Тайны Библии: Моавитский камень

* Поделиться

kamen_moavtskyВ августе далекого 1868 года, живший в Иерусалиме немецкий пастор Фридрих Август Клейн отправился в поисках приключений  в район Мертвого моря. Как-то трапезничая  с бедуинами, он узнал, что в селении Дибон, стоящем на месте древнего города, хранится некий камень с непонятными письменами.  Пастор поспешно отправился в указанное место. Его взору предстал массивный черный базальтовый монолит. Клейн не мог определить древность находки, ни, тем более прочесть надпись, он  наскоро зарисовал общий вид камня и скопировал несколько строк надписи. После чего, приехав в Иерусалим стал хлопотать о выделении средств на приобретение камня.

Тем временем о стеле стало известно французскому археологу и дипломату Шарлю Клермон-Ганно и он отправил в Дибон двоих доверенных арабов.  Те столкнулись с неожиданной проблемой. Собравшиеся вокруг стелы местные жители, отогнали посланцев. Пришлось ретироваться, поспешно сняв с камня гипсовую копию. Но даже этот поврежденный и нечеткий слепок, позволил французу установить, что немецкий пастор обнаружил чрезвычайно древнюю стелу, каким-то образом связанную с Библейской историей.

Увидев интерес европейцев к позабытому черному камню, арабы решили повыгоднее продать его. На совете старейшин было решено разбить его на несколько частей и продать по отдельности. Стелу разогрели на костре, а затем стали поливать холодной водой. В результате базальтовый камень раскололся на множество кусков. Эти обломки арабы отправили в Иерусалим и стали реализовывать через знакомых торговцев. В итоге большая часть осколков оказалась в руках француза Клермон-Ганно, 18 фрагментов досталась английскому офицеру и археологу-любителю Чарльзу Уоррену. Первооткрыватель камня пастор Фридрих Клейн, так и не смог приобрести ни кусочка.  Некоторое время Французский Лувр и Английское археологическое общество спорили, в чьих руках должны сосредоточиться все осколки стелы. Победил французский музей, и древний памятник стал одним из его самых ценных экспонатов.

Французы приступили к кропотливой и сложной работе по восстановлению первоначального вида стелы. Делу помогли зарисовки пастора Клейна и гипсовый слепок, сделанный арабами. Через некоторое время стало ясно, что базальтовый камень – это воздвигнутая в начале IX века до нашей эры стела, воспевающая победы моавитского Царя Меши, о войне с которым идет речь в одной из глав IV Книги Царств. Легендарное царство Моав, упоминаемое до этого времени только на страницах Библии и отрицаемое официальной наукой, получило второе рождение. Кроме этого надпись на стеле подняла из небытия и другие древние города, упоминаемые в Библии.

Стела уникальна еще и тем, что на ней содержится доселе нигде, кроме Священного Писания не встречаемое, упоминание имени Бога Израиля - ЯХВЕ!  Кроме того текст, расшифрованный французами, повествует о войне между Моавом и Израилем во времена моавитского царя по имени Меша и израильских царей Омри, Ахава и Иoрама. О тех же событиях повествует и Библия!

Текст стелы, иначе оценивает ход войны, сообщая больше о своих победах, чем о поражениях и даже от имени царя Меши горделиво заявляет: "Израиль погиб навсегда". Как это часто бывает, обе стороны восхваляют свои успехи. Тем не менее, через три тысячи лет после того, как произошли события, описанные в Библии, подобные находки доказывают что ее  герои не были придуманы и события описанные в священных книгах действительно происходили.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Другие программы
Живут такие люди
Живут такие люди
Программа Дарьи Виноградовой Каждый из нас периодически на собственном или чужом примере сталкивается с добрыми, вдохновляющими историями. Эти истории — наше богатство, они способны согревать в самое холодное время. Они призваны напоминать нам, что в мире есть и добро, и любовь, и вера!
Закладка Павла Крючкова
Закладка Павла Крючкова
Заместитель главного редактора журнала «Новый мир» Павел Крючков представляет свои неформальные размышления о знаковых творениях в современной литературе. В программе звучат уникальные записи — редкие голоса авторов.
Ларец слов
Ларец слов

Священник Антоний Борисов – знаток и ценитель Церковно-славянского языка, на котором совершается богослужение в Русской Православной Церкви. Он достает из своего ларца слова, которые могут быть непонятны современному человеку, объясняет их – и это слово уже нем вызывает затруднения. От «живота» до «василиска»!

Часть речи
Часть речи
Чем отличается кадило от паникадила, а насельник от местоблюстителя? Множество интересных слов церковного происхождения находят объяснение в программе «Часть речи».

Также рекомендуем