Однажды я уже говорил, что многие купеческие вдовы старались закончить свою жизнь в монастыре, потратив на это все оставшиеся от мужа деньги.
Сызранский Сретенский женский монастырь своим возникновением в 1856 году обязан вдове купца Якова Ивановича Извозчикова – Татьяне Степановне. После смерти мужа, за неимением детей, она решила пожертвовать средства на строительство женской иноческой обители.
Под постройку монастыря Извозчикова купила участок земли, включавший в себя сад с фруктовыми деревьями. Монастырская территория стала полностью занимать один из городских кварталов прямоугольной формы. Ею же были заключены контракты с подрядчиками на поставку в монастырь различных строительных материалов. От своей жертвовательницы Сретенский монастырь получил 900 рублей на первоначальные расходы, а также в вечную собственность половину прибылей от деревянной водяной мукомольной мельницы на реке Крымзе, что обеспечивало монастырю постоянный источник дохода. Кроме мельницы монастырь имел и другое имущество. Например, ему были всемилостивейше пожалованы два участка земли. Один, использовавшийся для посева хлеба и овощей, из удельных дач около Сызрани. Другой – пахотные земли.
В 1860 г. императрица Мария Александровна пожертвовала в дар новой обители ризу и стихарь со всеми необходимыми для литургии принадлежностями.
К моменту основания монастыря Татьяна Степановна уже была не очень здоровой и преклонного возраста, а потому не могла вести активную деятельность по обустройству монастыря. Эту задачу взяла на себя монахиня Мария, переведённая сюда из Пензенского Троицкого монастыря. При ней монастырь начал быстро отстраиваться. Одна за другой на его территории были возведены три церкви: деревянная – во имя иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радости» и каменные – Рождества Пресвятой Богородицы и Сретения Господня. Два последних храма были построены с использованием образцовых проектов Константина Андреевича Тона – архитектора Храма Христа Спасителя в Москве.
А вот теперь внимание. Ничего, из того, что я только что перечислил, нет. Просто не существует. На этом месте теперь квартал города Сызрань, который ограничен улицами Советская, Карла Маркса, Володарского и Некрасовским переулком. Монастырь был закрыт в 1923 году и отдан под детский городок. Позже все постройки сломаны и территория застроена. Тогда так и писали в документах: вместо «храмы» - «постройки».
Теперь в этой части Сызрани храмов не осталось. И вот парадокс. Дорогой, которая ведет к храму из этого района, является улица Советская.
«Обновленчество в Ивановской области». Алексей Федотов
Гостем программы «Светлый вечер» был доктор исторических наук Алексей Федотов.
Разговор шел об особенностях церковной жизни и обновленческого раскола в Ивановской области в 20-е и 30-е годы ХХ века.
Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед, посвященных тому, какие нестроения пришлось преодолеть Русской Православной Церкви после революции в России.
Первая беседа со священником Евгением Агеевым была посвящена зарождению обновленческого раскола (эфир 11.05.2026)
Вторая беседа со священником Евгением Агеевым была посвящена сложностям церковной жизни в южных регионах России после революции (эфир 12.05.2026)
Ведущий: Алексей Пичугин
Все выпуски программы Светлый вечер
Зачем мы используем сравнения
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,...
В этом фрагменте стихотворения Пушкина используется два сравнения — «как зверь» и «как дитя».
Данный приём в художественной литературе встречается часто. Описать его можно так: сравнение — это сопоставление и уподобление двух предметов или образов: основного, в котором заключён смысл высказывания, и вспомогательного — он чаще всего присоединяется с помощью союзов «как», «будто», «словно».
А иногда употребляются такие обороты: «Подобно чему-то» или «похоже на что-то». Также распространено использование творительного падежа — поёт соловьëм, смотрит волком.
Делая акцент на сходстве двух явлений, мы тем самым создаём новые смысловые связи между понятиями. В художественной речи сравнения, как правило — результат уникального творческого процесса. Особенно часто используют данный приём поэты. Пушкин и Лермонтов, Некрасов и Фет, Цветаева, Есенин и Пастернак — стихи этих мастеров блистают интереснейшими сравнениями.
Вот, например, с чем сравнивает Борис Пастернак обычную занавеску в стихотворении «Июль»:
Ног у порога не обтëрши,
вбегает в вихре сквозняка,
и с занавеской, как с танцоршей,
взвивается до потолка.
Данный приём часто используется в фольклоре. Прекрасная царевна в сказках красива так, что «ни в сказке сказать, ни пером описать». А ходит она — «будто пава», или «как лебёдушка плывёт». Да и мы в обиходном общении часто используем сравнения: С души будто камень свалился. Лёгкий как пёрышко. Запел соловьём.
Используется сравнение и в Писании. Например, в Евангелии от Матфея Христос говорит: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой нечистоты». С помощью этого сравнительного описания Спаситель показывает суть лицемерия.
Итак, сравнения придают тексту точность, живость, помогают выделить главное. И, конечно, украшают речь.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
«Притча о неверном управителе». Священник Александр Сатомский
В программе «Светлый вечер» на Радио ВЕРА Марина Борисова беседует со священником Александром Сатомским, настоятелем Богоявленского храма в Ярославле.
Разговор посвящён евангельским притчам, их парадоксальности и тому, почему слова Христа не всегда дают человеку готовый и однозначный ответ.
Особое внимание уделяется притче о неверном управителе из Евангелия от Луки. Отец Александр объясняет, почему её важно воспринимать именно как притчу, а не как прямое нравоучение, в чём заключается её парадокс и почему в центре этой истории оказывается не обман управителя, а его предприимчивость и способность искать выход. Также речь идёт о том, как эта притча соотносится с притчами о талантах и о злых виноградарях, что значит распоряжаться тем, что человеку на самом деле не принадлежит, и как тема прощения связана со словами молитвы «Оставь нам долги наши, как и мы оставляем должникам нашим».
Отдельной темой становится сам жанр притчи. Марина Борисова и отец Александр рассуждают о том, почему Христос говорит с людьми через образы, истории и неожиданные сюжетные повороты, как притчи побуждают человека размышлять о Боге и почему евангельский текст требует внутренней работы, а не только готовых ответов.
В завершение беседы разговор заходит о современных способах говорить о Евангелии — через литературу, кино, комиксы и визуальную культуру. Отец Александр размышляет о том, как меняются формы разговора о христианстве, где проходит граница допустимого и почему попытка осмыслить евангельский текст в новых культурных формах всегда связана с ответственностью.
Ведущая: Марина Борисова
Все выпуски программы Светлый вечер











