Мы беседовали с кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником Института мировой литературы имени А.М. Горького, автором книги об И.С. Шмелёве и русской классике XIX века Юлией Каскиной.
В преддверии 90-летия со дня смерти И.С Шмелёва поговорим о жизни, творчестве и духовных поисках известного русского писателя. Юлия рассказала, почему книги И.С. Шмелева не теряют своей актуальности, в чем особенность его произведений как малоизвестных, так и знакомых многим, и как писатель осмысливает внутренний мир человека через героев своих рассказов. Разговор шёл о встречах И.С. Шмелёва с А.П. Чеховым, о том, что общего было между этими двумя писателями, и о том, как их знакомство и общение нашло отражение в творчестве И.С. Шмелёва.
А. Митрофанова
– «Светлый вечер» на радио «Вера». Здравствуйте, дорогие слушатели, я Алла Митрофанова. И представляю вам нашу сегодняшнюю гостью – Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького, автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русских классиках XIX века. Юлия Узакбаевна, добрый вечер.
Ю. Каскина
– Добрый вечер.
А. Митрофанова
– Так вышло, что июнь какой-то невероятно богатый на литературные даты месяц, и в течение нескольких «Светлых вечеров» по вторникам мы будем говорить о важных авторах, которые часть нашей культуры и, конечно же, Иван Сергеевич Шмелев это один из них. Но, наверное, в отличие от многих, кого мы классиками называем с того момента, как начинаем читать и, в общем-то, знаем практически с рождения, Иван Сергеевич это тот автор, который в нашу жизнь вошел несколько позже. Мы с ним познакомились, кто-то в школе, кто-то уже в институте, а кто-то уже и будучи в зрелом возрасте. Ведь долге время мало что из его произведений в России было известно. Юлия Узакбаевна, знаете, бывает так, что вот Пушкин у каждого свой, да, Толстой у каждого свой, Достоевский у каждого свой. Вполне возможно, что Шмелев тоже у каждого свой. Какой он у вас, расскажите пожалуйста, и как вы с ним познакомились?
Ю. Каскина
– Действительно, как вы правильно заметили, знакомство со многими другими писателями у нас происходит с самого детства. А Шмелев, во-первых, был довольно трудный его путь домой, к русскому читателю. Писатель, вынужденный эмигрировать в 1921 году, потерявший в Крыму в 1918 году и похоронивший единственного сына Сергея и всю жизнь ощущавший это как незаживающую рану, наблюдавший террор в Крыму, установление советской власти – этот писатель прошел трудный путь, и сам он не сразу пришел к писательству и не сразу вернулся к русскому читателю. И действительно, знакомство с художественным миром Шмелева, как правило, начинается с полюбившихся читателям романов – «Лето Господне», «Богомолье», «Пути небесные» и повестей «Человек из ресторана» и «Неупиваемая чаша» – пожалуй, это самые популярные произведения Шмелева. Далее следует эпопея «Солнце мертвых» и роман «Пути небесные». И за рамками внимания многих поклонников писателя остаются порой интереснейшие, глубокие, пронзительнейшие рассказы из циклов, написанных за рубежом: «Про одну старуху» – «Новые рассказы о России», «Родное» – «Свет вечный». И вот эти рассказы Шмелева, на мой взгляд, очень интересны, задушевны, очень глубокомысленны и говорят о многом и писательском труде Шмелева, и их идеи, которые в них содержатся, для нас актуальны и сейчас. Поэтому вот мое внимание привлекло, то есть я, как и многие читатели, тоже прошла этот путь, именно вот в перечисленной мной очередности. Но теперь можно сказать, что любимыми стали вот именно рассказы, о которых идет речь в моей книге, которые я рассмотрела более подробно и увидела, очень интересные вещи узнала о мировоззрении Шмелева и то что важно для нас сегодняшних.
А. Митрофанова
– Мы в июне 24-го числа будем вспоминать скорбную дату – 70-летие со дня кончины Иван Сергеевича Шмелева. И, наверное, в такие моменты уместно будет, оглядевшись по сторонам, понять: а вот нам, сегодняшним, Шмелев чем актуален, почему люди сегодня открывают его книги? Почему «Лето Господне» – да, это история про Россию, которую мы потеряли. «Солнце мертвых» – ну действительно это важнейшая, наверное, в художественном мире хроника невероятно страшных событий 17-го, 18-го, 19-го годов – Шмелев в Крыму и переживает голод, но самое страшное, это потерю сына, а для нас это тоже свидетельства о том времени, о котором хорошо бы помнить. А вот другие произведения – его рассказы, эссе, литературные заметки, то что составляет для вас мир Шмелева и через что его особенно любите вот в данный момент вы, что там мы можем сегодня почерпнуть, почему стоит обратить на это внимание?
Ю. Каскина
– Вы знаете, я подумала, что моя книга, вот именно «Шмелев и русская классика XIX века» может иметь другое название, подзаголовок, как духовный путь Шмелева, но именно не в его каких-то конечных результатах, а именно как путь, какие-то он проходил, можно сказать, стадии развития. И для меня это вылилось в обращение к его романам, историям и рассказам. Вот, в частности, скажем, тургеневская традиция проявилась и в «Путях небесных», и в романе «История любовная», написанном в 1927 году, то есть достаточно рано, и в «Записках неписателя» – ну пушкинская тема, тут ее никак нельзя обойти, естественно. И вот по мере развития, так сказать, и моего повествования, да, и моей книжки, и выкристаллизовывается значимый для Шмелева духовный потенциал, значимый, в произведениях других авторов. И сравнивая, как-то обращая внимание на его литературных предшественников, как они решали, в общем-то, вечные вопросы такие вот, всегда имеющиеся на нашем пути и на пути каждого человека, такие этапы душевного созревания, мы видим, как это проходит и каким способом решает Шмелев. Вот, в частности, известна и шмелеведами исследована всячески, например, вот «Первая любовь» Ивана Сергеевича Тургенева, и как она наличествует в «Истории любовной», как она навеяна этим произведением. Я напомню хронологию, что Тургенев написал свой отчасти биографический, автобиографический роман, повесть, в 1860 году, а Шмелев «Историю любовную» пишет в 1927 году. И вот интересно то, как это довольно глубокое произведение, знаете, лучше даже мне процитировать прекрасно сформулированное Иваном Александровичем Ильиным, он так оценивал этот роман: «Заголовок «История любовная» – они обсуждали, как назвать его в переводе на немецкий, – который войдет в историю русской литературы, я не считаю художественным предметом, в нем скрыт тонкий юмор, но вселенской страшности того безумия, которое зовется любовью и в котором бьются люди и животные, от которого нежная душа, содрогаясь, рушится в болезнях и судорогах, в заголовке нет. Ваш роман глубок и страшен, именно трагиэпичен», – то есть вот историк критик литературы оценивал его как трагиэпичекий роман. И вот рецепция «Первой любви» Тургенева в романе Шмелева носит глубокий характер и, как вот мы выяснили, осуществляется на разных уровнях. Но для нас интересно то, как решает пронаблюдать, увидеть, как решает вопрос герой Тургенева, и как заставляет своего героя, через что пройти, и как решает этот вопрос герой Шмелева.
А. Митрофанова
– Юлия Узакбаевна, простите, пожалуйста, а можно вот я сразу уточню. Вы литературовед и человек, глубоко погруженный в мир Шмелева и Тургенева, и Пушкина, и Достоевского, и Чехова, с которыми вы сравниваете и проводите анализ очень глубокий самого Шмелева. А вот если, знаете, абстрагироваться от литературоведения, если посмотреть на его книги глазами вот нас, людей XXI века, которые ну, в общем, для нас чтение это не самое сейчас простое что ли занятие. Самое простое это посмотреть любимый фильм или, может быть, недавно вышедший, который еще не виде. А чтение это определенный труд, и для того, чтобы на него решиться, нужно иметь какое-то очень веское обоснование. Так вот, если мы обращаемся к Шмелеву, к его, например, «Истории любовной», которая невероятно трогательная, такая песнь первой любви, с трагическим таким мотивом, почему сегодня, как вы думаете, открывая эту книгу, человек ну трепещет что ли внутри? Почему она захватывает, что в ней есть такого, в чем секрет в данном случае Шмелева?
Ю. Каскина
– Вы знаете, во-первых, Алла, первая часть вашего утверждения, что действительно для нас, для современного читателя, современного человека важен и интересен вот видеоряд, да, и вот тут я приготовила небольшой сюрприз: в моей книге имеется фильмография по произведениям Тургенева, по произведениям Чехова, упоминаемым в моей монографии, по произведениям Достоевского. И я хочу сказать, что по произведениям Шмелева, которые, на мой взгляд, очень кинематографичны, прямо просятся на экраны, и прямо даже видится, как это можно снять красиво, хорошо, изысканно и необычайно интересно. Вот художественный фильм «Человек из ресторана» 1927 года, снятый режиссером Протазановым, кстати, в главной роли племянник Антона Павловича Чехова, Михаил Чехова знаменитый. Представлен и «Моя любовь» в 2006 году – это мультипликационный фильм по роману Шмелева «История любовная».
А. Митрофанова
– Потрясающе красивый фильм, да.
Ю. Каскина
– Да, и вот надо сказать, вот эта сложная технология масляной краской по стеклу, что имеет множество наград фестивалей анимационного кино. То есть вот в этих фильмах представлен отчасти Шмелев и то, что может привлечь и как-то объяснить. То есть на самом деле в этом романе, я считаю, он глубоко современен, то есть он показывает весь драматизм созревания молодого человека, молодой души, пробуждение страстности, телесности, и как этот вопрос решается у Шмелева. А решается он таким образом, что там идет череда, в общем-то, и смертей – бык ну набросился и там кучера Степана убил. И все это производит такое большое впечатление на мальчика, что он действительно теряет сознание. И все это преодолевается, вот это вот самое трагическое значение любви, которое есть и у Тургенева, и у Шмелева, оно поднимается на какой-то новую ступеньку, одухотворяется. То есть герой ну проявляет силу, остается рыцарем, такую душевную, духовную и обращается, в общем-то, своей душой к Богу. И вот эта влюбленная в него девочка, Паша, она чувствует себя виноватой – все она подзуживала этого Степана на бой с быком, – она отправляется в монастырь. То есть тут и чувство вины, и нашей невольной вот, что для нас важно, наши невольные какие-то мелочи, которые порой приводят к трагическому исходу. И как человек на этом именно происходит становление, взросление, мужание, и этим интересен роман и сегодняшнему читателю. То есть когда читаешь, то кажется, что это и мы все сами когда-то или переживали в детстве, ранней юности, или наблюдали, и хотя бы видели на экране.
А. Митрофанова
– Напомню, что в программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького, автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русской классике XIX века. Юлия Узакбаевна, у вас в вашем удивительном труде, посвященном Шмелеву, проводятся параллели, которые, ну на первый взгляд, может быть, и очевидны, потому что имена, которые вы перечисляете – Пушкин, Тургенев, Чехов, Шмелев – они все из одного ряда, это все русская классика. Но при этом вот удивительный момент: у людей, которые не настолько глубоко погружены в литературный процесс, а читают просто как ну, допустим, я, чаще всего читаю как простой обыватель, для меня Чехов это одна планета, а Шмелев – совершенно другая. Люди, жившие приблизительно в одно время, но оказавшиеся настолько для меня, вот в моем понимании разными по языку, по фокусу внимания, по оптике, которую они используют. Какие вы нашли для себя параллели между Чеховым и Шмелевым? Чехов чаще всего такой рефлексирующий интеллигент в нашем обывательском сознании. Шмелев – это такой купеческий сын, который вырос в большого писателя и прошел через невероятные события. Что общего между этими людьми? Может быть, если мы поймем эти точки соприкосновения, для нас не будет такой разрозненной, вот такой, не, знаю какой-то калейдоскопической картины XX века, конца XIX и начала XX.
Ю. Каскина
– Больше того, Аллочка, я вам скажу, что мы по-новому откроем Чехова. Если мы вот ну такой вот наведем, так сказать, свою точку зрения такую выберем и ну поймем, как они взаимодействуют. Вот что касается Чехова, тут, мне кажется, истоки можно искать в 1885 году, то есть тогда Шмелеву было 12–13 лет, и состоялась первая встреча этих писателей летом 1885 года. А в июле –сентябре 1934 года Шмелев написал цикл из трех рассказов под названием «Как я встречался с Чеховым». То есть он встречался с Чеховым трижды, сначала просто мальчиком на прудах около Мещанского сада на Калужской. Там оказалось так, что младший брат Чехова работал учителем, а Чехов, значит, приходил ну изредка там. То есть они вечер разговаривали, провели веселый вечер с товарищами, и утром он вышел рыбачить – как известно, Чехов был заядлый рыбак. И вот он увидел на берегу двух мальчишек – вот как раз Ваню Шмелева и его друга Женьку Пиуновского. И рассказ-то, собственно, «За карасями» имеет посвящение: герою, погибшему в боях – вот Женьке, Евгению Пиуновскому. И они, значит, ребята рыбачили, рассердились за то, что Чехов занял их место, ну и потом только они поняли и как-то догадались, и товарищ сказал, что это большой писатель, большой юморист, сатирик и может так прохватить в юмористических своих рассказах. И вот это вот, а по отношению к ребятам он оказался таким выдумщиком, поддержал их разговор про индейцев, про то, что они хотят делать пеммикан и курить трубку мира. В общем, он, как пишет уже зрелый Шмелев, внес, постарался внести в нашу детскую, скудную радостями и какими-то праздничными событиями жизнь, он внес праздник, дух приключениями. И с ними на одной ноге, так сказать, совершенно с ними был очень дружествен и весел. И вот таким он остался в памяти Шмелева навсегда. И рассказы, значит, эти три рассказа – «За карасями», «Веселенькая свадьба» и «Не фарисеи, но книжники». Так вот третий рассказ, «Свадьба», значит, о том, как они, оказалось, что присутствовали на одном и том же событии – на свадьбе, которую они описывают по-разному. Шмелев детскими глазами, но у них – вот тут как раз раздолье для специалистов-литературоведов в манере подачи, по образам, но интересно, что мальчики это видят, ну так сказать, более беспристрастно и более раскрепощенно все это излагают, а Чехов, он и остается благородным, молчаливым, очень таким веселым, то есть с сатирической подачей. И вот по его произведению «Свадьба» тоже был снят фильм, и вот о нем указывается в моей это самой фильмографии: художественный фильм «Свадьба», 1944 год, режиссер Анненский. И там интересно, что Фаина Раневская исполняет одну из ролей. И вот это тоже может привлечь нашего современника, что посмотреть хотя бы этот фильм. А шмелевский рассказ прямо вот в деталях повторяет вот эту вот «Свадьбу». Ну а «Книжники... но не фарисеи» – это о том, как Шмелев встретился с Чеховым в библиотеке этого самого училища. И Чехов, значит, его в шутливой форме начинает расспрашивать, понимает, что перед ним такой мальчик, который любит читать, книгочей. И он даже с ним шутит, говорит: ну а Мельникова-Печерского? Он: да-да, «В лесах», «На горах». А он такой: а «На небесах» читал? И говорит, что ты меня пробил... И он не стал уже по всей, на всей скорости нестись, нет. А этого нет, говорит, в библиотеке. Ну и вот таким вот Чехов запомнился Шмелеву. А уже спустя еще какое-то время, спустя много лет, в августе, в 1949 году в Париже, Шмелев пишет рассказ «Приволье». Рассказ имеет такой подзаголовок: «К 45-летию кончины Чехова». Вот интересно, даже эти вот математические наши совпадения: сегодняшний наш разговор приурочен к 70-летию со дня смерти Шмелева, а вот в 1949 году – 45-летию кончины Чехова. И он описывает опять эту рыбалку, рассказывает о своей рыбалке в 1914 году, на Клязьме, где сам уже Шмелев рыбачил и узнал о смерти Чехова. И вот как он с дьяконом, а этот дьякон для меня вот это тоже, знаете, интересно, тут я даже не буду обольщаться насчет прочитать, но я скажу, знаете, замечательный фильм, «Плохой хороший человек», 1973 года, по повести Чехова «Дуэль». И там дьякона играет, Победова, Корольчук, фон Коррена – Высоцкий. Фильм замечательный, и прямо очень советую. И вот такого же дьякона, как в фильме, как в рассказе Чехова, мы видим в рассказе Шмелева «Приволье». И вот этот дьякон, сосед рыбак, вместе с писателем Шмелевым начинают вспоминать. Вспоминать о замечательном писателе Чехове – как он изображал духовенство, как он умел пошутить. Вот это, а помните знаменитое: «Я хожу по ковру. Ты идешь пока врешь» – и вот это вот они «пока врешь» обыгрывают. Дьякону нравятся одни рассказы, Шмелеву и его герою другие, и вот они, перебивая друг друга, взахлеб, можно сказать, произносят гимн любви к великому русскому писателю, к Чехову. Дьякон сокрушается, что зачем, мол, поехал за границу лечиться, уж лучше бы у нас, у нас тут благорастворение воздухов. И знаете, получается, что Шмелев делает вывод, что так Чехов воспел сословие, приговоренное, в общем, после революции обреченное на уничтожение. И вот у Шмелева в рассказе такое же вот духовное лицо, отец дьякон, ему не чужды разные человеческие недостатки, но, в общем, вот этот рассказ «Приволье» потрясает. И поэтому даже вот я это расцениваю как автобиографическое взаимопроникновение. Вот это то, что касается творчества Шмелева и творчества Чехова художественного. Но еще есть интересный момент о публицистике Шмелева. И тут нужно сказать о том, что в 1945 году вот Шмелев закончил трудную работу, он написал о творчестве Чехова большую статью. И поясняет, он, значит, ему было заказано швейцарским издательством составить сборник избранных новелл Чехова. Вы знаете, я даже вот потрудилась, и я большим удовольствием сейчас держу в руках эту книжечку, которую я выписала через международную доставку книг. В ней есть надпись по немецки- Цюрих– то есть это издается и переиздается. Бумага чуть желтоватая, но это совершенно новая книжечка, ну в смысле вот она издана недавно, переиздана. И как раз тут есть надпись по-немецки, что составление и предисловие этой книжки сделано Иваном Шмелевым. И вот книжка состоит из девяти рассказов, и эти девять рассказов Чехова, они таким, знаете, интересным образом, я думаю, естественным образом перекликаются и становятся ростками для некоторых сюжетов и некоторых образов, тем в творчестве самого Шмелева, и это я подробно анализирую. Но не хочется утомлять слушателей вот такими подробностями, но надо обязательно сказать, что Шмелев о каждом в своем предисловии – во-первых, он очень тщательно избирал эти рассказы, выбирал и о каждом он постарался сказать что-то свое, емкое и поясняющее. Он писал – тоже опять-таки не могу я не сослаться на письма, на переписку с Ильиным, – он писал, что главное в работе об основном, что дает, чем дышит наша литература, это особенно важно в наше время. Опять-таки напомню, письмо написано в 1945 году, но я думаю, присоединяюсь к Ильину и перефразируя Шмелева, и в наше время тоже важно знать, чем дышит наша литература. Потому что и литература именно классическая, к которой интерес, как вы правильно заметили, к сожалению, утерян частично, но действительно там россыпи необыкновенных мыслей, образов, характеров и читать просто это очень интересно. И скажу вам, что не только на рассказы Шмелева повлияли рассказы Чехова, но и Чехов присутствует и в неоконченном романе «Иностранец», в 1938 году писавшемся Шмелевым. Там, значит, о том, уже офицере вот Белой армии, который уже в эмиграции, Виктор Хатунцев. И вот поясняется, что он филолог, что он когда-то хотел писать о Чехове – то есть Чехов все время незримо присутствует, а иногда и даже очень ощутимо в художественном творчестве, в рассказах и романах Шмелева. И вот он работает таксистом, он во время отступления Белой армии увидел стоявшую около ворот усадьбы, еще пока не разрушенной, свою будущую жену, Ирину. И он пишет, как он ее встретил, вот сам этот герой, эти необыкновенные глаза Ирины, «в которых сияла голубая душа ее – ясность и чистота». «Ах, какая вы славная... Мисюсь!»– вырвалось у него в восторге». Ну я только поясню, что Мисюсь – это вот героиня рассказа «Дом с мезонином», которому Шмелев придавал очень большое значение и говорил, что это, и написал еще одну критическую статью о русских женщинах, что именно такие Мисюси с большими глазами и выигрывают, и выдерживают, и несут на своих хрупких плечах тяготы жизни. Вот об этом говорил Шмелев. И, значит, за границей Ирина, жена его, поет в кафе, чтобы заработать деньги, у Виктора открывается старая рана и начинается кровохарканье. И вот, значит, она приезжает его навестить, и он пишет, он ей говорит: я так много передумал за эти дни, какие выводы. Перечитал вчера в который уже раз «Скучную историю» – какая же свобода, простота и мудрость, какое же счастье, что ты русский, что у тебя такие. И вот помнишь, как метко выразил он все наше? Кто подсказал ему? Когда говорили о России, о Европе, – это он уже говорит о своем солдате, денщике, – не читал он ни Достоевского, ни Данилевского, не знает ни истории, ни культуры, а я тогда записал этот «солдатский афоризм»: наша дорога длинная, ваше благородие, по ней и дыхание у нас долгое. Значит, так уж допущено, чтобы хватило, ваше высокоблагородие. Ну подумай, кто здесь так скажет! И вот дальше он, опять в его речи звучит Чехов, пишет: «Осмеивали Чехова, и знаем все же, что Чехов прав! «Неба в алмазах» ждем и жаждем, и дождемся… миссия такая наша. Богачи!..» Вот так вот в трудные минуты жизни, уже будучи далеко от родины, Виктор Хатунцев опирается на Чехова, на его героев, на его идеи, на его концепции и на общее для всех нас вот эту идею, на божественное.
А. Митрофанова
– Я напомню, что в программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького, автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русской классике XIX века, о которой мы сегодня и говорим. Я Алла Митрофанова. Буквально через минуту вернемся к этому разговору.
А. Митрофанова
– «Светлый вечер» на радио «Вера» продолжается. Еще раз здравствуйте, я Алла Митрофанова. И напоминаю, что сегодня на связи с нами Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького, автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русской классике XIX века. И поскольку 24 июня это день памяти Иван Сергеевича Шмелева – 70 лет в этом году, как он ушел из жизни, мы и посвящаем ему сегодняшний разговор. И вообще у нас серия бесед будет вот в ближайшие вторники, посвященных как раз нашим авторам. Мы их привычно называем классиками, но каждый из них это прежде всего живой человек, со своими драмами, жизненными перипетиями – из ниоткуда такие потрясающие произведения не рождаются. Вот Иван Сергеевич Шмелев, его жизнь тоже была наполнена очень сложными, драматическими событиями. И вы знаете, Юлия Узакбаевна, вы проводили сейчас интереснейшую параллель между Шмелевым и Чеховым, упомянули дьякона, который в повести Чехова «Дуэль» играет одну из ключевых ролей – дьякон, над которым все смеются (типичная, кстати, ситуация для того времени, рубеж XIX – XX веков), который малообразован, у которого, может быть, и никаких видимых достоинств, и вообще он человек такой, не выделяющийся и не выдающийся, как кажется на первых страницах повести. А потом внезапно выясняется, что именно вот этот человек, с чистым сердцем и чистой душой, останавливает убийство одного героя другим, то есть он спасает человеческую жизнь. Его вот эта детская непосредственность, которую он сохранил внутри себя, помогла избежать трагедии. И вот, конечно, это чеховский ход, который, ну я не знаю, часами, наверное, об этом можно говорить. При этом у самого Чехова очень сложный был путь в духовной жизни, неоднозначный, но это предмет, наверное, отдельного разговора. Мне хочется, поскольку сегодня в фокусе внимания у нас Шмелев, обратиться к его духовному пути. Юлия Узакбаевна, а что известно о нем? У него действительно, вот если прочитать «Лето Господне», православная Москва представлена во всей красе. Все ли так гладко было в его жизни, что вот он родился в верующей семье и ушел из жизни, скончался он тоже ведь в Покровском монастыре, в Бюсси-ан-От, вот всю жизнь он был православным верующим церковным человеком. Или на этом пути были свои тоже и колеи, и развилки и так далее?
Ю. Каскина
– Конечно, были и колеи, и развилки. Да, Шмелев, конечно, родился, как мы знаем, в семье верующей, религиозной, но вот и об этом тоже в его художественных произведениях, в рассказах. Вообще я хочу сказать, не смея навязываться, вот все-таки вот три рассказа: «Лик скрытый» – 1916 года, «Записки неписателя» – 1949 года и «Почему так случилось» – 1945 года, мне бы хотелось очень посоветовать нашим слушателям, нашим единомышленникам, нашим единоверцам обязательно прочитать. Они коротенькие, но они очень насыщенные, насыщенные содержанием, смыслами и многое говорят и о самом Шмелеве. Вот, например, в рассказе «Записки неписателя» герой отчасти автобиографичен, и там есть такая фраза, он рассказывает про свою семью и, заговорив о постах, герой признается: «Я всегда весело ждал посты, особенно Великого, так и осталось и за границей, хотя я в молодости пошатнулся лет на десять». Вот это, пожалуй, то что в молодости пошатнулся лет на десять – это, конечно, студенческое время, это, конечно, кружки, я думаю, это революционный такой настрой, это озабоченность судьбами народа. Но это все отчасти высмеивается в рассказе «Почему так случилось», в 1945 году написан, когда упоминаются и веселый праздник Татьянин день, и швейцар как говорит, так рассказывает: ой, как до градуса дойдут, выть на Волгу пойдут – что студенты, значит, с большим энтузиазмом Некрасова, вот это вот «Выдь на Волгу, чей стон раздается над великою русской рекой». И вот уже в рассказе «Почему так случилось» концентрация и литературная, и общекультурная, и духовная, и такой вот анализ и взгляд в прошлое, то есть да, детство такое, в общем-то. Но, знаете, и у Чехова ведь тоже, получается, это корни, конечно, и воспитание такое, верующая семья, в общем-то, казалось бы, благочестивые родители. Но вот углубившись в изучение Шмелева, я углубилась в изучение, конечно же, и Тургенева, и Чехова, и Достоевского. И Чехова-то, бедного, там отец так их, то есть они по субботам читали акафисты дома, просто не вставая с колен, уже помимо там всенощная, утреня там, литургия, то есть он очень-очень, то есть это вот все насаждалось довольно грубо. Ну иногда, знаете, ведь и мы такие вот все, крестившиеся в 90-е годы, тоже порой, может быть, проявляем в своих семьях какой-то неумеренный такой энтузиазм, который, в общем-то, к хорошему не приводит порой. И Шмелев женился ведь рано, и жена его такая была благочестивая хорошая молодая девушка. И вот это вот известное «На скалах Валаама» написанное, как раз в свадебное путешествие они отправились на Валаам. И можно сказать, с этого момента, мне кажется, Шмелев стал более осознанно подходить к церковной жизни, духовной жизни. И только пережив все эти страдания, все эти жизненные перипетия, уже ну наверное, с 20-х годов он более осознанно, осмысленно. И такой вот рост, который не прекращался до самой его кончины, вот мне представляется, что он и начался вот в то время, где-то в 1920 году. А потом уже и все это, конечно же, находило отражение в его творчестве, и особенно в конечном, ну вот в более позднем периоде. Однако рассказ «Лик скрытый», который написан в 1916 году, в нем как раз такие размышления о духовном, о том, что есть вина, что есть общее. И даже я так думаю, что Шмелев, если вот известное Достоевского, что каждый перед всеми во всем виноват, то у Шмелева, что любой твой поступок, он как бы приращивает, если он добрый, то он как бы приращивает добро, если он злой, то он приращивает зло. И тут я наткнулась на интереснейшую брошюру Ивана Ильина – о принуждении к добру силой он пишет и о том, что каждый человек, даже внешности на его отражается его внутренний мир, душевный мир, и вот он невольно и говорит: если ты добр, то ты добр не только для себя, но и для других. Если ты зол, то ты зол не только для себя, но ты этим приращиваешь и зло. И вот, мне кажется, это основная мысль рассказа «Лик скрытый». И такое вот глубокое внутреннее осмысление такой духовной составляющей человека, человечества, вот оно, возможно, с того времени и начало так вот серьезно проникать и в художественные произведения Шмелева.
А. Митрофанова
– В программе «Светлый вечер» на радио «Вера» сегодня Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького, автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русской классике XIX века. 24 июня будет день памяти Иван Сергеевича Шмелева, день, когда он ушел из жизни, это было 70 лет назад, то есть это, в общем-то, круглая дата. И именно поэтому наш сегодняшний разговор посвящен ему. И вы знаете, Юлия Узакбаевна, я обратила внимание, как часто вы ссылаетесь, упоминаете среди прочих, не таких уж известных и, простите за слово, растиражированных, но в хорошем смысле, произведениях Шмелева – там все знают «Лето Господне», «Солнце мертвых». Вот вы в списке произведений, на которые советуете обратить внимание, упоминаете «Записки неписателя». Скажите, пожалуйста, а что это такое? Вот для тех людей, кто, может быть, о Шмелеве слышал, никогда его особенно там не открывал или в школе проходили, как это принято говорить, вот сейчас человек думает: действительно, а может быть, открыть для себя неизвестного автора или уже известного автора, но с новой стороны. Вот «Записки неписателя» – 49-й год, то есть это середина XX века, Вторая мировая война уже позади. Что это за произведение для Шмелева, что он туда вложил?
Ю. Каскина
– Это небольшой короткий рассказ «Записки неписателя», и исследователи не однажды обращались к нему. Кто-то считал, например, Ольга Сорокина, что это часть большого романа, в котором Шмелев хотел показать прекрасную русскую семью, а вокруг нее народ. Вот другие, например, Анатолий Петрович Черников называл вообще «Записки неписателя» художественной автобиографией Шмелева. И, согласно теории Шмелева, литература невольно искажала правду о России и русском человеке. То есть он хотел показать русскую семью, русскую православную церковную семью, и в то же время это рассказ о жизни одной купеческой семьи, ее светлом прошлом, суровом настоящем – это вынужденная эмиграция, и будущем, в котором, возможно, надеется автор, духовное, а за ним и реальное возрождение России. Интересно, что здесь повествование ведется от первого лица. И вот такой вот, ведущим является мотив памяти и мотив подведения итогов. Герой сразу сообщает что ему 70 лет, что пришло время подвести итоги, и что он филолог по образованию, и мы сразу понимаем, что он учитель, потому что он то ли дело упоминает о моих мальчиках и девочках. Но начинает он с самого начала, о том, что его дед был, он говорит: мы пряничники. Они, значит, где-то под Тверью изготавливали пряники, и такие они были вкусные, что дед даже возил их царю. Но главное, что эти люди ощущали себя хозяевами, ну вот не то что как мы сейчас, хозяева жизни, а он, дед, понимал, что он несет ответственность и за настоящее, и за прошлое, и за будущее, и многому научил мальчика. Вот, в частности, он любил читать историю, и чтобы вот ему внук читал Ключевского. И, говорит герой, я уже тогда стал понимать, как они строили Россию. А кто они – это цари, святители, благочестивые наши правители. И вот это очень важные уроки, которые он получил в семье. И далее он описывает деда, что дед был очень щедрой души, он был широким милостивщиком. Еще мне понравился там такой один момент, и в то же время он был довольно строг, ну там посты соблюдались в семье, что он, например, ну такие маленькие детали, что например, бабушке он давал повозку, а сам он шел пешком в церковь, говорил, что надо потрудиться, и в церкви не приезжают, а приходят. И еще он однажды одернул церковного старосту, который, значит, там выстроились нищие, и он, не глядя, тоже ему сунул там две копейки и сказал: ты с этим не шути, Прохор, может и сбыться. И как уже вот сам автор, герой автобиографический пишет: так и сбылось впоследствии на моих глазах. То есть есть такие вещи, духовные законы, которые нарушать нельзя. И об этом в том числе этот коротенький рассказ, вот устами деда. Но еще интересно то, что в этой семье, помимо такого сильного, мудрого, любящего отца мальчика, значит, у деда два сына было, один из них вот имел семью, жену и двоих детей, вот как раз этого вот мальчика, который повествует. И был дядя Вася, дядя Вася жил в мезонине. Дядя Вася это умный такой, одаренный юноша, уехавший в юности учиться в столичный город, в Москву, и через некоторое время он пропал. Как вот становится понятным, то есть это не прописано четко, но мальчик пишет: дядя пропал, дед ездил его разыскивать и нашел в Сибири – в общем, его сослали. И взял себе на поруки, дядя стал жить в мезонине. И ухаживать за ним стала мама мальчика. И вот этот дядя, говорит, я уже тогда знал, что дядя другой, чем мы: в церковь он не ходит, Христа славить к себе не пускает, в свою комнату. И я, значит, ничего не понимал до того момента, как разразилась гроза. И вот в 1881 году произошло убийство Александра II. И насколько это все было воспринято трагично и очень как-то ну по-настоящему и народом, и вот этими вот слившимся с народом, ну хозяином, вот этим дедушкой, его семьей. И народ как-то очень сразу ожесточился, говорит: вот все из-за таких, как вот он. Что он им настолько был чужд, вроде бы он радеет за народ, но народ его не понимает и не воспринимает. И когда приходят с обыском, кузнец говорит: вот и икон-то у него нет. Жандарм отвечает: а это не наше дело. Он говорит: как не наше? Очень даже наше. Бога нет, значит, и царя нет, значит, вот они те, кто подрывают порядок, спокойствие и благополучие в стране. Но самое интересное, что в конце рассказа происходит возвращение дяди в семью. То есть он на пасхальные разговины он однажды спустился все-таки, и перед тем, как сесть за праздничный стол, значит, дед позвал приказчика, и тот зачитывал ему список бедных семейств, кому послано поздравление, и вот там не оказалось Семечкиных, по случайности. Дед разволновался, встал, значит: как не послали? как не посылали? И тут, видимо, вот дядя Вася вдруг увидел настоящую любовь, настоящую духовность и настоящую заботу о ближнем, вот в лице своего старого отца. И он просто со слезами поднялся со своего стула с трудом и расцеловался с дедушкой. Дед даже не понял. А вся семья была страшно рада, что дядя спустился с мезонина. И пишет вот этот, уже умудренный жизнью, умудренный литературой, начитанный вот герой, он пишет: мне все это вспоминалось, когда я читаю Достоевского, «Брак в Кане Галилиейской», про то что вернулся, дядя вернулся в семью. И пишет: и это меня обнадеживает. Я думаю, что и в историческом смысле Россия вернется к духовности, к Богу и встанет на путь благочестия, милосердия, процветания. И как вот когда-то дядя Вася вернулся в лоно семьи, вот, а дедушка еще уточнил: что, говорит, яичком тебе угодил? – Нет, обрадовали душой своей широкой. Ну вот этой вот просто любовью. И получается, что уже в эмиграции, уже в преклонном возрасте Шмелев все-таки надеется – уточняю опять, что рассказ 1949 года, – он надеется на пробуждение и на возвращение к духовным истокам. Как это случилось с его дядей, дядей Васей, и надеется, что так же это случится и со страной в историческом смысле.
Ю. Каскина
– Ну дай Бог, конечно, чтобы это было так. Вы знаете, а я еще обратила внимание на какую-то невероятную цельность героев, о которых Шмелев пишет в «Записках неписателя». Про своего деда он неоднократно говорит, что тот был невероятно красив. При этом вот эти внутренние качества, о которых вы сейчас сказали, при этом хорошо поставленное дело, умение обеспечить свою семью всем необходимым и уделять при этом внимание и работе, и воспитанию, и семье – то есть человек, который живет в гармонии. То к чему мы сейчас стремимся, и так ищем баланс между семьей и работой, и внутреннего вот этого спокойствия и полноты. Далеко не у всех, к сожалению, на данный момент времени это есть, но понятно, что вся жизнь впереди, есть над чем работать. Но вот эта внутренняя полнота, которая в родственниках мальчика, автора этих «Записок неписателя», лирического героя, что называется, это же что-то необыкновенное. Действительно, люди без надрыва внутри, без вот этой какой-то расколотости, без фиги в кармане, если угодно. Это, как вы думаете, порода? Это условия определенные? И в этом смысле нас от этих людей отличает, например, то что мы прошли, ну родились в XX веке и прошли через XX век, и он нас исколесил? Или это что-то другое? Как можно было бы объяснить такую монолитность что ли, сияние, которое от этих людей исходит? Или это идеализация просто?
Ю. Каскина
– Нет, знаете, мне хочется верить, что это так и было. И вот то что вы говорите: монолитность – вот это, наверное, действительно монолитность, цельность, вот то что как вот целомудрие – это же не только о каком-то, там вот ну о физике, а это именно, наверное, ну я думаю, что это именно то что дается, я даже не знаю как это назвать, это то что дается такими глубокими и удовлетворенными духовными запросами. То что они, конечно, стояли твердо и знали, где добро, где зло, черное, белое, все это совершенно точно и четко. И там очень еще интересен в этом рассказе образ матери. Да, на ваш вот этот вот вопрос о том, что это порода, я думаю, что это и порода. И самое главное, что для нас должно ну такой путеводной, обнадеживающей нитью быть, это, наверное, идеал, то к чему вот нам самим ну надо бы, вот неплохо бы стремиться, каждый на своем месте. Вы знаете, я немножко даже не про Шмелева, но меня порадовало, тут я как-то ехала в электричке, и зашел разговор, мужчина лет, наверное, 50 с небольшим, кто-то стал так громко вот провоцировать на какие-то недовольства, высказывания, и он так сидит, говорит: да что там, я считаю, что мы каждый должны на себя: если ты мужчины – обеспечивай семью, будь главой в своей семье, чтобы тебя слушались хотя бы твои дети, хотя бы уважали, было бы за что. И вот мне понравилось, и тоже это меня, как Шмелева так вот обнадежил дядя Вася, вот меня обнадежили окружающие простые люди, которые просто ну думают, что надо начинать с себя. И, видимо, стараются. А насчет идеала тоже там есть интересный в рассказе момент, что мама там просто пушкинская Татьяна Ларина, она и красивая, и прекрасно на лошадях ездит, и разбирается вот в конных делах. И она, значит, маленький мальчик ну любил интересные слова, и как-то он назвал там свинину с хреном «идеалом». Все засмеялись, а мама взяла, его посадила на колени и рассказала ему – говорит, я эту лекцию воспроизводил несколько раз на своих уроках, – рассказала ему об идеале. И говорит, отец, который слушал это, удивленно вскинул на нее глаза и сказал: «Груня, откуда это?» То есть когда у человека выстроено нормальное такое какое-то мировоззрение, и мне кажется, у него и такой вот истинный подход к очень многим вещам. И это помогает ему правильно сформулировать очень многие такие основополагающие мировоззренческие понятия и просто вот явления.
А. Митрофанова
– За идеалами и за образами светлых людей, с которых хочется брать пример, к Ивану Сергеевичу Шмелеву можно смело обращаться. И не только к его блистательному «Лету Господню», но и к рассказам относительно малоизвестным, о которых нам рассказывала сегодня Юлия Узакбаевна Каскина, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института мировой литературы имени А. М. Горького. Юлия Узакбаевна автор книги об Иване Сергеевиче Шмелеве и русской классикеXIX века. Благодарю вас за этот разговор. Спасибо, что приоткрыли нам дверь в этот удивительный мир Шмелева. И я думаю, многие сегодня впервые даже услышали о тех его рассказах и произведениях, которые действительно, по сравнению с «Летом Господним» и «Солнцем мертвых», остаются в тени. Спасибо вам.
Ю. Каскина
– Спасибо большое. Всего доброго.
А. Митрофанова
– Я, Алла Митрофанова, прощаюсь с вами. До свидания.
Шуйская Смоленская икона Божией Матери
В середине семнадцатого века в небольшом российском городке Шуя, в тридцати километрах к юго-востоку от Иваново, вспыхнула эпидемия чумы. Жители усердно молились Иисусу Христу и Богородице об избавлении от напасти. Прихожане городского храма Воскресения Господня дали Богу обет. Они сообща решили заказать список Смоленского образа Божией Матери и держать строгий пост до тех пор, пока идёт работа над иконой.
Выполнить заказ поручили потомственному мастеру Герасиму Иконникову. Он принялся за труд, молясь об успешном его завершении. Иконописец в первый же день нанёс на доску прорись – то есть контур будущего изображения. А на следующее утро с изумлением обнаружил, что Богомладенец на рисунке поменял положение ножек! Герасим поправил прорись, но спустя сутки увидел, что она изменилась вновь! Художник больше не дерзнул трогать иконописные контуры. Он принял случившееся как волю Божию и сохранил нерукотворные преобразования святого изображения. Так появилась новая разновидность древней Смоленской иконы – Шуйская Смоленская.
Святыню поместили в храме Воскресения, слева от Царских врат иконостаса. С этого момента эпидемия чумы стала отступать от Шуи и вскоре прекратилась. В последующие годы по молитвам перед Шуйским Смоленским образом совершилось более ста исцелений и прочих чудес. Все они были засвидетельствованы и послужили основанием для прославления иконы в 1667 году.
В начале восемнадцатого века поклониться Шуйской Смоленской иконе Богородицы приезжал царь Пётр Первый. В следующем столетии на богомолье в Шуе побывал наследник престола, будущий император Александр Второй. А простые паломники непрерывным потоком стекались в городок под Иваново.
Почитание чудотворного образа продолжалось и после революции 1917 года. В 1924-ом священник Воскресенского собора Александр Миловский составил особый текст богослужения перед Шуйской Смоленской иконой Богородицы. Эти молитвенные строки звучали под сводами храма, где хранилась святыня, до середины тридцатых годов двадцатого века. Затем церковь закрыли и благодатный образ исчез. Где он находится сейчас – неизвестно.
Все выпуски программы Небесная Заступница
«Не надо сердиться на тех, которые тебя оскорбляют, они ведь ради своей злобы итак удаляются от Бога»
Праведный протоиерей Алексий Мечёв умел любовью и лаской решать сложные конфликтные ситуации. Как-то в 1905 году в храм святителя Николая на Маросейке, где служил священник, во время богослужения пришла большая группа студентов. Отец Алексий был в алтаре и услышал громкие мужские голоса, плясовые напевы. Вошедшие вели себя развязано. Прихожане посоветовали батюшке выгнать их, но он только горячо молился. Один из студентов вошёл в алтарь с явным намерением спровоцировать скандал. Батюшка ласково встретил безумца, похвалил за желание начать день с молитвы о себе и своих родственниках. Юноша был сражён сердечным обращением священника. Агрессивный настрой пропал. После службы батюшка обратился к пришедшим с проповедью. Его слова так растрогали студентов, что многие раскаялись в своём бесчинном поведении. Так благодаря батюшке конфликт был решён мирным путём. Праведный протоиерей Алексий Мечёв всегда говорил своим духовным детям:
«Не надо сердиться на тех, которые тебя оскорбляют, они ведь ради своей злобы итак удаляются от Бога, теряют, значит, всё, а тебе Господь даёт случай спасти их, если сводит тебя с ними, а если так, значит, они ведут тебя к Богу, в рай, к блаженству, можно ли сердиться на них?»
Все выпуски программы Слова Святых
- «Не надо сердиться на тех, которые тебя оскорбляют, они ведь ради своей злобы итак удаляются от Бога»
- «Кто смирится, тот всякою судьбою будет доволен, потому что Господь его богатство и радость...»
- «Господь не такой, как мы. Он весьма кроток, и милостив, и благ, и когда душа узнаёт Его, то удивляется без конца»
«Кто смирится, тот всякою судьбою будет доволен, потому что Господь его богатство и радость...»
Старец Силуан Афонский был простым монахом. Он не имел священного сана. О его духовной опытности мало догадывалась окружающая братия. Свои аскетические труды старец не демонстрировал, советами людей не донимал. Архимандрит Софроний, который стал учеником отца Силуана, поначалу не замечал старца и не догадывался, какой самоотверженный христианский подвиг несёт инок. Их встреча произошла по поводу неудачной рекомендации архимандрита Софрония одному насельнику монастыря. Архимандрит посоветовал брату в борьбе с унынием стоять на «грани отчаяния». А старец Силуан заметил, что совет превышает возможности этого унывающего брата. Духовная нужда вывела на откровенное обсуждение архимандрита Софрония и старца Силуана. После той беседы архимандрит постиг, какое чудо Божие монах Силуан. Сам же старец всю жизнь оставался неприметным, учился смирению и другим говорил:
«Кто смирится, тот всякою судьбою будет доволен, потому что Господь его богатство и радость...»
Все выпуски программы Слова Святых
- «Не надо сердиться на тех, которые тебя оскорбляют, они ведь ради своей злобы итак удаляются от Бога»
- «Кто смирится, тот всякою судьбою будет доволен, потому что Господь его богатство и радость...»
- «Господь не такой, как мы. Он весьма кроток, и милостив, и благ, и когда душа узнаёт Его, то удивляется без конца»