Когда писатель и переводчик Алексей Смирнов (на Радио Вера есть программа о составленной им биографии Ивана Цветаева) – подарил мне свой аутентичный перевод Псалтири, я сразу вспомнил начало своего воцерковления. Вспомнил, как я пытался читать псалмы, вооружившись специальным словарем, как трудно было мне найти – в самом себе – равновесие между благоговением и моим не лёгким восприятием непривычного текста…
2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.
3В день скорби моей Бога взыскал, ночью простер руки пред Ним и не был обманут. Но отвергла утешения душа моя.
4Поминал Бога и радовался, а в размышлениях малодушествовал дух мой.
5При смене стражи не смыкал я очи мои: был в смятении и молчал.
6Помыслил я о первых днях, лета вечные помянул и поучался.
7Ночью сердцем моим размышлял и силился познать дух мой.
8Неужто вовеки отринет нас Господь и перестанет благоволить нам?
9Или вконец милость Свою отсечет, умолкнет глагол Его, звучавший из рода в род?
10Неужто забудет о щедрости Своей Бог? Или удержит во гневе Своем щедроты Свои?
11И рек я: «Ныне начал разуметь: все меняет десница Всевышнего»…
Это был голос Алексея Смирнова, он читал начало своего перевода 76-го Псалма. Само слово «псалтирь» – греческое, оно взято от музыкального щипкового инструмента, с игрою на котором и соединялось пение псалмов при древнейшем богослужении. Судя по указаниям к псалмам (и к тому, начало которого мы слушали), помимо Давида, Моисея и Соломона их складывали и другие авторы, но традиция такова, что книгу мы называем Псалтирью царя Давида.
Итак, мы слышали, и вот ещё раз – Господи, благослови! – самое-самое начало 76-го псалма на уже привычном и дорогом нам церковнославянском языке:
2Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми.
3В день скорби моея Бога взысках рукама моима, нощию пред Ним, и не прельщен бых…
А слышали мы, напомню:
2Гласом моим ко Господу воззвал, гласом моим к Богу, и внят Им.
3В день скорби моей Бога взыскал, ночью простер руки пред Ним и не был обманут…
Замечу, что Смирнов уже работал подобным образом, переводя несколько лет тому назад «Слово о полку Игореве». Не на секунду не упуская понимания Псалтири как сакрального текста (Алексей Евгеньевич – православный христианин) он не мог не думать о псалмах, как и о великом памятнике древнееврейской поэзии.
В книге «Псалтирь», выпущенной обнинским издательством «Виноградная Лоза» в 2016-м году (весной этого года мы и записываем нашу программу) помещено предисловие переводчика:
«…Будучи ясным по смыслу сегодняшнему читателю, аутентичный перевод позволяет услышать музыку подлинника, что крайне важно, поскольку в поэзии, как искусстве музыкальном, первородный смысл равнозначен первородному звуку. Это достигается сохранением при переводе всей древней лексики, присутствующей в современной речи, или такими более поздними ее заменами, которые уже понятны, но еще несут на себе аромат старины.
Значит, наша задача не переложить древний текст привычным словарем сегодняшнего дня, а наоборот, насколько позволено, вернуться к его первоначальному звучанию, в данном случае – церковнославянскому, но без ущерба для понимания. Эта задача будет выполнена, если русский текст Псалтири окажется лексически ясен современному читателю, а прозвучит как древний…»
Мне остаётся благодарно поклониться работе поэта и переводчика Алексея Смирнова и немного пожалеть о самом себе – молодом человеке четвертьвековой давности, – когда я только-только начинал переступать порог храма, и когда этой бережной книги у меня не было.
15 марта. О духовном смысле праздника Крестопоклонной недели
Сегодня 15 марта. Крестопоклонная неделя Великого поста. О духовном смысле праздника — епископ Покровский и Новоузенский Феодор.
В воскресенье третьей недели Великого поста, на всенощном бдении в центр храма выносится Животворящий Крест, которому всю неделю поклоняются верующие.
Как путник, уставший от долгой дороги, отдыхает под раскидистым деревом, так и православные христиане, совершая духовное путешествие в Небесный Иерусалим к Пасхе Господней, находят в середине пути древо крестное, чтобы под его сенью набраться сил для дальнейшего пути.
Церковь выставляет в середине Четыредесятницы верующим Крест для того, чтобы напоминанием о страданиях и смерти Господней воодушевить и укрепить постящихся к продолжению подвигов поста. Или как перед приходом царя, возвращающегося с победой, вначале шествуют его знамёна и скипетры, так и Крест Господень предваряет Христову победу над смертью — светлое Христово Воскресение. К тому же, ирмосы второго воскресного канона взяты из пасхальной службы, и весь он является как бы парафразой пасхального канона.
Нам надо постоянно помнить, что всё устроено через Крест: смерть ниспровергнута, прародительский грех уничтожен, а ад разрушен, даровано воскресение. Дана нам сила презирать настоящее и даже саму смерть. Возвращено первоначальное блаженство — открытые врата рая. Наше естество воссело одесную Бога. Мы сделались чадами Божьими и наследниками не через другое что, а через Крест Господа нашего Иисуса Христа.
Все выпуски программы Актуальная тема:
15 марта. О доброделании

Сегодня 15 марта. Международный день добрых дел. О доброделании — настоятель храма блаженной Ксении Петербургской города Казани священник Александр Ермолин.
Мы должны помнить о добрых делах во все дни своей жизни. Всегда, не только в какой-то отдельный день. Ведь Господь призывает нас быть светом этому миру. Господь призывает нас быть солью земли и говорит великие слова: «Потому все узнают, что вы — Мои ученики, если вы будете иметь любовь между собой». А любовь всегда проявляется в каком-то активном делании.
И нам с вами как православным христианам нужно всегда творить добрые дела, чтобы люди видели нашу жизнь, чтобы они задумывались: «А почему этот человек сегодня делает доброе дело, почему он сделал самое простое, самое маленькое, но доброе дело?». А оказывается, он — православный христианин. Оказывается, он верит в то, что надо творить добрые дела как какое-то доброе религиозное дело.
Поэтому желаю всем нам с вами, чтобы мы всегда могли помнить о добрых делах, помнить о доброделании. И всегда бы старались реализовывать это во все дни своей собственной жизни и вот таким образом говорить о своей православной вере.
Все выпуски программы Актуальная тема:
15 марта. О творчестве живописца Владимира Фаворского

Сегодня 15 марта. В этот день в 1886 году родился живописец Владимир Фаворский. О его творчестве — настоятель московского храма Живоначальной Троицы на Шаболовке протоиерей Артемий Владимиров.
Сегодня исполняется 140 лет со дня рождения Владимира Андреевича Фаворского — замечательного русского искусствоведа, художника, гравёра, настоящего корифея иллюстративного искусства, для которого иллюстрация была не сопровождением к тексту, тому или иному художественному произведению, но органичной частью книги как некого целого.
И думается, что феноменальна работоспособность Фаворского. Откройте только «Маленькие трагедии» Пушкина или трагедии Шекспира, а особенно «Слово о полку Игореве», одно из самых любимых произведений Фаворского вдревнерусской литературе, и вы увидите, что даже в малой иллюстрации отражена, запечатлена глубокая любовь нашего художника как к автору текста, так и к самой русской культуре.
Когда речь идёт о «Слове о полку Игореве», он удивительно тонко чувствует природу, он проникает во внутренний мир героя, лицо которого или фигура которого смотрит на нас с гравюры. Это человек, которого поистине мыможем назвать созидателем: он особой теплотой сдабривает каждую из своих работ, о чём подробно можно почитать в фундаментальном труде о наследии Фаворского и его теоретических воззрениях в области искусства.
Как многие представители русской интеллигенции XX века, Владимир Андреевич хранил искру веры глубоко в своём сердце.
Все выпуски программы Актуальная тема:











