«Русское церковное пение». Екатерина Смирнова - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Русское церковное пение». Екатерина Смирнова

* Поделиться

Мы беседовали с заведующей кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории Екатериной Смирновой.

Разговор шел об истории русского церковного пения, о традициях концертов духовной музыки и песнопений в периоды Великого поста и Святок и о возрождении этих традиций в рамках музыкальных «Крещенских вечеров» в Санкт-Петербурге.

Ведущая: Алла Митрофанова


А. Митрофанова:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА. Здравствуйте дорогие друзья, я Алла Митрофанова. И сегодняшний вечер, и сегодняшний разговор будет посвящен замечательной теме — духовной музыке, посвященной Рождеству Христову и вообще музыкальной культуре, которая возникает вокруг Рождества Христова, вокруг праздника Богоявления или Крещения Господня. И есть замечательный повод у нашего разговора — дело в том, что в Санкт-Петербурге 23 и 25 января в Большом зале Петербургской академической филармонии пройдет уже традиционный концерт, который называется «Крещенские вечера». Один из организаторов концерта, вдохновитель вообще движения возрождения «Крещенских вечеров» в Петербурге, сегодня с нами в течение этого часа, Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории. Екатерина Александровна, здравствуйте.

Е. Смирнова:

— Здравствуйте.

А. Митрофанова:

— Рада вас слышать, и вы знаете, для нас, наверное, эта тема впервые в таком масштабе прозвучит. О том, что в Петербурге целое движение существует по возрождению «Крещенских вечеров», многие из наших слушателей сейчас узнают впервые. Вы могли бы, если можно, подробнее рассказать, что это за история и что за традиция?

Е. Смирнова:

— Вы знаете, эта замечательная идея возникла в 2013 году, тогда и были проведены первые «Крещенские вечера», которые представляют собой цикл духовных концертов — то есть это концерты, на которых исполняется духовная музыка, связанная с возрождением и популяризацией разнообразных христианских певческих традиций. И в «Крещенских вечерах» вот за эти годы участвовали самые разнообразные музыканты, причем, я сказала бы так, выдающиеся музыканты не только России, но и зарубежных стран, которые популяризируют православную музыку. Ну если упоминать и вспоминать, конечно же, я назову Дивну Любоевич и хор «Мелоди», наш мужской хор «Оптина пустынь» из Санкт-Петербурга, разнообразные коллективы из Грузии — например, у нас был прекрасный грузинский ансамбль «Басиани». Нас посещали музыканты из Украины — например, это был замечательный ансамбль «ДахаБраха». Также стоит упомянуть о совершенно замечательном хоре донских казаков, который ведет свою деятельность в Австрии, но тем не менее они поют русский репертуар — это не только русские народные песни, но и духовная музыка из репертуара вот того самого легендарного хора донских казаков под управлением Жарова. Также именно в рамках «Крещенских вечеров» были представлены замечательные такие проекты, скажем так, музыкальные кроссоверы, которые сочетали в себе и старинную, и современную музыку. Здесь стоит упомянуть такое очень интересное движение, атмосфера, которое вообще существует в Москве и возглавляет его совершенно замечательный музыкант Андрей Котов, музыкант-фольклорист и мультиинструменталист Сергей Старостин, и их друзья, единомышленники, которые объединяют в себе как бы такую музыкальную сюиту, в которую входит и фольклор, и древнерусские песнопение, и виртуозная игра на разнообразнейших музыкальных инструментах, и пение современных рок-музыкантов, джазовых музыкантов. И все вот эти вот номера собраны в единую сюиту, пронизанную как раз вот светом, идеей Рождества Христова, Крещения Господня, и номера этой сюиты уже прописаны, то есть связки между номерами прописаны современными композиторами и исполняются симфоническим оркестром. То есть вот это вот такое очень интересное направление, действительно такой вот, знаете, стилевой эклектики, такой музыкального кроссовера, тем не менее оно очень популярно, и у нас в Санкт-Петербурге прошло с огромным успехом. Ну еще вот стоит, наверное, упомянуть, что первоначально «Крещенские вечера» проходили в Большом концертном зале «Октябрьский» и сопровождались совершенно великолепным видеорядом, который делала мастерская <...> — они выезжали специально на съемки, например, в монастыри Грузии, замечательные базилики и капеллы в Италии, например, в Сицилии, вот там где эти мозаичные красивые располагаются фрески, то есть не фрески, а панно, и осуществляли там съемки специально для этого видеоряда. Но последнее время наши концерты проходили в Большом зале филармонии, что тоже имеет под собой такие определенные исторические традиции. И последние «Крещенские вечера» прошли в 2020 году, потом, как мы все помним, были карантины очень долгое время, и в этом году эта традиция вновь возобновлена, то есть после двух лет перерыва снова идут «Крещенские вечера».

А. Митрофанова:

— Слушайте, это очень здорово и очень масштабно, то, о чем вы рассказываете. И участники со всего мира, приезжающие в Петербург, и сама по себе традиция, очень красивая и глубокая. Насколько понимаю, все-таки восходит она еще к дореволюционной России, когда подобные концерты были чем-то вполне само собой разумеющимся и частью той культуры, в которой люди формировались и дышали, то есть сейчас фактически вы подхватываете то, что было заложено тогда, чуть ли еще не с петровских времен, по-моему, да, как логично предположить, в Петербурге. Когда это все возникло, наверное, в петровские времена еще?

Е. Смирнова:

— Ну вот вы знаете, сама такая традиция «Крещенских вечеров» — это скорее традиция приурочивать к определенным церковным праздникам и светские праздники, которые связаны с духовной тематикой. Но мы занимались возрождением еще одной, действительно исторической традиции, которая насчитывала больше ста лет своего бытования, еще до революции — это традиция великопостных концертов. И вот эти концерты действительно были очень так вот тесно связаны с идеей проповеди в миру. Именно когда концерт превращался в определенную проповедь, и концертная сцена отдавалась не развлекательным жанрам, не даже, знаете, просто такой серьезной академической музыке, но именно духовным произведениям. И это как раз происходило в период Великого поста, когда закрывались театры, не проводились балы, не проводились маскарады, но каждую неделю проводились концерты. Поначалу это была симфоническая музыка, в основном западноевропейская, а примерно где-то с 70-х годов XIX века это были именно духовные концерты, которые получили такой свой очень мощный расцвет на рубеже XIX и XX века. Причем не только в Петербурге, но и в Москве. Это движение великопостных концертов охватило всю Россию, концерты проходили в Москве и в других очень крупных губернских городах. Даже сохранились программы этих концертов, по которым можно сделать вывод о том, как они строились. И можно сказать, что все новые сочинения русских композиторов в области духовной музыки исполнялись на этих концертах. То есть там звучала не только западноевропейская музыка, а в начале XX века в основном это были именно концерты русской духовной музыки, то есть это действительно были концерты с очень мощной просветительской направленностью, которые не только людей в этот период сосредоточивали на своем внутреннем духовном состоянии, на своем духовном мире, но и знакомили людей с новейшими композиторскими достижениями. А именно зародилось в России — вот то, что вы сказали, петровское время — немножечко попозже эта традиция, но в XVIII веке и примерно где-то вот царствование Екатерины II. Поначалу это были концерты в храмах, причем даже не в православных храмах это были концерты. А потом уже они потихонечку вот перешли в Большой зал филармонии, тогда это был зал Дворянского собрания.

А. Митрофанова:

— В этом году на «Крещенские вечера» приезжает замечательный и, по-моему, уже широко известный в России отец Серафим Бит-Хариби — обладатель уникального голоса и человек, который поет на арамейском. И более того, он проводит богослужения на арамейском языке у себя, в своем грузинском храме, возрождая тем самым язык Евангелия, язык, на котором говорил Спаситель в Своей земной жизни. И для того, чтобы, может быть, для наших слушателей вот эту атмосферу передать того, что происходит у нас на концертах, давайте послушаем что-то из репертуара отца Серафима. Что сейчас прозвучит?

Е. Смирнова:

— Сейчас прозвучит 50-й псалом, «Помилуй мя, Боже», на новоарамейском языке. Автор распева псалма — отец Серафим.

А. Митрофанова:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА продолжается. Напомню, сегодня этот час с нами проводит Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории. И вот сейчас у нас в эфире прозвучал 50-й псалом на новоарамейском языке в исполнении отца Серафима Бит-Хариби — человека, который уникальным делом занимается: на языке Евангелия, на языке, на котором в земной жизни Христос говорил, исполняет, в общем-то, известный нам текст. И думаю, благодаря тому что 50-й псалом многие знают наизусть, здесь в этом случае как раз многое понятно. А отец Серафим вот своим голосом и погружением в арамейский язык, он еще и атмосферу такую дает и воспроизводит, что, конечно, аж дух захватывает. Спасибо вам большое за его исполнение и за то, что привозите в Россию концерты с его участием. Екатерина Александровна, я у вас хотела бы расспросить вообще подробнее про кафедру, которую вы возглавляете в Санкт-Петербургской консерватории — кафедра древнерусского певческого искусства, что это такое и чем вы занимаетесь?

Е. Смирнова:

— Мы занимаемся изучением и восстановлением профессиональной музыкальной культуры Древней Руси. А профессиональная культура вплоть до эпохи Петра I, конечно же, была вот связана с Церковью, с храмами, с монастырями, с ведущими певческими коллективами Московского царства — это хор Государев и Патриарший певчих дьяков, с разнообразными архиерейскими хорами, с творчеством распевщиков того времени — это композиторы, говоря современным языком, с творчеством известных певцов того времени. Ну надо сказать, что музыкальная культура — была прервана вот эта традиция в официальной Церкви, потому что где-то во второй половине XVII века у нас в Московском царстве распространялся новый стиль пения — партесный стиль пения, пришедший к нам из киево-литовских земель. И, в общем, когда сегодня в Церкви говорят: вот мы поем партес, — да, так и есть, потому что вся вот более поздняя музыкальная культура, она как раз вот и выросла из этих вот традиций и веяний, которые появились в середине XVII века. А древняя культура, мелодическая культура, она после раскола Церкви официальной, она ушла как раз в старообрядческую среду и там она сохранилась именно в том виде, в котором, как вот говорят староверы, она существовала как раз к моменту реформ патриарха Никона. А мы изучаем эту вот культуру по древнерусским рукописям: мы расшифровываем старинные песнопения, мы изучаем старинные певческие книги, мы реставрируем музыкальную культуру, то есть какие-то особенности чина богослужения. Мы смотрим именно музыкальные особенности песнопений, и изучаем не только монодию, но ранее русское многоголосие — такое оно очень интересное, диссонантное, может быть, наши слушатели знакомы с этим стилем. Вот, например, хор «Древнерусский распев», под управлением Анатолия Гринденко, прекрасно исполняет вот как раз раннее русское многоголосие. Изучаем мы также музыкальную культуру раннего барокко, второй половины XVII века и начала XVIII века — то есть это вот тот вот как раз партесный концерт, который пришел к нам из Киевской митрополии, и это обработки древних распевов с таким виртуозным басом, он еще назывался «эксцелентованный бас», что значит «прекрасно петь» в переводе. К сожалению, эта музыка тоже ушла из Русской Православной Церкви, но уже примерно где-то во времена Елизаветы Петровны, когда пошла мода на все итальянское. Ну а дальше уже воцарился, скажем так, классический хоровой концерт, ну и наверное, музыку Бортнянского, Березовского все прекрасно знают — вот это вот то, что пришло на смену той традиции, которую изучаем мы. Ну и студенты, выпускники нашей кафедры, они работают в совершенно разных направлениях, у нас есть три квалификации. Первая квалификация — это исследователь, то есть исследователь вот этой вот старинной русской музыкальной культуры. Вторая —это педагог, причем педагог достаточно широкого профиля — музыкально-теоретических дисциплин, хоровых дисциплин, сольфеджио и так далее. И третья — это руководитель хора, руководитель ансамбля, певчий этого ансамбля. То есть очень многие из наших выпускники, они потом регентуют и поют в храмах, и поют в профессиональных хоровых коллективах, преподают в музыкальных училищах, работают в разных организациях культуры. То есть сфера их деятельности очень широкая, это не только изучение, собственно, древнерусских рукописей.

А. Митрофанова:

— А если позволите, хотелось бы подробнее расспросить вас о том многоголосии, с которого начиналось наше церковное пение. Ну ведь пение, оно же, как сказать, не с луны падает, оно возникает внутри культуры и становится определенным отражением своего времени, состояния людей, оно каким-то образом характеризует тех, кто это пение и исполняет, кто его слушает, кто вообще те самые люди, породившие это пение. Вот в нем какое-то, оно впитывает в себя, вбирает то, что у человека внутри. О чем это пение говорит вот в этом смысле, что оно может нам рассказать о нас самих и о наших корнях?

Е. Смирнова:

— Вы знаете, вот если считать, что мы правильно его расшифровываем — потому что всегда, когда соприкасаешься с музыкальной культурой, носителей которой не осталось (а многоголосие, его сейчас нет даже в старообрядческой среде, ни в поповской, ни в беспоповской), всегда существует риск, что мы неправильно это читаем и, возможно, оно не столь диссонантно, насколько мы его, скажем так, не так благозвучно, вот как партес, насколько мы его расшифровываем. Но вместе с тем современники, именно приверженцы партесного пения, критиковали раннее русское многоголосие именно за его как бы неблагозвучие, шум издающийся, нестройное пение — ну вот так они слышали, с позиций западноевропейской гармонии, тоники, субдоминанты и доминанты, вот такое вот линеарное развитие монодии, когда монодия обретена двумя подголосками, например, если это троестрочное пение. О чем оно нам может сказать? Вы знаете, оно очень близко фольклорному типу многоголосия, такой вот, знаете, подголосочной полифонии, причем именно северным традициям, и оно действительно обращает нас как бы к нашей такой генетической памяти, к нашим вот истокам. И вот эта вот линеарность, такая вот, знаете, плавность развертывания мелодической линии, отсутствие каких-то внешних эффектов, контрастов разнообразных — фактурных, динамических и так далее, которыми как раз изобилует партес. Ведь партесное пение, оно было очень связано с теорией аффектов, то есть с некоей изобразительностью в музыке. Здесь этого нет, это все погружает в одно молитвенное состояние и заставляет концентрироваться на тексте. Конечно же, вот в монодии эта концентрация на тексте, наверное, более сильная, поскольку там действительно распев очень чутко следует за словом и обрисовывает его. А здесь слово может немножко, конечно, утонуть в этих расходящихся и сходящихся подголосках, но то, что образуется вместе, это действительно красота — это красота вот этого духовного состояния, сосредоточенность ума на молитве, и действительно это пение не воспринимается как очень диссонатное или неблагозвучное пение.

А. Митрофанова:

— Вы знаете, мне кажется, что я один раз в жизни слышала на богослужении, на литургии, многоголосие такое, о котором вы говорите. По описанию очень похоже, ну во всяком случае, как я это себе представляю. Это был в Грабарке, в Польше. Мы были в студенческом паломничестве, и знаменитый православный монастырь Грабарка, Святая гора, там мы ночью как-то приехали, где-то застряли, в общем, пока добрались, то се, и утром проснулись и, еще не успев прийти в себя, побежали на литургию. И там нас встретил замечательный хор с привычным пением, которое можно услышать и в России. А потом внезапно подключился второй хор. Причем, вы знаете, это был даже не столько хор — люди, стоявшие рядом с нами на службе, неожиданно начали петь: бабушки, молодые люди, вот все-все, самые разные прихожане, которые там собрались, они начали петь. И у меня сначала, знаете, было такое ощущение — я прошу прощения, — что это какая-то ну какофония. Потому что это вообще ни на что не было похоже. Вообще ни на что.

Е. Смирнова:

— Да, да.

А. Митрофанова:

— Я так опешила. А потом, когда немножечко ухо начинает к этому привыкать, где-то к середине службы оно начинает привыкать, и возникает ощущение, что поет сама земля. И вот это потрясающее было открытие. Как будто бы не специально, вот не ангельский хор, а как будто бы — ангельский хор тоже поет, собственно, там профессиональный хор стоял и тоже подключался в какие-то моменты, но как будто бы ему в ответ поет сама земля. И это было потрясающе. Не знаю, то ли о чем вы говорите, но вот было такое действительно впечатление очень сильное.

Е. Смирнова:

— Вы знаете, вы как раз сейчас сказали очень верные слова и, можно сказать, проиллюстрировали то, о чем я рассказывала более, скажем так, теоретически обобщенно, когда я говорила о том, что это многоголосие выросло из фольклорного тип многоголосия, как раз вот из этого типа полифонии, и то что это очень близко именно нашей генетике — то есть у нас естество откликается, когда мы слышим именно это многоголосие.

А. Митрофанова:

— Екатерина Александровна, поскольку мы о многоголосии сейчас говорим, а есть ли у нас возможность послушать, о чем идет речь?

Е. Смирнова:

— Да, конечно же. Давайте послушаем образец троестрочного многоголосия в исполнении ансамбля древнерусской духовной музыки «Знамение» Санкт-Петербургской консерватории. Прозвучит задостойник «Не рыдай Мене, Мати».

А. Митрофанова:

— «Не рыдай Мене, Мати» — знаменитое песнопение, в многоголосии, может быть, впервые вот так исполнено на Радио ВЕРА. Напомню, что этот час с нами проводит Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории. Я Алла Митрофанова. Буквально через минуту вернемся к разговору.

А. Митрофанова:

— «Светлый вечер» на Радио ВЕРА продолжается. Дорогие друзья, напоминаю, что этот час с нами проводит Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории. 23 и 25 января в Санкт-Петербурге, в Большом зале филармонии, пройдут «Крещенские вечера» — знаменитые уже концерты, много лет эта традиция как возродилась. И Екатерина Александровна как раз научный консультант «Крещенских вечеров». И, вы знаете, мне бы хотелось, чтобы вы сказали несколько слов и про тех людей, которые непосредственно организуют эти концерты. Все-таки надо сказать, что это подвиг — не самая популярная музыка, не самая раскрученная, требующая подготовленного слушателя. Мне кажется, это отвага, в наше время вот такие «Крещенские вечера» проводить.

Е. Смирнова:

— Да, я в первую очередь хотела бы сказать о деятельности просветительской, очень такой мощной, широкой, глубокой генерального директора фонда «Общество возрождения художественной Руси», Натальи Ильиничны Орловой. Поскольку для того, чтобы столько лет вести эту работу, необходима очень мощная сила воли, очень сильный характер, вера именно в то, что это очень нужно нашему обществу, это действительно очень нужно. И, вы знаете, очень такой правильно взятый курс, с одной стороны, на ту концепцию, что концерты и мероприятия, они являются как бы некоей такой дорогой, которая ведет человека в храм, то есть человека, возможно, интересующегося этой культурой или только-только приходящего к ней. И для очень многих это действительно становится некоей такой, знаете, вот такой тропинкой, которая потом его ведет более так вот глубоко в церковную жизнь. Вот именно вот для этого, кстати, и были организованы великопостные концерты, которые и были не просто у нас музыкальными концертами, но каждый раз они сопровождались проповедью священнослужителя, который рассказывал о значении той или иной недели Великого поста. Это было, вы знаете, одно из важнейших как бы, краеугольных идей этих концертов. И вместе с тем хочу тоже сказать, что фонд «Общество возрождения художественной Руси» — общество, которое было основано в 1915 году, еще в дореволюционной России, с целью возрождения подлинной русской культуры, распространению в русском обществе на всех уровнях, начиная от идеологии, заканчивая произведениями искусства. И в то время этот фонд объединял деятелей культуры, интеллигенцию, аристократию, крупнейших промышленников, которые как раз ратовали за сохранение и распространение русской культуры — то время действительно было такое время огромного интереса к русской культуре, просто всплесков этой вот темы. Ну и если вспоминать учредителей этого общества, кто туда входил, это были известнейшие люди своего времени — и великие князья Романовы, и граф Шереметев, и Голицын, художники Васнецов, Билибин, Рерих, Нестеров, предприниматели входили, братья Морозовы, например, братья Елисеевы тоже, кстати, входили туда. Ну и что касается священнослужителей, я вот отмечу, например, священномученика архиепископа Серафима (Чичагова). То есть это действительно, вы знаете, был такой вот цвет людей интеллигенции, которые только-только начали свою деятельность, но, к сожалению, революция 1917 года прервала очень многие их начинания. Тем не менее некоторые плоды их усилий вот мы имеем счастье и сегодня как бы лицезреть. Например, это Федоровский Государев собор и Федоровский городок в Царском Селе у нас под Санкт-Петербургом, построенный в новорусском стиле — и это было именно начало деятельности этого общества. Ну дальше, наверное, стоит сказать, что под эгидой этого общества были созданы и картины Васнецова и Нестерова, и декорации, костюмы к оперным и балетным спектаклям, собирались памятники русской художественной старины — то есть вот такая шла очень интересная деятельность. И неслучайно вот именно когда искали название для фонда, обратились именно к этой деятельности, потому что та работа, которую проводили мы, она была очень близка, но она разворачивалась именно в просветительской деятельности — в концертной в образовательной, но тем не менее вот какие-то линии мы их наследовали тоже. А до 2015 года наша просветительская деятельность шла под эгидой международного фестиваля «Академия православной музыки». И здесь, я думаю, что некоторые наши слушатели наверняка слышали об этом фестивале, поскольку в его рамках действовала летняя школа, которая собирала каждый год порядка ста человек из России, стран зарубежья — в основном это были регенты, хоровые дирижеры, преподаватели русского языка, русской культуры — то есть все те, кому эта тема была интересна. Они приезжали в Санкт-Петербург, учились у нас три недели, все заканчивалось отчетным концертом в капелле, поездкой на остров Валаам, богослужением там. И как раз мы приобщали их вот к нашей старинной русской культуре, к знаменному распеву, к обогащению репертуара церковного именно вот такими интересными произведениями, и знакомили с разными православными певческими традициями — Грузии, Сербии, Болгарии, Румынии и других стран.

А. Митрофанова:

— Вы когда сейчас об этом обществе рассказывали, вспомнила, конечно, Федоровский городок — это такое явление именно Санкт-Петербурга, одна из жемчужин. А у нас под Москвой есть Абрамцево. И думаю, что кто-то если сейчас до Петербурга доехать не может, но живет при этом где-то в окрестностях Москвы или ближе к нашему центральному району, может в Абрамцево съездить и тоже получить представление о том, что такое неорусский стиль. Ну и вообще в Москве есть несколько зданий, построенных именно в то время, и каждое из них оно такое, очень запоминающееся, я бы сказала. Архитектура, может быть, ее действительно особенность и доступность в том, что доходит до наших дней, остается, мы это можем увидеть, мы глазами это запоминаем. А музыка — это тот памятник, который вот чтобы его услышать, осознать, осмыслить, нужно предпринять какое-то усилие. Поэтому, конечно, очень здорово, то что вы такую возможность даете, и к музыкальной культуре тоже идет сейчас возрождение интереса. Но вы знаете, все-таки вот возвращаясь к вопросу, а что это может нам дать? Как вы думаете, вот это понимание, кто мы, да, откуда мы, наших корней, какой-то более глубокий взгляд на самих себя. Про что вот эта работа, которую зритель совершает на «Крещенских вечерах» на ваших и на других подобных концертах, где представлена музыка, в частности, да, среди прочего представлена и музыка древнерусская?

Е. Смирнова:

— Ну вы знаете, вот вы сейчас сказали очень важные вещи — это наши корни. Это действительно та корневая система, которая удерживает человека и его как бы самость и его, знаете, какой-то такой духовный стержень в опоре на традицию. Это очень важно. Потому что столько раз у нас обрубалась эта корневая система, и нас превращали в иванов не помнящих родства. Вы знаете, в XX веке можно очень много найти вот таких вот моментов — сейчас не хочется об этом говорить, в праздничные дни, равно как и о других каких-то обстоятельствах, которые очень часто вынуждают человека забывать о том, кто он, где его родина, какова его культура, каков язык, на котором он говорит. Вот это, мне кажется, особенно сейчас самое важное. Потому что все-таки мы являемся носителями православия, носителями великого языка, носителями великой культуры. И об этом, может быть, не надо говорить вот, знаете, на каждом углу, но об этом надо помнить. И это будет естественно жизнь твою выстраивать в каком-то верном ключе, и ты будешь сильным, ты не будешь падок на соблазны. Вот это, мне кажется, одна из таких важных вещей, которые сокрыты именно за красотой распевов, за, собственно, вот тем необыкновенным каким-то эмоциональным и духовным зарядом, которые человек получает, посетив эти концерты, за теми новыми знаниями, которые ему открываются. Вот это очень важное чувство вдохновения, которое он получает. Это ведь очень мощный тоже заряд, знаете, такой вот энергии, когда на сцене талантливый человек — талантливый и в плане искусства, и очень глубокий духовно. И когда он поет совершенно прекрасные распевы, и при этом говорит очень важные с духовной точки зрения, глубокие вещи, это, вы знаете, оказывает совершенно потрясающее влияние на человека, и люди многие как-то даже свою жизнь пересматривают. Вот вы знаете, что я скажу: у нас есть YouTube-канал «Общество возрождения художественной Руси». Это, наверное, будет особенно важно для тех, кто слушает нас из других городов. И там есть записи выступления отца Серафима на «Крещенских вечерах» более ранних лет — там, по-моему, 2018 год выложен, 2017, и можно их послушать. И там он не только поет, он еще общается с публикой. И очень интересно почитать отзывы, что пишут люди: они плакали на концертах, а очень многие, кто пришли не особо верующие, они выходили оттуда с совсем другим чувством, и они вот честно, писали об этом в комментариях.

А. Митрофанова:

— Раз мы снова вернулись к замечательному исполнению схиархимандрита Серафима Бит-Хариби, давайте его сейчас тоже в эфире послушаем. Он поет на арамейском языке, тем самым напоминая, наверное, о вот этих вот самых предельных евангельских корнях, с одной стороны. А с другой стороны, о том, что христианство все-таки вера вселенская, и отражается оно по-своему в каждой культуре, языковой культуре, и при этом есть что-то настолько грандиозно общее, что всех нас во Христе объединяет. И мне кажется, что вот отец Серафим, как раз своим пением он об этом главном корне свидетельствует, о Христе, и поет на Его языке. Что сейчас прозвучит?

Е. Смирнова:

— Сейчас прозвучит молитва в Гефсиманском саду на арамейском языке. Впервые она была исполнена отцом Серафимом на острове Валаам как импровизация в 2016 году. И вот тоже я хотела отметить, что вы сказали абсолютно верные вещи — о вселенскости православия. И вот этот распев, он определяет в себе черты как раз и восточно-христианского пения — вот такого вот сирийского, да, ближневосточного, вот, скажем, мелизматического, такого немножко гортанного, открытого, и вместе с тем и черты грузинского пения там тоже будут просматриваться.

А. Митрофанова:

— Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории проводит с нами этот «Светлый вечер». Екатерина Александровна, если позволите, хотелось бы расспросить вас подробнее о фестивалях музыкальных. Потому что, по сути, ведь «Крещенские вечера» — это такие музыкальные фестивали, с теми гостями, которые приезжают сюда, в Россию, и исполняют православную духовную музыку, будучи при этом людьми, может быть, я не знаю там, на первый взгляд, людьми другой культуры. Вот вы упоминали самых разных гостей. Напомните, пожалуйста, кто приезжает на «Крещенские вечера» и на великопостные концерты, и на другие концерты, которые вы организуете, как выглядит это международное сообщество певцов, объединенных общей идеей, общей любовью?

Е. Смирнова:

— Я чуть-чуть хотела отметить, что великопостные концерты мы проводили в Санкт-Петербурге последний раз аж в 2015 году, после этого остались только «Крещенские вечера», но это надо рассказать, кто у нас были, да в разные годы, наверное. Ой, вы знаете, скажем так, кого у нас только не было, вот круг музыкантов очень широкий. Каждый год наши великопостные концерты были посвящены какой-то определенной теме. В 2014 году они были посвящены преподобному Сергию Радонежскому, композиторскому конкурсу «Роман Сладкопевец», который мы организовывали как раз вот в связи с памятью преподобного Сергия. В 2013 году они были посвящены нашей Александро-Невской Лавре. В 2012 году концерты были посвящены творчеству современных композиторов, которые писали как раз духовную музыку — там были такие имена как Канчели, Губайдулина, Щедрин, Арве Пярт, и многие из этих композиторов как раз к нам приехали, были их авторские вечера в Большом зале филармонии. Ну и музыканты, вы знаете, самый широкий круг. Вот если вспоминать тех, кто именно сохраняет и возрождает традиции православной музыки, то это, например, разнообразные хоры из Греции. У нас, например, были насельники Святой горы Афон — это к нам приезжал хор Великой Лавры, впервые они вышли вот с Афона и приехали к нам сюда с концертной программой. Приезжали к нам фомадосы — это насельники кельи святого Фомы, малого скита святой Анны, тоже со Святой горы Афон, выступали. Приезжал к нам протопсалт — тоже вот как раз Великой Лавры, то есть это главный их певчий, отец Иаков. И давал концерты вместе с мужским хором Анатолия Гринденко — те ему тянули исон, вот этот вот долгий такой тон, на котором он распевал свои распевы. И потом сказал, что у них нет таких голосов. И нам все греки говорили, что у них таких голосов там нет, как вот наши эти глубокие басы. И даже, кстати, когда отец Серафим в последний раз к нам приезжал, он пригласил на концерт в Большой зал филармонии наших певцов вот, например, из мужского хора «Оптина пустынь», чтобы ему усилили этот исон. Приезжали к нам коллективы мужские из Румынии, которые также воссоздают традиции византийского пения в Румынии. Приезжали к нам коллективы из Сербии — замечательный хор «Моисей Петрович» мужской хор, они поют на церковнославянском сербского извода, но поют тоже византийскую традицию, у них потрясающие сольные певцы. Вы знаете, это удивительный хор по своему мастерству. Приезжали к нам из Болгарии — очень такой интересный женский ансамбль, «Мистерия болгарских голосов», они больше показывали такую болгарскую фольклорную традицию. Приезжали к нам еще и коллективы, не связанные впрямую с православием, но хранящие древнюю традицию — например, это копты из Египта. Приезжали к нам замечательные армянские коллективы, которые показывали свою традицию. Копты поют очень своеобразно. У них тоже вот, вы знаете, такая монодия в сопровождении музыкальных инструментов разнообразных шумовых — там вот как у них всякие бубенчики, бубны, трещотки. Очень такое интересное пение, в общем-то, тоже оно мелизматическое, там есть элементы хроматики, но оно не такое вот, скажем, развернутое, знаете, такое вот как у греков, когда очень такие протяжные линии. У них оно немножечко, знаете, имеет более какую-то такую что ли танцевальный оттенок, вот я не побоюсь этого слова, в хорошем смысле слова.

А. Митрофанова:

— Вы знаете, вы сейчас рассказываете, а я вспоминаю, как смотрела трансляцию богослужения пасхального из храма Гроба Господня. А кто-то, может быть, и бывал в Иерусалиме там в это время или, допустим, может быть, раньше, позже, доводилось, может быть, кому-то видеть и живьем как копты служат в храме Гроба Господня и как они ходят вокруг Кувуклии. И вы знаете, как будто даже какое-то улюлюканье, как будто какие-то даже барабаны. И такое ощущение, что вот когда представляешь себе, там если уж действительно царь Давид прыгал и плясал, держа в руках гусли, то, может быть, копты в своих движениях и своем восхвалении Христа они как раз к этой традиции восходят. Потому что они действительно, ну это вообще ни на что не похоже. Я вот у вас спросила, как они поют, вы рассказали, я вспомнила — да, действительно это же такое ощущение, что прямо вот как будто они шли караваном, а потом точно так же у них и богослужение, без отрыва от реальной жизни, и вот это продолжение этого каравана, только теперь уже в храме, и жизнь сама как богослужение, и богослужение как жизнь. Ну, в общем, все взаимосвязано и, наверное, это правильно. Вот по глубине по своей, наверное, это так и должно быть.

Е. Смирнова:

— Да, в этом есть такая радость, такая естественность исповедания веры. То есть когда это слушаешь в зале, и тем более когда они сопровождают это пение своими комментариями, рассказывают про тексты, про музыкальные традиции, воспринимаешь все это совершенно естественно. Ну еще из таких очень интересных и известных музыкантов, тоже, наверное, знакома всем у нас в России — посещала нас наш прекрасный друг, я не побоюсь даже вот так ее назвать, сербская певица, композитор Дивна Любоевич и ее замечательный ансамбль «Мелоди». Они как раз имеют в своем творчестве такие два очень мощных направления. Одно направление — это реконструкция и сохранение византийской и сербской традиции пения — то есть это старинные распевы, которые поются на исоне. Единственно, они, конечно же, немножко обработаны, потому что Дивна сама делает аранжировки и, может быть, где-то отходит от своего вот такого древнего оригинала, но вместе они просто прекрасны именно как вот интерпретация этих распевов. А второе направление — это современная сербская музыка и наша русская духовная музыка, это и Чесноков, и Кастальский, и другие наши русские композиторы, Кедров.

А. Митрофанова:

— Ну Дивна Любоевич, я думаю, что она многим действительно знакома, потому что один раз услышав этот голос не забудешь никогда. Я не знаю, это, по-моему, вот как Господь иногда щедрой рукой отмеряет какой-то ярко выраженный талант, вот это как раз тот самый случай — голос, который создан для того, чтобы Бога восхвалять им. И низкий поклон Дивне за то, что она в этом направлении свой талант реализует, потому что что может быть выше для певца, как славить Бога своим голосом. И какой-то невероятный действительно синтез получается. Вот, правда, ощущение какого-то небесного пения, когда ее слышишь. И представляю себе, что у вас было в филармонии, когда она стояла на сцене, и как зал ликовал. ну это потрясающе.

Е. Смирнова:

— Да, и можно даже сказать, что одно из песнопений, которое она исполняет — это «Defte Lai», стало неким таким символом наших «Крещенских вечеров»: «Приидите, людие, встретим вместе Христа, восхвалим Его, крещением всех нас очистившего».

А. Митрофанова:

— А давайте сейчас послушаем это песнопение. Нам, к сожалению, пора уже программу завершать. Я напомню, что «Крещенские вечера» в Петербурге, в филармонии Санкт-Петербургской, пройдут 23 и 25 января в 20 часов. И гостем в этом году будет схиархимандрит Серафим Бит-Хариби, поющий на арамейском языке. Каждое песнопение будет сопровождаться комментарием, то есть даже неподготовленный слушатель, оказавшись в зале, сможет вполне понять все происходящее, и это такой настоящий музыкальный праздник. А в нашем эфире сейчас Дивна Любоевич, прозвучит песнопение «Defte Lai», о котором нам прекрасно сегодня рассказала Екатерина Александровна Смирнова, заведующая кафедрой древнерусского певческого искусства Санкт-Петербургской консерватории. Екатерина Александровна, спасибо вам большое за рассказ за погружение в чудесную музыкальную атмосферу и, надеюсь, не последний раз мы с вами в эфире встречаемся.

Е. Смирнова:

— Спасибо вам большое за приглашение. И с праздниками вас.

А. Митрофанова:

— С праздниками. Дивна Любович, «Defte Lai» в эфире Радио ВЕРА. Прощаюсь с вами. До свидания.


Все выпуски программы Светлый вечер

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем