Евр., 333 зач., XII, 25-26; XIII, 22-25.
Глава 12.
25 Смотрите, не отвратитесь и вы от говорящего. Если те, не послушав глаголавшего на земле, не избегли наказания, то тем более не избежим мы, если отвратимся от Глаголющего с небес,
26 Которого глас тогда поколебал землю, и Который ныне дал такое обещание: еще раз поколеблю не только землю, но и небо.
Глава 13.
22 Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам.
23 Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
24 Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские.
25 Благодать со всеми вами. Аминь.
Комментирует священник Дмитрий Барицкий.
Для того, чтобы понять смысл только что прозвучавшего отрывка, необходимо взглянуть на его более широкий контекст. Здесь апостол Павел сравнивает два завета: Ветхий, который был дан на горе Синай евреям через пророка Моисея, и Новый, который принес Иисус Христос.
Говоря об истории синайского закона, апостол делает акцент на трех моментах. Во-первых, он говорит о величии Бога и подчеркивает Его безграничное могущество. Во-вторых, он говорит о непознаваемости Творца, к Которому не могут приблизиться даже ангелы. Поэтому в ветхозаветные времена среди иудеев даже бытовало мнение, что тот, кто увидит Создателя, неизбежно умрет. Наконец, апостол упоминает о том состоянии, которое человек испытывает перед Богом, — это благоговейный страх и трепет. Примечательно то, что во всех этих высоких рассуждениях мы совсем не встречаем упоминания о любви. Ветхий Завет изображает нам Творца как справедливого Судию. Он заключает с людьми завет и люди должны беспрекословно выполнять его для того, чтобы получить разного рода блага. Это больше похоже на отношения вассала и сюзерена или же на отношения работодателя и наёмника.
Всё меняется с пришествием в мир Иисуса Христа. Он заключает с людьми Новый Завет. Отношения с Богом кардинально меняются. Господь заботится о человеке не как работодатель, а как любящий отец. Пролив Свою кровь на кресте, Он приготовил для нас небесный Иерусалим, где мы сможем приобщиться к радости ангелов и святых праведников. Иными словами, по сравнению с ветхозаветными временами Господь стал намного ближе к человеку. Теперь верные Ему люди не просто получают от Него всяческие блага, но каждый момент своей жизни проводят в Его присутствии, то есть, с избытком исполнены божественной благодати Творца.
И всё же апостол напоминает, что любовь Божия, особая близость к людям не отменяют Его справедливости. Кроме того, если Ветхий Завет был заключен Богом с Израилем через Моисея, то Новый Завет Господь провозгласил человеку Сам лично. А потому наказание скорее постигнет не того, кто отказался исполнять ритуальный закон, но того, кто отказался слушать Христа. Итак, мысль апостола следующая: несмотря на то, что Бог открылся нам как совершенная любовь, мы несем вдвойне большую ответственность перед Ним, нежели древний Израиль. Ведь одно дело пренебречь разного рода культовыми предписаниями, другое — отвергнуть любовь, о которой нам возвещает Евангелие. Тот, кто поступает так, ставит себя не просто вне религии со всеми ее формальными обрядами и установлениями, но в первую очередь вне самого Источника жизни, который в каждый момент готов принять нас, подобно тому, как любящий отец принимает в объятия своего заблудшего, но раскаявшегося сына.
Почему мы друг друга не понимаем
Побуду капитаном Очевидность и скажу, что несмотря на такой мощный инструмент общения, как язык, люди не всегда понимают друг друга. Более того — зачастую мы толкуем слова собеседника по-своему, бывает, что и в противоположную сторону. Так проявляется один из инструментов понимания — интерпретация.
С одной стороны, она может мешать общению, поскольку наше восприятие речи другого человека субъективно и зависит не только от интеллекта, но и от фантазии, эмпатии, настроения и так далее.
С другой стороны, этот навык часто помогает увидеть смыслы, которые не высказываются собеседником напрямую. Чтобы научиться правильно интерпретировать, а значит, лучше понимать друг друга, предлагаю освободиться от клише. Мы привыкли типизировать внешние проявления чувств и мыслей: нежность выглядит так, а задумчивость этак. На самом деле, это всего лишь наша так называемая таблица эмоций. Человек может просто волноваться, а внешне мы считываем раздражение. Собеседник задумался и молчит, а нам кажется, он скучает. Лучше не разгадывать, что подразумевал собеседник, а узнать это у него самого. Вам поможет простой вопрос: «Поясни, пожалуйста, я не совсем понял смысл».
Особенно важно правильно толковать слова собеседника в письменном общении. Зачастую мы готовы принять просьбу или предложение за приказ, легкую иронию — за обидный сарказм. Даже молчание собеседника в переписке можем принять за высокомерие. Именно поэтому в онлайн общении огромную роль играют смайлики — они помогают визуализировать послание, уточнить его смысл.
Так, например, фраза: «Ты опять проспал?» может выглядеть как претензия, а если поставить смайлик с улыбкой — это будет невинным вопросом.
Напоследок хочу привести слова одного священника: «Если не знаете точно, как интерпретировать — всегда додумывайте в лучшую сторону».
Я пробовала — это прекрасно способствует взаимопонимание.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
- Почему мы друг друга не понимаем
- «Намедни, зело и оный». Почему мы сегодня употребляем устаревшие слова
- Авторские неологизмы и как они влияют на язык
Все выпуски программы: Сила слова
«Намедни, зело и оный». Почему мы сегодня употребляем устаревшие слова
Мы привыкли, что использование устаревшей лексики — историзмов и архаизмов — удел писателей и этнографов. Однако это не так.
Я знаю нескольких людей, которые любят использовать устаревшие слова: «Проходите в горницу», «Попробуй квас — Зело вкусен!» Делается это, конечно, в шутку. Употребление такой лексики придает особую выразительность разговору, некую шутливость — и в то же время сохраняет преемственность поколений. Приятно прикоснуться к истории своего народа и языка.
Но возвращение устаревших слов, или деархаизация, происходит и в общественном поле. Вспомним, как в 90-е годы XX века вернулись такие слова, как Дума, Лицей, Губернатор, Кадет. В речевой обиход снова попали слова Господин, Сударыня.
Иногда современные поэты используют устаревшие слова, чтобы придать речи высокий стиль: «Сколь достойны хвалы и любви, март, простые деянья твои. Но мертвы моих слов соловьи, и теперь их сады — словари. — О, воспой, — умоляют уста снегопада, обрыва, куста...» — это строки поэтессы Беллы Ахмадулиной.
И конечно, важно сказать о лексике Библейских и богослужебных текстов. Даже в некоторых современных переводах на русский язык сохраняются архаизмы, например, «вечеря», «грядущий», «отче». Эти слова несут дополнительные смыслы, которые необходимы современному человеку. Они придают особую торжественность возвышенному общению с Богом.
Автор: Нина Резник
Все выпуски программы: Сила слова
22 ноября. Об истории Иконы Божией Матери «Скоропослушница»
Сегодня 22 ноября. Церковь чтит Икону Божией Матери «Скоропослушница».
О её истории, — протоиерей Владимир Быстрый.