
Псалтырь пророка и царя Давида — это уникальный памятник древнееврейской религиозной поэзии. Каждое произведение Псалтыри — это и образец изысканной древневосточной литературы, и свидетельство личных религиозных переживаний, и памятник богословской мысли давно ушедшей эпохи. Ученые издревле занимаются изучением псалмов. Особое внимание они уделяют строчке, с которой начинается псалом. Эта строчка называется надписание псалма. Если приглядеться к надписанию, то можно извлечь из него массу полезной информации, которая поможет нам понять содержание основного текста. И надписание псалма 44-го, который звучит сегодня за богослужением в православных храмах, яркий тому пример. Давайте послушаем.
Псалом 44.
1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
2 Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.
3 Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
4 Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
5 и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
6 Остры стрелы Твои, Сильный, — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.
7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.
8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
9 Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
10 Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
11 Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твоё, и забудь народ твой и дом отца твоего.
12 И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
13 И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твоё.
14 Вся слава дщери Царя внутри; одежда её шита золотом;
15 в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её,
16 приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
17 Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
18 Сделаю имя Твоё памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.
«Нача́льнику хо́ра. На музыка́льном ору́дии Шоша́н. Уче́ние. Сыно́в Коре́евых. Песнь любви́». Первое, о чём нам говорят эти слова, так это о том, что псалом был предназначен для публичного богослужения. Начальник хора — это дирижёр, регент, который отвечал за исполнение песнопений в храме. Эти песнопения исполнялись под аккомпанемент музыкальных инструментов. Это были и трубы, и свирели, и гусли, и арфы, и различные ударные инструменты, тимпаны и кимвалы.
О том, что такое упоминаемый в надписании шошан, можно только догадываться. Само слово имеет корень со значением числа «шесть». В еврейском тексте встречается слово «шошаним», которое переводится как «водяная лилия». Эти цветы имеют шесть листочков. На этом основании учёные предполагают, что речь идёт о каком-то шестиструнном музыкальном инструменте, которые имел форму цветка.
Следующее слово надписания — «учение». В греческом тексте Псалтыри здесь используется слово, которое на русский было бы точнее перевести как «ум», «разум», «мудрость», «понимание». В других псалмах это слово также встречается. Оно указывает на то, что сейчас прозвучит текст, слова которого наполнены мудростью. Для читателей этого текста — это своеобразный сигнал. Они должны привести себя в состояние готовности, чтобы воспринимать всё написанное с рассуждением. Подключить к его осмыслению не только ум, но и сердце.
Далее говорится, что этот псалом — песнь любви. Для всей Псалтыри — это уникальный случай. Ни один из других псалмов больше так не подписывается. И содержание текста полностью соответствует его названию. Здесь описывается женитьба еврейского царя на иностранной принцессе. В песнопении она называется «дочь Тира». Тир — древний финикийский город, расположенный на побережье Средиземного моря. По всей вероятности, речь идёт об одной из жён царя Соломона.
Соломон — сын Давида. Один из самых выдающихся правителей Древнего Востока. При нём Израиль достигает пика своего могущества. Многие хотели быть союзниками евреев. Самый надёжный способ заручиться поддержкой могущественно соседа — заключить с ним династический брак. И Соломон не гнушался таких браков. У него было множество жён-иноплеменниц. Предполагается, что прозвучавший псалом упоминает об одной из них. Скорее всего, его автором был придворный поэт из «сынов Кореевых», династии священников, в обязанность которых входило составлять песнопения для богослужений. Указание на эту известную фамилию мы также видим в начале псалма.
Надписание псалма может показаться вещью незначительной и даже ненужной. Однако именно оно может пролить свет на его содержание и особенности.
Псалом 44. (Русский Синодальный перевод)
Псалом 44. (Церковно-славянский перевод)
«Зимнее утро»

«Зимнее утро». Россия, режиссёр Николай Лебедев
— В середине 20 века отрезаны от всего света, насильственно отодвигают назад чуть ли не в ледниковый период. И вот вопрос: можно таким образом превратить современных людей в троглодитов? Останемся ли мы людьми во всём? Понимаете — во всём! И ответить на этот вопрос должен каждый.
Глубокий философский монолог звучит зимой 1941-го, под разрывы вражеских снарядов, в бомбоубежище блокадного Ленинграда. Только что мы с вами услышали фрагмент из кинофильма «Зимнее утро». Ленту о том, как жил, стоял и не сдавался осаждённый немцами город, снял в 1967-м году режиссёр Николай Лебедев по мотивам произведения Тамары Цинберг. Повесть эта тоже родилась в ленинградском бомбоубежище — во время артиллерийских обстрелов, чтобы отвлечь маленького сына, писательница рассказывала ему истории, которые придумывала сама. Одну из них Тамара Цинберг впоследствии издала под названием «Седьмая симфония». Она и стала сценарием для фильма «Зимнее утро» — по мнению кинокритиков, одной из лучших картин о ленинградской блокаде.
Признаюсь, был немного удивлён, когда узнал, что на 6-м Московском международном кинофестивале в 1969-м лента завоевала Золотой приз как лучший детский фильм. Безусловно, смотреть его с детьми можно и даже нужно. И в то же время он затрагивает такие глубокие вопросы человеческого бытия, что, пожалуй, любой взрослый после просмотра крепко призадумается. Впрочем, победила картина «Зимнее утро» в 1969-м году и в другой номинации фестиваля — «Самый добрый фильм». Это была заслуженная награда: лента действительно необыкновенно светлая несмотря на то, что повествует о трагической странице нашей истории.
Однако вернёмся к сюжету. Двенадцатилетняя Катя Никанорова живёт в осаждённом Ленинграде без родителей. Мать умерла от истощения. Отец погиб на фронте. Голод, холод и безысходность настолько измотали девочку, что она даже перестала прятаться от бомбёжек. Когда во время воздушной тревоги все бежали в укрытие, она оставалась в квартире и под грохот орудий читала книгу. Но однажды соседке удалось убедить Катю выйти. Она попросила девочку поскорее отнести в убежище какого-то ребёнка, а сама тем временем побежала обходить оставшиеся квартиры. Чей это малыш, откуда он — рассказать не успела. Через несколько минут немецкий снаряд уничтожил Катин дом и всех, кто там остался. Так в блокадную зиму Катя осталась без крыши над головой и с незнакомым маленьким мальчиком на руках. Девочка называет его Серёжей. Вместе они пытаются выжить в новых обстоятельствах.
Не вдаваясь в детали, чтобы зрители могли увидеть всё сами, хотелось бы сказать о картине, наверное, самое главное. Режиссёр Николай Лебедев снял не просто военную драму. Он рассказал о том, что помогало человеку оставаться человеком в те страшные годы. Не позволяло ему сломаться, давало волю к жизни. Об этом в одном из эпизодов говорит Катя своему знакомому, капитану Алексею Петровичу Воронову.
— Правда-правда, Алексей Петрович. Если бы не он, не Серёжа, меня бы тоже на Пескарёвку свезли. Ничего не стала бы делать для себя. Я тогда очень устала...
Спасая Серёжу, Катя, сама того не сознавая, спасала и саму себя. И не только себя. Фильм «Зимнее утро» раскрывает перед нами чудо любви, которая сильна всё преодолеть. Кстати, Катю потрясающе искренне сыграла Таня Солдатёнкова — непрофессиональная актриса, советская школьница. Многие актёры, занятые в картине, знали не понаслышке, что такое война. Фронтовиком был исполнитель роли капитана Воронова, Николай Тимофеев. Лилии Гуровой, сыгравшей его супругу, довелось побывать в оккупации. А режиссёр фильма Николай Лебедев — кавалер ордена Красной Звезды, он воевал на Ленинградском фронте.
Мне запомнился эпизод, в котором беседуют двое немцев-наводчиков на наблюдательном пункте. Кончается зима, которую, по всем расчётам фашистов, ленинградцы не должны были пережить. Но случилось иначе...
— Почему в предутренние часы встревожили фашистских офицеров всполохи над осаждённым городом? Это пожары, — сказал младший. — Нет, не пожары, — ответил ему старший. — В том-то и дело, что не пожары. Это пошли трамваи. И после такой-то зимы... Непостижимый народ эти русские...
Да, для врага мы были непостижимы. Потому что перед лицом огромной беды стояли не каждый сам за себя, а все вместе — за родную землю. Потому что не выживали, а жили, помогая друг другу. Потому что не было чужих — а были братья и сёстры. Режиссёр-фронтовик Николай Лебедев видел это своими глазами. И показал нам в своей картине «Зимнее утро».
Псалом 75. На струнах Псалтири
1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Асафа. Песнь.
2 Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его.
3 И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе.
4 Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань.
5 Ты славен, могущественнее гор хищнических.
6 Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
7 От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
8 Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего?
9 С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла,
10 когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
11 И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
12 Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
13 Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных.
30 июля. О духовном и историческом значении Крещения Руси

28 июля, в День Крещения Руси, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил торжественный молебен у памятника равноапостольному князю Владимиру на Боровицкой площади в Москве.
По окончании молебна Предстоятель Русской православной Церкви говорил о духовном и историческом значении Крещения Руси равноапостольным князем Владимиром.
Сила Владимирова Крещения подтверждается и тем, с какой злобой — есть такое слово: остервенение, — пытаются враги разрушить созданное им, князем Владимиром, духовное единство нашего народа. Иначе не было бы столь яростных ударов по церкви, стремления разорвать ткань нашей истории, подменить истину ложью, а братство народов Святой Руси — враждой, отчуждением и даже военными действиями.
Христианство в истории Европы всегда шло рядом с государственностью. Государство, которое пренебрегает духовным основанием, разрушает само себя. Русская государственность зиждется на христианском фундаменте так же, как и европейская. Но мы, в отличие от современных европейцев, не боимся говорить об этом сегодня, в день Крещения Руси.
На иконах князя Владимира мы видим крест и меч. Меч — знак власти и силы, символ государства. Но если он поднимается не для защиты веры, не для защиты народа и отечества, то легко может превратиться в орудие убийства.
Верю, что каждый из нас — наследник равноапостольного князя Владимира, соучастник его духовного преображения. И пусть эта память укрепит нас в верности Христу, в любви к ближним, в преданности Святой Руси.
Все выпуски программы Актуальная тема