
«Принц Египта», студия DreamWorks Animation, Dreamworks Pictures, режиссеры Бренда Чапман, Стив Хикнер и Саймон Уэллс
— Наконец-то!
— Что?
— Я же говорила, Аарон! Я говорила, я знала, он вернётся, когда будет готов!
— Мириам, нас высекут...
— Ты позаботишься о нашей свободе!
— О свободе? Зачем мне это делать?
— Затем, что... Ну... ты наш брат.
— Что?!
— Как? Они тебе не сказали?
— Кто и чего не сказал?
— Но ты здесь! Ты должен знать!
— Не трогай меня!
— Я знаю, кто ты такой! Никакой ты не принц Египта!
— Мириам!
— Что ты сказала?
— Ты наш родной брат!
Дерзкие и неожиданные слова прямо в лицо молодому египетскому царевичу Моисею выкрикивает еврейка по имени Мириам. Разговор, который только что прозвучал, происходит в Египте, примерно в XIV-м веке до Рождества Христова. Евреи в Египте уже много лет существуют на положении рабов фараона. Их заставляют выполнять самые тяжёлые работы — с утра до вечера таскать огромные камни на стройках, под палящим солнцем и палками надсмотрщиков. И вот в квартале, где живут рабы-евреи, однажды поздним вечером случайно оказался царевич Моисей. И услышал то, что навсегда изменило жизнь его самого и всех угнетённых евреев. Древняя история пророка Моисея легла в основу американского полнометражного мультипликационного фильма «Принц Египта». События первых 14-ти глав библейской книги Исход воплотили в рисованных образах сразу три режиссёра — Бренда Чапман, Стив Хикнер и Саймон Уэллс. Лента вышла в 1998-м году, и сегодня считается классикой мировой мультипликации.
Интересно, что тему для будущего мультфильма его создателям подсказал знаменитый голливудский режиссёр Стивен Спилберг. Режиссёры и сценаристы компании «Дримворкс» тогда находились в активном поиске сюжета — им хотелось рассказать особенную историю, которую ещё никто прежде не воплощал в мультипликации. По их воспоминаниям, Спилберг произнёс только одну фразу: «10 заповедей». И мультипликаторы поняли — это именно то, что нужно! Более трёхсот научных консультантов привлекла компания к созданию мультфильма. Египтологи, библеисты, археологи, христианские и иудейские богословы помогали «Принцу Египта» появиться на свет. При этом, чтобы сделать мультфильм доступным широкой аудитории, особенно — детской, создателям пришлось прибегнуть к незначительной адаптации библейского сюжета. Впрочем, об этом они честно предупреждают в начальных титрах. И подчёркивают: главная суть событий, которые стали основой веры миллионов людей по всему миру, осталась неизменной.
И вот в самом начале мультфильма мы видим младенца Моисея, плывущего по реке Нил в просмолённой тростниковой корзинке. Родная мать Иохаведа хотела спасти сына от неминуемой смерти — фараон приказал умерщвлять еврейских младенцев, чтобы народ не умножался. Женщина пустила корзинку с сыном по воде, надеясь на помощь Бога. И случилось так, что именно к царскому дворцу припыла корзина с маленьким Моисеем. Еврейский мальчик на правах приёмного сына вошёл в семью фараона, стал принцем Египта. В начале истории мы наблюдаем за безобидными мальчишескими проделками Моисея, ещё не ведающего о своей великой миссии. Всё это снято с большой долей юмора. Местами можно улыбнуться — например, над гонками царевича на колесницах, делишками самодовольных фараоновых жрецов. Однако при этом сохраняется серьёзный и благоговейный тон повествования, как того и требует история Моисея. Насколько большая и скрупулёзная работа была проделана, видно, например, в эпизоде с Неопалимой Купиной, когда Господь впервые воззвал к Моисею из горящего куста. Давайте послушаем, как звучит этот фрагмент в мультфильме «Принц Египта»:
— Кто Ты?
— Я — То, что Я есть.
— Я не понимаю...
— Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова.
— Чего Ты хочешь?
— Я увидел страдания народа моего в Египте, и услышал вопль его.
— Я пошлю тебя к фараону, и выведи из Египта народ мой.
— Меня? Кто я такой, чтобы вести их? Они не поверят и не послушают.
— Я научу тебя, что тебе говорить.
С этого невероятного момента сюжет в мультипликационном фильме начинает развиваться стремительно. Зрители будут с напряжением следить за тем, как из-за гордости и упорства фараона обрушиваются на Египет казни Господни, как расступаются перед евреями воды Чермного моря и как в финале картины Моисей спускается с горы Синай с каменными скрижалями в руках. Всё это в мультфильме происходит под музыку композитора Стивена Шварца. Кстати, герои ленты не только разговаривают, но и много поют. Поэтому картину «Принц Египта» вполне можно назвать мультипликационным мюзиклом. А заглавная песня «Когда ты веришь» стала настоящим мировым хитом. Она о том, что для человека, в сердце которого живёт вера, возможно всё. Предлагаю послушать её фрагмент. И на этом прощаюсь.
«Художественные предпочтения святителя Луки Войно-Ясенецкого». Екатерина Каликинская
Гостьей программы «Светлый вечер» была директор музея святителя Луки Войно-Ясенецкого в Феодоровском монастыре Переславля-Залесского, писатель, журналист Екатерина Каликинская.
В день памяти святителя Луки мы говорили о его любви к искусству, о художественном таланте и о тех художниках и писателях, которые были ему особенно интересны.
Ведущая: Кира Лаврентьева
Все выпуски программы Светлый вечер
Александр Новоскольцев «Иаков узнаёт одежды Иосифа»

— Саша, у меня все готово, прошу к столу! Не скучал, пока я хлопотал на кухне?
— Нет, Андрей, я художественный альбом листал. Взгляни, какая картина интересная — «Иаков узнаёт одежды Иосифа», автор Александр Новоскольцев. Яркое, динамичное полотно. Жалко, я не понимаю его содержания — пробелы в образовании. Обидно!
— Ну, эта беда поправима. Своё произведение Александр Новоскольцев написал в 1880 году по сюжету из Ветхого Завета. Картина внушительных размеров — сто восемьдесят сантиметров в высоту, два с лишним метра в ширину. Когда видишь её вживую в Нижегородском художественном музее, то кажется, становишься участником библейских событий.
— Так что же это за события? Что за люди представлены на полотне?
— Главный герой здесь — праведный Иаков, внук пророка Авраама и сын Исаака. Вот он, седовласый старец, восседающий в шатре на ложе со скорбно поднятыми руками.
— И о чём он скорбит?
— Об утрате любимого ребёнка. У Иакова было двенадцать сыновей, но особенно он был привязан к Иосифу — простодушному, чистосердечному, кроткому. В Священном писании он именуется Прекрасным. Старшие братья ревновали отца к этому отроку. И чтобы выместить злобу, продали Иосифа в рабство в Египет. Иакову же сказали, что юношу растерзали дикие звери. Именно этот момент мы видим на картине.
— То есть, три статных мужчины, которые взирают на старца — это его сыновья, продавшие брата?
— Так и есть. Один из них протягивает отцу одежды Иосифа. Их белый цвет символизирует душевную чистоту пострадавшего юноши. Ткань сыновья Иакова оросили кровью ягнёнка, чтобы обман выглядел правдоподобным. Видишь красные пятна?
— Да, вижу. Получается, что картина «Иаков узнает одежды Иосифа» — о зависти, предательстве и жестокости?
— Не только, ведь у этой истории есть продолжение. И Александр Новоскольцев указывает на это в своей работе. Сверху над героями картины нависает край шатра. Тебе он ничего не напоминает?
— Похоже на занавес в театре.
— Браво! Сейчас он опустится, а затем последует новое действие. Важное. Главное.
— Какое же?
— Иосиф не только выжил в египетском плену, но и стал сановником, приближённым к фараону. Спустя много лет на той земле, где жил Иаков, наступил голод, его сыновья отправились за продовольствием в процветающий Египет. И предстали перед Иосифом просителями, не узнав его!
— А он их узнал?
— Узнал, и простил, и спас свою семью от голода. Иаков переселился в Египет. И руки старца, которые мы видим горестно воздетыми, опустились на плечи любимому сыну.
— Так вот о чём рассказывает картина Александра Новоскольцева «Иаков узнает одежды Иосифа» — о милосердии и прощении.
— О том, чему учит христианство. Недаром Иосифа Прекрасного называют прообразом Христа.
Картину Александра Новоскольцева «Иаков узнаёт одежды Иосифа» можно увидеть в Нижегородском государственном художественном музее.
Все выпуски программы Краски России:
Преподобный Паисий (Величковский). «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания»
В библиотеке русского Свято-Ильинского скита на Афоне хранится рукопись с любопытной историей. В 20-е годы ХХ столетия её привёз на Святую Гору некий монах Софроний из румынского Нямецкого монастыря. Монах утверждал, что автор документа — преподобный старец Паисий (Величковский), который в конце 18 века был игуменом Нямецкой обители. Старинную рукопись монах Софроний получил от духовных чад старца. И принёс её в дар афонскому скиту, где когда-то, в молодые годы, принял постриг и подвизался сам преподобный старец Паисий. Текст, написанный по-церковнославянски, назывался «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания». Он состоял из 45 небольших главок, или Слов. Спустя несколько лет рукопись была выпущена отдельной книгой. И до сих пор переиздаётся.
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» выдержана в духовном жанре «цветника» — то есть сборника кратких мыслей, изречений и примеров, основанных на Евангелии и творениях святых отцов Церкви. В переводе с церковнославянского языка словосочетание «крины сельные» означает буквально «лилии полевые». Этим прекрасным цветам старец Паисий (Величковский) уподобил поучения о спасении души, которые мы найдём на страницах книги. Например, в седьмом Слове автор размышляет о любви к Богу и людям. И называет её законом жизни. «Любовь состоит в том, чтобы полагать душу свою за друга своего и, чего себе не хочешь, того и другому не творить. Из любви Сын Божий вочеловечился. Пребывающий в любви, в Боге пребывает; где любовь, там и Бог», — пишет он.
Любопытное название у 25-го Слова книги «Крины сельные...» — «О том, чтобы никогда ни о чём не заботиться». Возможно ли такое? Преподобный Паисий (Величковский) отвечает на этот вопрос утвердительно. «Бог исполнит все наши нужды. Будем внимательны и усердны в любви Божией, и Господь попечётся о нас. Никогда, ни в какой нужде не оставляет Бог надеющихся на Него всем сердцем», — уверяет автор. В 34-м Слове он рассуждает о том, как преодолеть невзгоды, которые неминуемо возникают. «Не должно бояться, потому что в человеческой жизни много изменений бывает: переменяются и люди от зла на добро и любовь. Должно же мужественно нести свой крест, надеяться на милость Божию и вспоминать, что ни в какой нужде и скорби не оставляет Бог, и никогда выше силы нашей не попускает искушение», — пишет преподобный Паисий (Величковский).
Книга «Крины сельные, или Цветы прекрасные, собранные вкратце от Божественного Писания» наполнена глубокой верой в милосердие Божие и спасительную силу Его заповедей и заветов. В заключительном слове преподобный Паисий (Величковский) обращается к читателю в своеобразной стихотворной форме. Издатели намеренно цитируют эти строки в оригинале, на церковнославянском. Однако и без перевода на современный русский трогательная просьба автора будет, пожалуй, понятна всем: «Молю же и вас: дела сии творите, вечных благ улучите; да в немерцающем свете со ангелы вечную жизнь получите».
Все выпуски программы Литературный навигатор











