
Когда известный русский писатель Иван Александрович Гончаров посетил Якутск, то побывал и в Спасском монастыре — резиденции архиепископа Камчатского, Курильского и Алеутского Иннокентия (Вениаминова). Гончаров был приглашён в архиерейскую келью, напоминавшую кабинет учёного со множеством книг и бумаг. Писатель застал там необычное собрание. В своём знаменитом произведении «Фрегат Паллада» Гончаров засвидетельствовал: «Я случайно был в комитете, который собирается в тишине архипастырской кельи, занимаясь переводом Евангелия. Все духовные лица здесь знают якутский язык. Когда я был в комитете, там занимались окончательным пересмотром Евангелия от Матфея. Сличались греческий, славянский и русский тексты с переводом на якутский язык. Каждое слово и выражение строго взвешивалось и поверялось всеми членами».
Действительно, с тысяча восемьсот пятьдесят третьего года в Якутске работал комитет по переводу Библии и богослужебных книг на местный язык. Ведь хотя якуты уже давно жили в Российском государстве и в основном были крещены, однако истин веры почти не знали по простой причине — не было ни проповедников, достаточно владеющих их языком, ни книг. Миссия затруднялась кочевым образом жизни якутов, тяжёлым климатом и огромными расстояниями. Именно святителю Иннокентию (Вениаминову), знаменитому апостолу Америки, Камчатки и Сибири, принадлежит основная заслуга в изменении положения дел.
Сам святитель Иннокентий был коренным сибиряком, уроженцем села Анга Иркутской губернии, где он появился на свет в тысяча семьсот девяносто седьмом году. С детства он знал якутов и эвенков, их обычаи и образ жизни, что помогло ему в дальнейшем в его миссионерском служении. Когда в тысяча восемьсот пятьдесят втором году решался вопрос о присоединении к Камчатской епархии якутских земель, святитель Иннокентий приехал туда, чтобы ещё лучше узнать свою будущую паству.
На тот момент во всей огромной Якутии было всего тридцать три храма и пятьдесят шесть священников. Якуты в большинстве своём не бывали на богослужении и не причащались. «Многие якуты, — писал святитель Иннокентий, — не только не слыхали от священников ни слова душеспасительного, но даже и не видали их в глаза».
В тысяча восемьсот пятьдесят третьем году святитель Иннокентий переехал в Якутск и приступил к миссионерским трудам в этом крае.
Созданный им переводческий комитет объединил в себе священников и мирян, которые знали и Священное Писание, и якутский язык. За несколько лет кропотливой работы были переведены Новый Завет, часть Ветхого Завета, включая Псалтырь, а также книга святителя Иннокентия «Указание пути в Царствие Небесное». Была проведена работа, затруднённая ещё и тем, что многих слов в якутском языке попросту не было. Именно миссионерами была создана и издана азбука и грамматика якутского языка, это оказало огромное влияние на развитие якутской культуры и формирование национальной интеллигенции.
Когда основной корпус литературы был переведён, святитель Иннокентий приступил к подготовке исторического события — первой литургии на якутском языке. Она состоялась девятнадцатого июля тысяча восемьсот пятьдесят девятого года. Об этом рассказывается в книге церковного историка Ивана Барсукова: «с раннего утра, — как пишет автор, — толпы народа спешили к соборной церкви, которая едва ли когда вмещала столько молящихся, как в тот день. Тут были и якуты, были и русские. Первые звуки якутского языка казались удивительными для всех якутов». После литургии якутские старейшины попросили сделать девятнадцатое июля навсегда праздничным днём. А святитель Иннокентий издал распоряжение, согласно которому по всей Якутии вводилось богослужение на якутском языке.
Великий миссионер стремился, чтобы слово Божие на якутском, а также эвенкийском языках донеслось до самых дальних пределов, включая прилегающие к Северному Ледовитому океану земли около Верхоянска и Колымы. Он неоднократно совершал путешествия в далёкие улусы, как называли районы Якутии на местном языке, а также способствовал открытию новых церквей и часовен, так что в тысяча восемьсот шестьдесят пятом году в Якутии было уже шестьдесят пять храмов и восемьдесят часовен.
Святитель Иннокентий окончил свою жизнь в тысяча восемьсот семьдесят девятом году, будучи митрополитом Московским. В назидание другим миссионерам он написал замечательные слова: «Оставить родину и идти в места отдалённые, дикие, для того чтобы просвещать светом Евангелия ещё не видевших сего спасительного света, — есть дело поистине святое, равноапостольное. Блажен, кого изберёт Господь и поставит на это служение!»
Поддержим юных спортсменов из детских домов Ярославской области

Каждый год ребята из детских домов Ярославской области при поддержке фонда «Спасибо» принимают участие в разных спортивных событиях. Например, в футбольных матчах или забегах, которые проходят как в регионе, так и за его пределами. У ребят появляется возможность заниматься спортом и развивать свои способности. Кроме этого, воспитанники детских домов знакомятся с другими городами и новыми людьми, в том числе спортсменами, которые становятся для них добрым примером.
Диме 15 лет, впервые он попал на забег в прошлом году. Подросток не планировал участвовать в спортивном состязании. Но его уговорили друзья из детского дома. Они знают, что Дима хорошо бегает, и у него есть все шансы развиваться в этом направлении. Соревнование проходило в городе Ростов Великий Ярославской области, куда съехались люди из разных регионов. Это и спортсмены, и просто любители, как Дима. Парень показал высокий результат, прибежал на финиш четвёртым, обогнав сильных бегунов. С тех пор при поддержке ярославского фонда «Спасибо», он участвует в разных спортивных забегах и ему это нравится.
Благодаря команде фонда ребята из детских домов развиваются в спорте, обретают уверенность и у них появляются цели в жизни.
Вы можете помогать таким ребятам вместе с фондом — организовывать для них разные события, встречи, экскурсии и не только. Сейчас нужна помощь в покупке кроссовок для подростков и в оплате регистрационного взноса на участие в забеге, который состоится 17 мая в городе Мышкин. В нём примут участие 6 воспитанников из детских учреждений Ярославской области.
Чтобы поддержать юных спортсменов, переходите на сайт ярославского фонда «Спасибо».
Записаться в волонтёры: https://bfondspasibo.ru/stat-volonterom
Поддержать фонд и его подопечных, сделав любой благотворительный взнос: https://bfondspasibo.ru/donate
Уточнить подробности можно у сотрудников фонда: +7 (4852) 66-25-10
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«Христианские мотивы в фильме «Зеркало». Августина До-Егито

У нас в студии была киновед, автор и преподаватель курса «Религия и кино» в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете Августина До-Егито.
Разговор шел о христианских мотивах в фильме Андрея Тарковского «Зеркало».
Этой беседой мы продолжаем цикл из пяти программ о христианских смыслах в фильмах Андрея Тарковского.
Первая беседа с кинокритиком Львом Караханом была посвящена фильму «Андрей Рублев».
Вторая беседа с заместителем главного редактора журнала «Фома» Владимиром Гурболиковым была посвящена фильму «Солярис».
Ведущий: Константин Мацан
Все выпуски программы Светлый вечер
«Любовь к ближним». Священник Александр Сатомский

У нас в гостях был настоятель Богоявленского храма в Ярославле священник Александр Сатомский.
Мы говорили о христианском понимании любви, как основе взаимоотношения с окружающими людьми.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер