы «Вечер воскресенья» был руководитель направления религиозного туризма в Российском Союзе туриндустрии, руководитель паломнической службы «Радонеж» Юрий Минулин.
Мы говорили с нашим гостем о его пути к вере, об интересных людях, повлиявших на этот путь, а также о том, как еще в советские годы он начинал организовывать экскурсии, связанные с религиозными темами, как создавались различные паломнические маршруты и как они развиваются и меняются сегодня.
В начале выпуска — воспоминания о первой экскурсии по московским местам, связанным с Патриархом Тихоном, организованной в 1989 году. Юрий Минулин говорит о том, как экскурсионная деятельность переросла в паломничества, вспоминает церковную молодёжную среду 1970–1980-х годов, чтение Евангелия, участие в богослужениях и поездках.
Обсуждается различие между паломничеством и религиозным туризмом, участие церковных инициатив в туристическом сообществе, создание школы экскурсоводов, развитие маршрутов по России и за её пределами.
Во второй части — рассказ о поездках в Торопец, на Соловки и Синай, о музеях и школах, связанных с именем Патриарха Тихона. Завершается выпуск воспоминаниями о встречах с отцом Иоанном Крестьянкиным и Патриархом Алексием II, о поездках на Синай и соловецкий остров Анзер и о том, почему у каждого паломничества должна быть вершина — и ею должна быть Литургия.
Ведущие: Игорь Цуканов, Кира Лаврентьева
Диакон Игорь
— Добрый вечер, дорогие друзья. «Вечер воскресенья» на Радио ВЕРА. У микрофона Кира Лаврентьева.
К. Лаврентьева
— Добрый вечер.
Диакон Игорь
— И я, диакон Игорь Цуканов. Как всегда, в это время мы говорим с нашими гостями в студии на тему «Христианин в обществе», и сегодня у нас в студии очень интересный гость, с которым можно поговорить на очень большое количество потрясающе интересных тем. Это Юрий Ахметович Минулин, руководитель паломнической службы «Радонеж», которая существует в этом году, я так понимаю, 36 лет, она отмечает своего существования. Также Юрий Ахметович руководитель направления религиозного туризма в Российском союзе туриндустрии, и в качестве такой преамбулы еще скажу, что вот служба «Радонеж», паломническая служба «Радонеж», мы сейчас не про радио говорим, а про паломническую службу. Она существует, как я уже сказал, 36 лет, и возят паломников по какому-то широчайшему спектру направлений. Это далеко не только Россия, хотя, конечно, это в первую очередь Россия, но это и Израиль, и Сербия, и Греция, и Грузия, и даже Египет, и даже Китай, насколько я, так сказать, ознакомившись с сайтом, выяснил. Юрий Ахметович, добрый вечер! Христос воскресе!
Ю. Минулин
— Здравствуйте, дорогие радиослушатели!
Диакон Игорь
— Первое, с чего хотелось начать наш разговор, когда я некоторые ваши интервью читал, готовясь к интервью, к сегодняшнему, к беседе нашей, я обнаружил, что служба-то ваша начиналась в 1989 году с того, что вы организовывали экскурсии по местам, связанным со святейшим патриархом Тихоном, по московским местам, связанным с его служением, с его жизнью. И мне хотелось спросить, а какую роль играет Святейший Патриарх, святой Патриарх Тихон в вашей жизни вообще? Я так по многим вашим замечаниям во многих ваших интервью понял, что это для вас человек, ну, важный не только потому, что с него началась служба «Радонеж», по многим причинам. Правильно я понял?
— Да, вы правильно поняли. Ну, надо сказать, что я по образованию учитель истории. Для меня история и жизнь общества — это не пустые слова, а это жизнь человека и его деятельность в том многообразии, которое может быть в жизни каждого человека. Когда я учился, я пришел в церковь. Это было в последние, скажем так, года моей учебы в школе. Это был 1978 год. Пришел в Богоявленский собор. Мы со своим другом удрали из школы и поехали в Троице-Сергиеву Лавру. Там нам встретился один человек и сказал, а у нас скоро пост. Возьмите конфетку и вы можете, потом это есть уже нельзя. Я не понял, почему это так, а он мне говорит: а пойдем на молебен. Я впервые пошел на молебен. Это 78-й год. Это обычный мальчик из советской школы. Мы пришли в подклет Успенского собора, где покоится Алексей Первый и многие другие. Сейчас уже там покоится Патриарх Пимен, 35 лет, которому было совсем недавно. И там был молебен. Нас окатили водой. Я поворачиваюсь к нему и спрашиваю: а что это такое? Говорят, благодать. Так мы и решили. Вот понимаете, в следующую субботу я пошел в храм. Что это был за день, я только помню, что март. И так все началось. Ну вот интересно, вы спросили ведь о патриархе Тихоне. Потом была очень интересная христианская среда, людей, молодежи, которая читала Евангелие все 80-е годы. И мы как-то возрастали друг с другом и ездили по святым местам. С матушкой Иулианией, тогда Марией Каледой, или с Васей Каледой, или с кем-то еще мы отправлялись туда-сюда, я очень многих видел тогда, встречал, это были активные люди, это были живые люди, с ними было интересно общаться. Ну вот и еще очень важным моментом являлось, конечно, такое образовательное направление. Ты должен учиться. Вот вся среда: ты должен учиться. Плохо ли ты учился в школе? Хорошо, это не имело значения. Самое главное, ты должен дальше учиться. И вот это образование, это заставляет человека учиться и в христианской среде, в общем-то, в полуподпольной. Самиздат никто не отменял, всё, у меня есть ещё книги, куча самиздата ещё. Вот. На Соловках я их храню. И дело в том, что вот таким образом мы как бы подошли, что нужно учиться, и я поступил в институт, поэтому не смог ходить в Богоявленский собор. Мой институт был совсем рядом, и Крупский педагогический, потому что там ходило много наших преподавателей, могли увидеть, могли отчислить, и много такого. Но вот с этого момента история, она стала, ну скажем, акцентироваться. Она стала реальностью. И надо сказать, что и 80-е, и даже 90-е годы, да и сейчас, всё это для меня живое действие. Действие нашей жизни, и то, как ты к ней относишься, то, как ты в ней живёшь. И вот когда встал вопрос о... Что же мы можем сделать в год тысячелетия Крещения Руси? Я пришел к отцу Кириллу, тогда Кирилл Глебович Каледа, просто Кирилл, мой друг, говорю, Кирилл, а мы можем сделать экскурсию? Почему экскурсию, я могу объяснять, но это длинно, не надо сейчас.
Я уже закончил курсы экскурсоводов, к этому моменту, в 88 году. Он говорит: а как это делать? Я говорю, у тебя есть материал, у меня есть знакомый методист, мы это все можем сделать. А как? Ну, если есть Пушкин в Москве, есть Лермонтов в Москве, Маяковский, почему не может быть Патриарха Тихона в Москве? И в 89-м году, в октябре-месяце, прошла первая экскурсия. Но какая большая была радость, что в это же время, 9 числа октября, был канонизирован Патриарх Тихон. Я не буду рассказывать всей истории, как это происходило и что. Это не моя деятельность в данный момент. Кто-то знает больше, пусть он и расскажет. Самое главное, что мы к этому подошли. Мне иногда нравится выражение «думайте иначе». Ну почему не может быть вот так же? Но самое интересное и важное, что для общества советского это было нужно. У нас первые экскурсии происходили так. Люди приезжали из, ну, скажем так, из какого-то НИИ или завода, у них была экскурсия, потом ресторан, а потом театр на Таганке. Вот сначала они ездили на Таганку, потом они начали ездить на наши экскурсии. Мы провели их 150 экскурсий за год.
Это очень большое количество. Это великолепно. И надо отдать должное. Вот когда вы спросили, для меня это стало исследованием церковной жизни, исследованием себя, исследованием отношения к тем событиям, которые в нашей жизни происходили. Затем я закончил институт и написал дипломную работу «Практический опыт Патриарха Тихона. Русская Православная церковь от февраля 17-го до ноября 17-го». Вот и всё. И её утвердили в 90-м году. Я благодарен нашему преподавателю, который жив и здоров сейчас, и преподает в том же вузе, Ольга Владимировна Розина, которая это разрешила. А наш деканат, ну, ректор учебный совет пропустил.
Диакон Игорь
— То есть это об избрании как раз в том числе святителя Тихона на патриарший престол.
Ю. Минулин
— Ну, практически да. Оппонентом был Цыпин.
Я пошел, попросил, а они утвердили. И вот когда вы говорите, как происходило, вот не случайно следующим этапом было появление, например, как появилось наше знакомство с обществом «Радонеж». В 90-м году в феврале-месяце в Доме культуры «Меридиан» проходило большое собрание, посвященное патриарху Тихону. Там были все. Отец Владимир Воробьев, отец Дмитрий Смирнов, кто только не был.
Все были. А проводило общество «Радонеж». Мы пришли с отцом Кириллом, тогда еще просто Кирилл Глебович. Кирилл, ну надо просто объединить усилия и сделать что-то. Мы пришли и познакомились, давайте мы будем вместе, мы будем экскурсиями, а вы будете своим заниматься. Так и произошло. Февраль девяностого года. И все 35 лет мы дружим и работаем совместно. Вот вы знаете, ну, наверное, это великолепное время открытий и возможностей. И самое главное, вот их, те зачатки или те ростки, не упустить и не потерять до сих пор, потому что мой ближайший друг открыл храм святителя Тихона Патриарха Московского в городе Клин, отец Анатолий Фролов. Ну как вот с ним, с которым мы читали Евангелие в течение 15 лет, мы до сих пор дружим, и не помогать друг другу в том, чтобы храм становился, ремонтировался, люди ходили, а мы ездили, встречались, передавали друг другу опыт, помогали друг другу. И вот это, наверное, и была та позиция, которая была, ну скажем, заложена, я сейчас скажу всё-таки, наверное, кем, это таким человеком, как отец Глеб Каледа. Безусловно, вот этот человек для меня стал, ну скажем, светочем как отец, как семейство, как ученый и как христианин. И то, как он относился к своей жизни, к жизни, в которой он работает, ну скажем, профессиональной и активной позиции. И тогда же появился Свято-Тихоновский институт, с которым нужно было просто помогать, возить что-то, перевозить, тогда все что-то помогали друг другу. И эта общественная жизнь, она дала свои ростки, свои, ну скажем... Прекрасные плоды. Да, она дала свои плоды.
К. Лаврентьева
— Программа «Вечер воскресенья» на Радио ВЕРА у нас в студии. Юрий Ахметович Минулин, руководитель паломнической службы «Радонеж», руководитель направления религиозного туризма. У микрофонов диакон Игорь Цуканов и Кира Лаврентьева. Юрий Ахметович, в одном из интервью, когда вы рассказывали как раз, что начинали с экскурсии про патриарха Тихона, там было имя и митрополита Вениамина Федченкова, скажите, пожалуйста, на ваш взгляд, чем обусловлен такой интерес к патриарху Тихону тогда и какое значение личность патриарха Тихона сейчас имеет для современного человека? Почему важно молиться патриарху Тихону? Вот если вы внутренне это как-то ощущаете, то будем благодарны, если поделитесь с нами.
— Вы знаете, если вы говорите о том, что было в прошлом, это как открытые врата. Возможность рассказать о человеке. Вы знаете, долгое время мы, когда готовили экскурсию, я думаю, сейчас это меня иногда посещает, всегда, в общем, когда мы готовим какое-то направление, меня посещает такое. Мы готовим о святом или о человеке?
Мы говорим о людях, об обществе или церкви в обществе, или обществе в церкви. Вот это движение тогда очень было важно. Для нас, будучи людьми, верующими христианами, мы должны были рассказать миру о церкви знакомыми им формами. Почему экскурсия о Пушкине? Эта форма знакомая, но перевёрнутая и изменённая. А как нам это рассказать? Мы его ощущаем как светоча. Вот вы знаете, вы задали это очень сложный вопрос. Патриарх Тихон не очень много говорил о каких-то перспективах, возможностях. Скорее, он даже больше иногда сострадал тому, что он не сможет сделать. Он переживал от того, что всё рушится. А вот в наши девяностые годы, восьмидесятые, и в нынешние, я думаю, так же, перенесём это, у нас появляются возможности. И, с другой стороны, у нас появляется очень много сложных периодов, ну, например, закрытость территории, закрытость страны, обусловленность религиозного понимания на сегодняшний день, например, как мы ощущаем себя православными людьми, и мир на нас смотрит по-другому. А тогда, вы смотрите, на Патриарха смотрели, как на последнего из могикан. Ведь тот же самый Павел Корин не смог написать картину. Он же не смог написать. Что ему помешало тогда? Он же всё сделал, все эскизы были готовы. Ну, как бы он готов? И вот это полотно, огромное полотно, я это полотно увидел в 79-м году. И мне тогда сказали,: вот он стоял здесь с кисточкой, хоть бы измазать, а не смог. Что это значило? Вот то же самое и здесь. Что для нас был Патриарх? Для нас Патриарх оказался...
Вот почему в 90-х годах столько было связано с Патриархом Тихоном? Ведь и не только, потому что он был первым, кто прославлен был в лике святых уже в советский период. Не в постсоветский, в советский период. 89-й год — это советский период. Обычный, нормальный. Мы брали автобус, и еще не знали, посадят ли нашего старосту за то, что мы взяли автобус. Ну, потому что его нельзя было брать на это религиозное мероприятие. Уж точно его могли, Царство Небесное ему, отличный человек, Виктор Иванович. Но это было же так. Он патриарх стал для нас как знамя, что церковь жива. Я долго спрашиваю, вот для себя, мы ведь экскурсию делали, естественно, материал очень большой делали тогда. Вот смотрите, в течение ста лет все наши патриархи, Сергий, Алексей Первый, Алексей Второй, Пимен, они думали о
патриархе Тихоне. Почему-то, не говоря о нём, самый большой реакционер для советской власти — это патриарх Тихон. Он олицетворение того, что он, в общем-то, самый реакционный в церкви, а самый реакционный — это его вера. Тихоновцы — его вера, его уверенность, что церковь будет жива.
А они постепенно-постепенно открывают Малый Собор, где начинают варить миро. А ведь рядом Патриарх. Миро варят с ним. А это за 50-е годы. В Донском монастыре. А миро что это? Значит, все миром помазаны. А кто рядом лежит? Яков Анисимович Полозов и Патриарх Тихон.
История лежит. И вот эта история через историю, когда человек воспринимает свою жизнь и наполняется его жизнь, она, наверное, очень такая, скажем, важная, и вот это то, что все 70 лет они думают, размышляют о том, что необходимо, если не прославить, то увековечить имя Патриарха. Прославить, они же не знали, что пройдет только 70 лет, и советской власти не будет. Хотя об этом говорили. И об этом говорили: вы проснетесь, а ее не будет. Я это очень хорошо помню в 91-м году, когда произошли события известные. А это говорили те же самые люди, которые были вокруг Патриарха: Алексей Мечев и Сергий, отец Сергий. Все они воспринимали это временным, но не знали, какое время пройдет.
И вдруг Патриарх решает, Патриарх Пимен, который помнил то время, решает вопрос о том, что они будут канонизировать Патриарха. Если переключаться сейчас, на сегодняшний день, на ваши вопросы, я бы ответил так. 22 февраля 2025 года, в день обретения мощей Патриарха Тихона, я приехал в Торопец. Не первый раз, но приехал в Торопец. И для меня это было время, как будто я встретился с тем человеком, которого я знал очень долго и давно. Я бы не сказал, что нужно обязательно много рассказывать. Я бы сказал так, приезжайте в Торопец, поторопитесь в Торопец, там есть Патриарх. Там всё дышит им, там дышит его жизнью. Вот сейчас, коль я уже переключусь на последнюю часть вашего вопроса, было перенесение мощей Патриарха Тихона в город Торопец. Прошло это 12-го числа, я был только что там.
Диакон Игорь
— Торопец, извините, включусь просто на секунду, это город, где он провёл своё детство, и где он учился в училище. Вот в первом училище, которое он закончил, был второй выпуск. Нужно пояснить для слушателей.
Ю. Минулин
— Я совершенно с вами согласен, но теперь там есть училище, детская школа Патриарха Тихона, там есть дом-музей Патриарха Тихона. Сохранился храм, где служил и отец Иоанн Белавин, папа Василия Ивановича Белавина, и в любом случае он бегал по этим улицам. И надо отдать должное, как люди и священники относятся и поминают его, они его знают, они его помнят. В этом городе около 15 храмов. Они все живы и здоровы. Они все восстановлены. Пешеходные улицы красивы. Но вот там есть единственное место, где жил Патриарх. Причем у нас есть с вами усадьба Патриарха. В этом моменте мы можем сказать, что в мире нет музея Патриарха, а у нас есть.
Вот таких музеев Патриарха ведь почти нет. А у нас есть. И вот здесь тоже интересный вам момент. Почему такое внимание, отношение и у светских людей к Патриарху? Сохранили дом, не разрушили за это время. Там же война прошла. Недалеко Ржев. Там такое было. Ржевский котел, И Великих Лук ничего не осталось. А это город весь живой. И они все думают о том, что это
по молитвам Матери Божьей Корсунской, святителя Тихона, Александра Невского и тех святых, которые их покрывают в этой жизни. И вот возвращаясь к тому, что вот как проходило это, возглавил это все митрополит Тверской и Кашинский Амвросий, и его все, скажем, все наши священники, которые несли эти мощи, понимаете, он как будто пришел в этот город, еще раз, вот этими мощами. Вот эта служба и то настроение, которое было в момент открытия памятника, открытия музея и богослужения, оно свидетельствовало о каком-то единении внутри и общества, и церкви. И надо сказать, ведь вы правильный вопрос задали. Патриарх ведь историческая личность. Очень часто вот к этому отнести нужно. Для меня он как бы раскрывал меня как человека, как, ну, не историка, а как, ну, скажем, деятеля, туристического деятеля, конечно, можно так назвать, того, который много путешествует по нашему миру. Вот и для меня это открытие ну и требующие которые еще потребуется открывать и открывать
К. Лаврентьева
— Спасибо, Юрий Ахметович.
Диакон Игорь
— «Вечер воскресенья», дорогие друзья, на Радио ВЕРА у микрофона Кира Лаврентьева и диакон Игорь Цуканов. Сегодня мы беседуем с Юрием Ахметовичем Минулиным, руководителем паломнической службы «Радонеж». И вернёмся в студию буквально через несколько секунд. Пожалуйста, не переключайтесь.
К. Лаврентьева
— «Вечер воскресенья» на Радио ВЕРА. Ещё раз здравствуйте, дорогие наши слушатели. У нас в студии Юрий Ахметович Минулин, руководитель паломнической службы «Радонеж», руководитель направления религиозного туризма в Российском союзе туриндустрии. У микрофонов диакон Игорь Цуканов и Кира Лаврентьева.
Диакон Игорь
— Юрий Ахметович, мы вот первые полчаса проговорили о Святейшем Патриархе Тихоне, чему вот я, например, очень рад, но хотелось, конечно, ещё поговорить, собственно, о том деле, которым вы занимаетесь вот уже 36 лет. Занимаетесь вы организацией паломничеств.
И, конечно, мне хотелось спросить, как вы осмысливаете вообще паломничество с точки зрения, ну, просто как верующий человек, как христианин? Что это такое? Это же не просто путешествие, которое организуется для верующих людей. Каков смысл паломничества вообще? Вы наверняка об этом очень много думали за все эти годы, и, наверное, как-то переосмысливали. Вот что вы сегодня могли бы на эту тему сказать?
Ю. Минулин
— Знаете, спасибо вам большое, но, коли вы меня назвали «Паломническая служба «Радонеж» и «Религиозный туризм Российского союза туриндустрии», я всё-таки скажу о двух вещах, которые необходимы. И, наверное, это и связано с Патриархом Тихоном, и с тем, что мы говорили в первые полчаса. Дело в том, что 90-е годы привели к тому, что мы должны были рассказать человеку о Христе. Его благая весть, и Слово Божие, и Евангелие должно было быть донесено. Наверное, это и должно было сказаться. И тогда необходимо было сказать тем языком, который знал человек. И мы обратились к туристическому. Тогда не было паломничества как такового. Ведь паломничество всё-таки это религиозное поклонение и литургическое действие, церковное. А религиозный туризм это познание и изыскание,
изучение. И ничего не надо путать, и ничего страшного. Когда они перекликаются, ничего страшного нет. Другое дело, есть закон один, есть закон другой, и мы им пользуемся. Но в самой-то жизни мы понимаем, что мы едем в путешествия, и сегодня мы с вами, отправляясь в любое путешествие, мы думаем, вот мы посмотрим то-то, то-то, а здесь будет у нас отдых, а потом литургия. Почему? Да будет воскресный день.
Так было очень часто. И вот если говорить о путешествиях, конечно, мы путешествуем очень много. Это Владивосток, Сахалин, Петропавловск-Камчатский, Курильские острова, Байкал, Алтай, Алтай-Монголия, Сибирь. У нас 20 лет есть направление, сибирское направление, которое работает на Енисее, Красноярске, которое возглавляет человек, который бросил когда-то свое дело, немецкую фирму, и занимается путешествиями, прекрасный экскурсовод, замечательный человек и организатор этого процесса. Точно так же было направление на Соловки и Валаам, помогая Валааму открываться, Соловкам помогая им организовывать их пространство и их руководители, которые или друзья или наши ученики. К словоу, ученики они учились в нашей школе, которая называется подготовка экскурсоводов на паломнических маршрутах. Я понимаю, что в данный момент это можно называть и в Крыму, точно так же, как, Царство Небесное отцу Валерию Бояринцеву, который уехал из нашего храма Ильи Обыденного, уехал он в город Алупку, в Алупку я приехал и сказал: а теперь мы будем с вами воцерковлять отдых. Почему? Потому что паломничество и отдых, конечно, тоже несовместимы. С одной стороны. А с другой стороны, почему? Вы не можете отдыхать, а в субботу-воскресенье вы не можете ходить в храм. Мы это взяли в 92-м году, а потом в туризме, в туристических компаниях, и потом в Российском союзе индустрии, в других рассказывали. В Греции, в Италии, в Болгарии, в Черногории, вы должны включить экскурсии по святым местам. И они их включили. На Кипре. Это тогда, когда вы едете отдыхать, они включили экскурсии не только, ну там, к Зевсу к какому-нибудь очередному на Кипре, но обязательно по святым местам, к Кикской иконе Божьей Матери. То же самое было в Болгарии. Синай. Синай это отдельно. Здесь вот давайте все-таки мы здесь... Они это включали всегда, потому что нужно было бы встретить солнце. Ничего подобного, так не делается. Если ты человек религиозный, неважно, паломник или религиозный просто, ты обязан там два дня быть. А не просто подниматься и опускаться. Потому что ты никогда не успеешь попасть на службу. Она начинается в три часа ночи. И что вы хотите? А ты там солнце встречаешь. Так что вопросы есть. И вопросы можно решить так или иначе. Но самое основное. Вот что позволило нам, соединителям, обратиться к туристическому сообществу? Первое, это то, что мы знали, что они такие же люди, как мы с вами. Мы такие же, мы живём в одном обществе. Просто мы расскажем о том, что вот есть церковь, есть богослужение, есть Слово Божие.
Давайте жить вместе, друг с другом, помогать друг другу. Да быть просто человеками. Если ты с ним живешь, он тебя видит то, как ты живешь, то, как ты относишься к своему деланию. А ведь паломническую службу я придумал в девяносто шестом году, название, чтобы акцентировать и понять, что это религиозное, церковное служение, паломническое служение. Слово «служба» — это служение. И когда сейчас им пользуются, мне это приятно. А вот для советского человека, который в 90-е годы был, это было непонятно.
Диакон Игорь
— Там фирма.
Ю. Минулин
— Там фирма, а здесь какая-то служба. Не будем сейчас упоминать сегодняшний день, есть свои особенности, но самое основное. Я завершу этот вопрос, примерно ваш вопрос, таким ответом о туристическом сообществе. Вы знаете, я когда-то вышел с одной из выставок, они большие проходили, я понял нехитрую такую мысль. Вы знаете, с этими людьми я буду крестить детей.
И через некоторое время мне позвонил мой друг из Питера, и сказал: ты к этому относишься серьёзно? Да. Приезжай, у меня сын родился, мне нужно, чтобы кто-то был крёстный. Я поехал. Я поехал, не потому что это счастье. Это счастье, когда тебя приглашают, зовут, и когда ты кому-то нужен. И вот самое основное в паломничестве и в паломнической службе, и в самом служении, чтобы ты не только был нужен, но ты был готов ответить каждый день о своем уповании. Вот. Потому что, ну, вот... Ну, наверное, можно это сказать. Перед тем, как я поехал в Торопец 12 мая сего года, я поехал в Донской монастырь ранним утром на 11 числа и побывал у мощей патриарха Тихона, потом я побывал у отца Даниила Сарычева, которого лично я знал, который нами руководил, когда мы должны были петь мальчишками, и у Александра Александровича Солженицына. Вы знаете, вот каждое паломничество должно начинаться с молитвы, каждое путешествие должно начинаться с проработки маршрута, а у каждого путешествия должна быть вершина, а у каждого паломничества должна быть литургия. А всё остальное — это детали. Как есть, сколько есть, когда есть или где спать — это технические истории. Они должны быть обязательно, потому что он остаётся человеком. И вот здесь мне было приятно, что к нам, как к паломникам, как к людям церковным в том туристическом сообществе отнестись с огромным уважением. Именно поэтому они ходят в храм сами, без нашей помощи.
К. Лаврентьева
— Юрий Ахметович, от Синая до Соловков — так звучит до сих пор девиз паломнической службы «Радонеж». И, конечно, хочется спросить, какие лично у вас есть излюбленные места паломничеств, куда вы возвращаетесь снова и снова с большой радостью и вдохновением?
— От Синая до Соловков. В девяносто восьмом году, когда нам нужно было написать первый наш каталог, мы долго сидели смотрели на лист бумаги. И мой сын все говорил, ну что пишем-то?
И вот так и родилось от Синая до Соловков. Дело в том, что есть одна особенность. И мы, слава Богу, с вами, так как мы все немного историки, и немного занимались ей, и изучали, у каждого народа есть свои вершины путешествий. И вот у российского народа всегда было путешествие на Соловки. Почему? Так с юга были печенеги,
с запада были тевтонцы и товарищи другие. Ну, Сибирь, понятно, не освоена, там тяжело ходить. Куда шли наши просветители от преподобного Сергия? Да на север. Куда шла наша вся, ну, даже экономика? Тоже на север. Где самый большой форпост? Соловки оказались. И это наше, ну, скажем, то наше достояние, удивительное достояние, неизученное достояние. Его так много. Потому что реки закрылись, дороги не проложились, железные дороги прошли левее-правее, а они застыли. Сольвычегодск, Чердынь-Соликамск, и много-многое другое. А почему Синай? Дело в том, что после того, как мы в 80-е годы нашей христианской общины читали Евангелие, следующая книга, было шесть дней творения Библии. И слова, и заповеди Моисея мы изучали на Библии, на тех страницах. И проникаясь тем, что это произошло на Синае, как вершине. У каждого человека, наверное, у общества всегда есть твоя вершина, у еврейского народа была вершина вот эта. И эти заповеди, они же легли в основу всей нашей жизни. Ну, и следующее, очень простое. Они находятся на одной параллели. Это вот, ну, всё.
Диакон Игорь
— Соловки и Синай?
Ю. Минулин
— Да. Если вы проведёте их туда. Не случайно патриарх Никон организовывает Новый Иерусалим. Они тоже находятся на этом. Они все очень близко, по прямой проходят. Оно притягивается. И он, когда строил его, понимая, что больше мы туда не поедем, или долго не можем съездить на Новый Иерусалим, он построил образец, лучший образец в мире. Это я вам подтверждаю, потому что ученый из Америки приезжал, мы его встречали в девяностые годы когда-то, и он изучал очень много, и он просто был поражен этому, ну вот, детищу такому.
К. Лаврентьева
— Синай, монастырь святой Екатерины, соответственно. Там, где находится как раз Неопалимая Купина, мощи святой великомученицы Екатерины чудесным образом туда перенесенные ангелами, ну и место, где Моисей говорил с Богом. Там невероятно, там могила Аарона, там просто всё. Там 10 заповедей даны Моисею. То есть это такое начало нашей христианской истории.
Ю. Минулин
— Оно, с одной стороны, завершение вот этого путешествия, ведь путешествие, любое путешествие, когда тебе дают какие-то заповеди или свод законов, ты к нему должен быть готов, хотя бы чуть-чуть. Или хотя бы тянуться к ним. И вот это там получили. Но я вам могу сказать одно, конечно, это пребывание на Синае, во-первых, восхождение сложное. Второе, это ночь. Третье, это если ты служим, а мы служили Литургию, и, конечно, место. Сними обувь, это место свято. Вот это так. А теперь я вам скажу другой вопрос. Почему на острове Анзер есть Голгофа? Четыре столетия Голгофо-Распятский скит. Храм. И огромная трагедия XX века в этом месте. Голгофа. Вот для меня эти исторические вещи, как и первый ваш вопрос, иногда бывают не отвечены. Я не могу на него ответить. Я могу просто вот перекреститься и встать, и помолиться, и не говорить ни о чём больше. Точно так же, как на Синае. Я просто снял обувь и встал на эту...
был февраль, холодно, ничего, встал, место это свято, сними обувь, сделай что-нибудь. То же самое, вот что можно сказать о Голгофе на Анзере, и потом произойдет наша российская Голгофа 20 века. Вот мне хотелось бы немножко переключить, наверное, на сегодняшний день. Хотелось бы, чтобы больше изучали историю. Знакомились с местами. Вот сейчас очень много ездят по стране. И, наверное, все-таки я переключусь на Торопец быстро, потому что... Почему? Потому что вот в этом городе можно рассказать о патриархе, об Александре Невском,
можно рассказать о космонавтах, в этом городе космонавта два необычных.
Диакон Игорь
— Напомним, дорогие друзья, что это «Вечер воскресенья» на Радио ВЕРА, и мы говорим сегодня с Юрием Ахметовичем Минулиным, руководителем паломнической службы «Радонеж». У микрофона Кира Лаврентьева, диакона Игорь Цуканов. Да, Юрий Ахметович про Торопец еще раз.
Ю. Минулин
— Знаете, мне очень радостно говорить о Торопце, потому что в этом городе есть то соединение исторических и мест. Вот мы с вами говорили о Соловках и о Синае, а здесь, в общем-то, вся наша история нашего государства российского. Здесь и Александр Невский, здесь и Патриарх Тихон. Неслучайно и сама тема: князья и святители появилась в туристическом сообществе Твери. И она имеет сейчас даже государственную поддержку. То же самое. Появляется музей Патриарха. Здесь же проходили такие вещи, которые, в общем-то, необычные. Два человека. Один мальчик и второй. Один уехал в Америку и создал шаттл, а другой уехал в Москву и создал буран. Как вам нравится? Такой музей там тоже есть. И в городах, в этих городах есть необычность. В наших городах. Ну, для чего я это говорю? В нём чувствуется жизнь и особенности нашей культуры. И когда вот пребываешь у дома музея Патриарха Тихона, вот радуйся то, что небольшой город нашёл себе средство.
Сохранить дом, восстановить дом, благодаря... Создать музей, благодаря отцу Георгию Фролову, например, который его 20 лет длили. И на сегодняшний день даже они приняли за такое участие, что будет попечительский совет.
Дом Музея Патриарха Тихона, общественно-церковный попечительский совет, помощи музею. Потому что, естественно, немного осталось вещей и памятных вещей Патриарха, да и много что еще нужно воссоздать, и само методически его выстроить, как рассказывать все. Много вопросов. Вот эта инициатива, вот эта жизнь,
и то, что мы вот видели, что есть школы, например, патриарха Тихона в Торопце. Дети, которые с радостью идут в храм и помогают митрополиту нести его посох.
Это очень приятно и это радует. Молодые папы и мамы приходят с детьми на день встреч мощей Патриарха Тихона. Вот решение. Значит, что-то произошло за 35 лет. Значит, какое-то участие мы произвели. И вот, наверное, Церковь и вот то, как мыслил Патриарх: «Не сходите с пути креста. Идите им, и Господь поможет вам на ваших путях, крестных, двигаться». И когда мы говорим о паломничестве и религиозном туризме, мы, в принципе, должны помнить одно. Самое главное — это вершины или движение к тому, к чему ты идешь. Главное — ради чего ты вступил на этот путь. Чтобы цель, которую ты поставил, она была бы реализована. А вот от нас зависит, вот если говорить о паломнических службах и туристических организациях, которые занимаются религиозным туризмом, зависит всё-таки помочь им раскрыть. Раскрыть вот то многообразие нашей жизни и открыть красоту нашего мира, мира Божия.
Диакон Игорь
— Юрий Ахметович, я ещё хотел, знаете, успеть затронуть, ну что ли, тему сегодня. Вот вы рассказывали сейчас очень много и так как-то вот ярко о 90-х годах, когда очень много чего хорошего начиналось. И ну как-то все работали вот так совместно, да, и огромное количество людей, которых мы сегодня все знаем по именам, вот они все трудились буквально плечо к плечу, локоть к локтю, и среди этих людей, насколько вот я знаю, вы были лично знакомы и со Святейшим Патриархом Алексием, ну, по крайней мере, какое-то общение у вас было, да? И еще вы были, ну это еще до, конечно, 90-х годов, вы лично знали отца Иоанна Крестьянкина, когда вы еще вот в Печоры приезжали. Я не знаю, может быть, если хотите, можем как-то об обоих поговорить сразу, или о ком-то из них. Просто очень интересно ваше личное восприятие этих людей, какими они вам запомнились. Потому что, конечно, сегодня, из сегодняшнего нашего дня, оборачиваясь и глядя на них, мы понимаем, что это и тот, и другой, это люди очень важные для церкви.
Ю. Минулин
— Вы знаете, мне не надо оборачиваться назад. Я всегда их вспоминаю сейчас. Дело в том, что для меня это как бы неестественная жизнь последнего времени особенно, что если то, что мы тогда получили как заряд энергии или заряд душевных сил и благословений, то, и мы сейчас можем исполнить, то это вообще удивительно. Давайте два сюжета. Для меня отец Иоанн... Ну, не забывайте, мы были советскими людьми, мальчиками. Айболит 66 он для меня. Айболит, и мы бежим к нему. Но это не так. И это так. Ну, потому что есть образы, которые тебе складываются в детстве, они переносятся. И приезжаешь, и приходишь в монастырь. Подходишь к человеку, берёшь благословение. Слово «берёшь благословение, подходишь» — это какие-то даже не те слова. Ты просто рядом стоишь и слушаешь.
Диакон Игорь
— Прикасаешься.
Ю. Минулин
— Да. Вот это жизнь, которой ты прикоснулся. И если ты прикоснулся, ты вот в этот момент этим и живёшь и дальше. Вот здесь вот важнейший момент. И он говорит, ну такую, к нему подходит паломница или просто: вот сегодня у нас Сорока севастийских мучеников, я же в монастырь приехала, я должна вот здесь в монастыре быть, храм есть севастийских мучеников? Иди туда. Вот такое благословение. Ну, а меня он спросил следующее: А тебя почему Юра-то зовут? Ну, как тебя зовут? Юра. Юра или Георгий? Да, я умно начал говорить, что есть Юрий Всеволодович Владимирский. Он посмотрел на меня и махнул рукой: Георгий. Как вам? И когда мне рассказывают, конечно, я понимаю, что я Юрий, но я понимаю, что для меня оставлено то, что он мне сказал. И вот эти эпизоды, которые были там в монастыре в 80-е годы, они дали основу... Ну, мое первое паломничество было в 79-м году, во время поста, именно в монастырь Печор.
Вышло пять человек и проследовало по брусчатке от поезда. Пять километров надо было дойти до монастыря. Мы подошли к монастырю, было холодно, но мы были какие-то приподняты, восторжены в чем-то. Раннее утро.
Мы постучались в дверь. Храм, монастырь был закрыт. — Вы куда? — сказал привратник. И здесь нужно было сказать слово — на раннее богослужение. Дверь приоткрылась, и нас пустили. Это было в шесть утра. Поезд приходил рано. Москва-Таллин. Через Тарту. Так и была встреча. А вот об его святейшестве я расскажу, наверное, другими словами. Этому человеку довелось открыть так много, что он открыл, наверное, много сердец и много начинаний но так как всего рассказать нельзя, я расскажу один эпизод. Моя дочь, она поёт и у неё было выступление, Дом союзов, и на каком-то шахматном турнире ей нужно выступить с музыкальным оформлением этого всего, и она своего «Василька» переделывает под новогоднюю песню, удивительная песня, замечательно прошла, но ведь что было перед этим, и она мне это посылает, в этом зале маленькую девочку благословил Патриарх Алексей. Ей было три года, и она это помнит. Это была первая, сейчас я скажу, первая Рождественская елка во Дворце съездов нашей России. И там присутствовал Патриарх Алексей Второй. А она сидела рядом. Тогда это было возможно. И она подошла по благословение.
И она это помнит всю свою жизнь. Три года не помнит. От трёх лет до сегодняшнего. Вы понимаете, вот мне больше нравится тогда, когда человек живёт с этим, переживает, несёт это, доносит до другого человека, и чтобы ему было, ну тому человеку, которому это досталось, радостно, и чтобы он с этим мог идти дальше, потому что каждый из них тебя настраивал на выполнение, ну, скажем, твоей человеческо-христианской миссии, не говоря об этом ничего, а просто благословляя или направляя, или определяя твое имя. Ну, это же понятно. Нас же с вами не крестили, меня не крестили, как Георгия. Нет. Ну, чего так это придумывать-то?
Есть начальник над нами всеми, он Георгий Победоносец, так вот ему пусть и будет с тобой, он же всех нас окормляет.
Диакон Игорь
— Ну а паломничество — это ведь тоже способ как раз нести, как сказать, актуализировать ту память, которая могла бы быть просто памятью, а это способ именно актуализировать какие-то свои переживания, веру, в конце концов, ну вот в реальной жизни, то есть это возможность, ну, делать то, что ты веришь, ну, как бы вот в некотором смысле материализовать, да, и прикасаться к этому тоже руками. Это же тоже, в общем, другой способ, но тоже это об этом.
Ю. Минулин
— Вы знаете, паломничество как таковое — это движение. Движение — взял, взял одежду и пошёл туда. Взял и пошёл на гору. Взял и пошёл на гору, и взял скрижали. Внимание! Любой человек, следующий в путешествие и в паломничество, должен помнить две вещи, которые конкретно. Он должен знать, куда он пойдёт и знать, для чего он встал и пошёл. И вот это вот движение, оно, наверное, самым основным образом, оно же есть в Евангелии, оно есть в Библии, и оно есть в человеке. Человек не может сидеть на месте. Он встал и пошёл. Господь сказал, он пошёл. Движение. Вот это движение, это импульс, это...
Ну, вообще-то, это искра Божия, которая в данный момент должна. Другое дело, почему берут благословение перед паломничеством? То же самое. Ну, у людей много желаний. Надо их немного все-таки систематизировать. И это тоже правильно. То же самое, когда едут в путешествие, надо посоветоваться. Если ты можешь взять гору, ты бери ее. А если не имеешь возможности, ну, может быть, по горке походить здесь, поближе где-нибудь, не будь ты непредусмотрительным или самонадеянным. Ведь данный момент... Но я ещё переключусь на другой момент. Паломничество — это ещё и научение. Это ещё и обучение. Представьте себе, что едет на 8 дней путешествие по Италии или по России. Сколько нужно хороших тем рассказать? Какой должен быть экскурсовод? Почему мы сразу поставили вопрос подготовки экскурсоводов на паломнических маршрутах? Их как бы нет, не существует, есть экскурсоводы. Но на паломнических маршрутах такого ещё нет. Это я могу заявить. Оно будет, но его нету. Туристический экскурсовод есть, а на паломничестве ещё нужно прописать в документах. Но это отдельная тема. Но ведь он есть, и мы должны его готовить. И человек, который едет, он должен получать правильную информацию. Не только правильно ехать, а еще информацию получать. Почему мы обратились в Свято-Тихоновский институт и организовали целое направление по менеджменту?
А сами открыли курсы подготовки экскурсоводов. Потому что без подготовленного человека... И спасибо большое. Патриарх Алексей благословил. Потому что отец Александр Марченко подает всегда на эти документы, что нас благословили 20 лет тому назад, и мы это делаем, если так уж говорить. Но вопрос в том, что подготовленный человек, ведь помогает, не священник. Священник должен молиться. Он не всегда обязан знать что-то и все до конца. Хорошо, если знает. Есть такие. Но экскурсоводы должны заниматься утилитарными вещами, размещать людей, кормить людей еще, и рассказывать, и маршрут прокладывать. И вот тогда он должен быть знатоком. И вот этот момент очень важен. И здесь его нужно обязательно сочетать, соединить.
К. Лаврентьева
— Спасибо огромное, Юрий Ахметович. Дорогие друзья, это была программа «Вечер воскресенья» на Радио ВЕРА. И в студии у нас был Юрий Ахметович Минулин, руководитель паломнической службы «Радонеж», руководитель направления религиозного туризма в Российском Союзе туриндустрии. У микрофонов были диакон Игорь Цуканов, Кира Лаврентьева. Юрий Ахметович, помощи Божией и новых свершений.
Диакон Игорь
— Ещё заранее приглашаем вас ещё как-нибудь к нам прийти, потому что, по-моему, мы поговорили примерно половину в лучшем случае тем, которые хотелось затронуть.
Ю. Минулин
— Знаете, что мне хотелось бы продолжать? В последнее время у меня встает вопрос, самый основной, что делать сейчас? Вы вот этот вопрос задали, а вот как переключить на сегодняшний день, это очень сложно. У нас общество стало другим, отличающимся от 90-х годов. Меня это больше интересует сейчас.
К. Лаврентьева
— Ну да. Мы это с удовольствием с вами ещё обсудим. Продолжим, мы надеемся. До свидания. Спасибо огромное.
Диакон Игорь
— С Богом. Всего доброго.
Все выпуски программы: Вечер Воскресенья











