
Святитель Иоанн (Максимович), изображение: https://clck.ru/35GB5F
Великие святые жили не только в древности. Некоторые наши современники не менее горячо служили Богу. Поэтому они были включены в число почитаемых Церковью подвижников. Одним из таких людей стал архиепископ Иоанн (Максимович). Святитель Иоанн родился в России в 1896 году. После октябрьской революции ему пришлось уехать из страны. Жизненный путь святого пролегал через несколько стран — Югославию, Турцию, Китай... Последние годы владыка Иоанн провел на территории США, где основал большое количество православных приходов. Успех миссии святителя заключался, прежде всего, в том, что он свидетельствовал о Христе не столько словами, сколько примером своей жизни.
Владыка Иоанн скончался летом 1966 года в Сиэтле. Так случилось, что его похороны состоялись не сразу. Сначала святителя перевезли в Сан-Франциско, так как именно там располагается собор, в котором он служил. Затем пришлось ожидать приезда некоторых священнослужителей — они очень хотели попрощаться с владыкой. Тело архиепископа Иоанна не бальзамировали и не подвергали никаким процедурам. Оно было помещено в каменную гробницу под собором. Сразу после погребения место захоронения стали посещать многие люди. Сначала они молились об упокоении души архиепископа, а потом стали обращаться к нему с молитвой.
Вскоре после смерти владыки Иоанна был поставлен вопрос о его канонизации. Но по разным причинам она произошла только в 1993 году. Через год после прославления было принято решение открыть гробницу святого и выставить его мощи для всенародного почитания.
Когда крышка гробницы была снята, присутствовавшие сначала ощутили благоухание, а затем увидели невозможное. Тело святого оказалось нетленным. Не было никаких признаков разложения. Плоть всего лишь немного усохла и потемнела. Всё остальное осталось без изменения. Людям было явлено чудо Божие.
Мощи святителя Иоанна были положены в раку (ковчег) внутри Сан-францисского собора в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость». Теперь каждый прихожанин может поклониться святым останкам. По традиции мощи православного святого одеваются в священные одежды или покрываются расшитой тканью. В случае с останками архиепископа Иоанна было решено поступить несколько иначе. Для того чтобы все могли убедиться в нетленности мощей, кисти рук святого было решено не закрывать. Они хорошо видны через стекло раки.
Периодически крышку раки поднимают. Тогда к мощам можно прикоснуться. В этот момент люди ощущают, что останки святого не только нетленны — они еще и теплые. Совсем как тело живого человека. Раз в несколько лет мощи святителя Иоанна переоблачают в новые одежды. Когда происходит это событие, священнослужители вновь убеждаются в нетлении останков святого — по благодати Божией естественные процессы разложения и порчи обходят их стороной.
Все выпуски программы Вселенная православия
«Лень — что это?» Иеромонах Генадий (Войтишко), Александр Молчанов, Наталья Сазонова
В этом выпуске программы «Клуб частных мнений» иеромонах Геннадий (Войтишко), учитель биологии Александр Молчанов и медсестра Наталья Сазонова размышляли о том, что такое лень, почему она так часто присутствует в жизни человека и насколько является грехом.
Ведущая: Наталия Лангаммер
Все выпуски программы Клуб частных мнений
Что такое народная этимология

В детстве, живя летом в деревне я не раз слышала от пожилых людей слово «спинжак». Догадываетесь, о чём идёт речь? Спинжак — одежда, которую надевают НА СПИНУ — так считали деревенские старики. Здесь налицо не просто искажение существительного «пиджак», а проявление народной этимологии: в слове «спинжак» люди видели связь со спиной.
Этимология — раздел науки, изучающий происхождение слов. Однако и в данной области есть «белые пятна»: не всё пока учёные могут объяснить. Вот и в народной среде часто возникает непонимание, откуда взялось то или иное понятие. Поэтому люди по ассоциации придумывают свой вариант. В отличие от научных специалистов, они могут позволить себе творчески подойти к вопросу этимологии. Нередко встречается переделка заимствованного из другого языка слова на другое, похожее по звучанию.
Например, говорят «нервоз» вместо «невроз». Или вместо «поликлиника» употребляют «полуклиника» — дескать, это не полноценная клиника, а нечто облегчённое. За счёт такой переделки и замены происходит как бы вживление непонятного слова — как правило, иностранного — в родной язык. Стремясь найти объяснение незнакомому слову, народ придумывает своё.
Народная этимология стремится объяснить и географические названия или топонимы. Например, существует легенда о происхождении названия реки Ворскла, протекающей в Белгородской области. Однажды Пётр I, глядя в подзорную трубу, уронил в воду линзу. Стекло, или «скло» найти не смогли. С тех пор, по мнению жителей, река и стала называться Ворскла (то есть «вор стекла»). Подобная мифология — это стремление упростить понимание незнакомых слов.
Да, такая «наивная» этимология ненаучна. Однако желание объяснить незнакомые слова и ввести их в живое пространство речи — яркое проявление творчества народа. А если кто-то по-настоящему интересуется происхождением слов — тому всегда поможет этимологический словарь.
Все выпуски программы: Сила слова
Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни

Фото: Roman Shalkevic / Unsplash
В сказке про колобка говорится: «на масле пряжён». Что означает данное выражение? Современные дети, да и многие взрослые не знают. И это объяснимо, ведь сказка придумана давно, и с тех пор некоторые слова вышли из обихода. Слово «пряжён» образовано от глагола «пряжити», то есть жарить в большом количестве масла. По сути, колобок — это современный круглый пончик.
Зачастую литературные произведения используют описания блюд, но всегда ли нам понятно, о чём идёт речь? Вот, например, Митрофанушка из комедии Дениса Фонвизина «Недоросль». Что комичного в том, что он съел, по его словам, всего: «Солонины ломтика три, да подовых, не помню, пять, не помню, шесть»?
Театральные зрители того времени находили это очень смешным. Давайте разберёмся, почему. Ломтик, ломоть в 18–19-х веках как мера веса составлял примерно 700 грамм. Соответственно, съел Митрофанушка 3 ломтика, то есть 2 килограмма мяса. А потом дополнил трапезу пятью подовыми пирогами с начинкой. Каждый из них весил примерно 400 грамм. Подовыми они назывались потому, что готовились на поду — в той части печи, где температура была особенно высокой.
Также многие слова ушедшего быта связаны с царём чайного стола — самоваром.
«Смеркалось; на столе, блистая,
Шипел вечерний самовар,
Китайский чайник нагревая;
Под ним клубился лёгкий пар».
Это отрывок из пушкинского романа «Евгений Онегин». В нём не просто так используется глагол «шипел». Раньше люди по звуку различали, на какой стадии находится процесс закипания воды, и когда нужно заваривать чай, а когда разливать по чашкам. В литературных произведениях русских классиков можно прочитать, что самовар шумел, ворковал, разговаривал, пел, свистел, клокотал, уютно посапывал. Про самовар и загадок было много. Например: «Огонь да вода, посерёдке труба».
Встречается в литературе и такое забытое выражение, как «кислые щи». У Пушкина в «Арапе Петра Великого» читаем: «А кто виноват, — сказал Гаврила Афанасьевич, напеня кружку кислых щей. — Не мы ли сами?»
Кислые щи — это вовсе не суп, а напиток, подобный квасу. И раньше он был вполне популярным, а теперь почти забыт. Однако обогатил наш язык ироничным выражением «профессор кислых щей» — о человеке, имеющем много бесполезных знаний.
Хорошо, что многие слова остаются не только в истории, но и в языке.
Все выпуски программы: Сила слова
- Что такое народная этимология
- Колобок и все-все-все, или Язык русской кухни
- Что означают имена сказочных героев
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов