Когда писатель и переводчик Алексей Смирнов (на Радио Вера есть программа о составленной им биографии Ивана Цветаева) – подарил мне свой аутентичный перевод Псалтири, я сразу вспомнил начало своего воцерковления. Вспомнил, как я пытался читать псалмы, вооружившись специальным словарем, как трудно было мне найти – в самом себе – равновесие между благоговением и моим не лёгким восприятием непривычного текста…
2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.
3В день скорби моей Бога взыскал, ночью простер руки пред Ним и не был обманут. Но отвергла утешения душа моя.
4Поминал Бога и радовался, а в размышлениях малодушествовал дух мой.
5При смене стражи не смыкал я очи мои: был в смятении и молчал.
6Помыслил я о первых днях, лета вечные помянул и поучался.
7Ночью сердцем моим размышлял и силился познать дух мой.
8Неужто вовеки отринет нас Господь и перестанет благоволить нам?
9Или вконец милость Свою отсечет, умолкнет глагол Его, звучавший из рода в род?
10Неужто забудет о щедрости Своей Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Свои?
11И рек я: «Ныне начал разуметь: все меняет десница Всевышнего»…
Это был голос Алексея Смирнова, он читал начало своего перевода 76-го Псалма. Само слово «псалтирь» – греческое, оно взято от музыкального щипкового инструмента, с игрою на котором и соединялось пение псалмов при древнейшем богослужении. Судя по указаниям к псалмам (и к тому, начало которого мы слушали), помимо Давида, Моисея и Соломона их складывали и другие авторы, но традиция такова, что книгу мы называем Псалтирью царя Давида.
Итак, мы слышали, и вот ещё раз – Господи, благослови! – самое-самое начало 76-го псалма на уже привычном и дорогом нам церковнославянском языке:
2Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
3В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред Ним, и не прельщен бых…
А слышали мы, напомню:
2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.
3В день скорби моей Бога взыскал, ночью простер руки пред Ним и не был обманут…
Замечу, что Смирнов уже работал подобным образом, переводя несколько лет тому назад «Слово о полку Игореве». Не на секунду не упуская понимания Псалтири как сакрального текста (Алексей Евгеньевич – православный христианин) он не мог не думать о псалмах, как и о великом памятнике древнееврейской поэзии.
В книге «Псалтирь», выпущенной обнинским издательством «Виноградная Лоза» в 2016-м году (весной этого года мы и записываем нашу программу) помещено предисловие переводчика:
«…Будучи ясным по смыслу сегодняшнему читателю, аутентичный перевод позволяет услышать музыку подлинника, что крайне важно, поскольку в поэзии, как искусстве музыкальном, первородный смысл равнозначен первородному звуку. Это достигается сохранением при переводе всей древней лексики, присутствующей в современной речи, или такими более поздними ее заменами, которые уже понятны, но еще несут на себе аромат старины.
Значит, наша задача не переложить древний текст привычным словарем сегодняшнего дня, а наоборот, насколько позволено, вернуться к его первоначальному звучанию, в данном случае – церковнославянскому, но без ущерба для понимания. Эта задача будет выполнена, если русский текст Псалтири окажется лексически ясен современному читателю, а прозвучит как древний…»
Мне остаётся благодарно поклониться работе поэта и переводчика Алексея Смирнова и немного пожалеть о самом себе – молодом человеке четвертьвековой давности, – когда я только-только начинал переступать порог храма, и когда этой бережной книги у меня не было.
Поддержать талантливых ребят из детских домов, участников программы ПАЗЛ

Фонд поддержки талантливой молодёжи «Будущие лидеры» в рамках программы «ПАЗЛ» помогает подросткам из детских домов освоить профессию в области информационных технологий. В течение 3-х лет ребята изучают основы программирования и дизайна, получают практический опыт, учатся работать в команде и создавать собственные проекты.
Тимур Бикбаев из города Тольятти тоже стал участником программы «ПАЗЛ». Благодаря этому он не только открыл для себя мир информационных технологий, но даже обрёл семью. В рамках обучения Тимур выбрал сразу два направления для развития. Серьёзная нагрузка его не смутила, настолько он был увлечён получением новых знаний и опыта. В мае этого года Тимура, как одного из лучших учеников, пригласили в Санкт-Петербург, где он посетил IТ-компании и принял участие в стажировке.

С самого начала обучения в программе «ПАЗЛ» Тимура поддерживала Юлия Бакулина, педагог-психолог детского дома. «Когда я впервые увидела, с каким энтузиазмом он взялся за программирование, поняла — перед ним открыты все двери. Он не просто учился — он буквально «горел» каждым проектом. Я очень горжусь его успехами. Можно сказать, что эта программа нас с ним объединила, — делится Юлия. Со временем она совместно с супругом приняла решение взять Тимура в свою семью. Сегодня молодой человек учится в колледже и продолжает развиваться по выбранным направлениям. И на этом пути ему очень помогает поддержка приёмных родителей.
Программа «ПАЗЛ» фонда «Будущие лидеры» меняет жизни подростков из детских домов. Даёт им возможность освоить программирование и дизайн, получить профессию и реализовать свои таланты. Поддержать программу и ребят из детских домов можно на странице проекта «ПАЗЛ».
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
«О Боге в мировом кино: фильм «Причастие». Августина До-Егито

У нас в студии была киновед, автор и преподаватель курса «Религия и кино» в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете Августина До-Егито.
Разговор шел о том, как режиссер Ингмар Бергман в своем фильме 1962 года «Причастие» рассматривал феномен кризиса веры и возможность преодоления этого кризиса.
Этой программой мы продолжаем цикл из пяти бесед посвященных тому, как классики мирового кинематографа обращались к темам, связанным напрямую с жизнью Церкви, церковной историей и Библией.
Первая беседа с Августиной До-Егито была посвящена фильму Карла Теодора Дрейера «Страсти Жанны д’Арк» (эфир 13.10.2025)
Вторая беседа с Августиной До-Егито была посвящена фильму Робера Бессона «Дневник сельского священника» (эфир 14.10.2025)
Все выпуски программы Светлый вечер
«Преодоление зависимостей». Протоиерей Максим Плетнев

У нас в студии был руководитель координационного центра по противодействию наркомании и алкоголизму, клирик храма Спаса Нерукотворного Образа на Конюшенной площади в Санкт-Петербурге протоиерей Максим Плетнёв.
Разговор шел о том, как в жизнь человека проникают различные зависимости, как это влияет на него его близких, и как вера и обращение к Богу помогают на пути преодоления страстей и в борьбе с ними.
Все выпуски программы Светлый вечер