Миркма или Сретение по-грузински - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

Миркма или Сретение по-грузински

* Поделиться

Дуччо. «Сретение». «Маэста», фрагмент, 1308—1311. Музей Дель Опера Дель Дуомо, Сиена

Сретение Господне — один из наиболее почитаемых православных праздников. Сретение радостно отмечают во всех Поместных Православных Церквах. В том числе, и в Грузинской. Грузия приняла христианство значительно раньше, чем Русь. Еще в четвертом веке. Поэтому некоторые обычаи и традиции, которые можно сегодня в Грузии наблюдать, восходят к древнехристианским временам.

В грузинском языке праздник Сретения Господня называется Миркма. В переводе на русский это означает — «объятие». Согласно Евангелию Богомладенец Христос был принят в объятия праведного Симеона, старца, который предсказал Спасителю и Богоматери Их будущее. Иное грузинское название Сретения — Свимоноба, то есть день святого Симеона.

В день Сретения, оно празднуется 15 февраля по новому стилю, многие грузины стараются посетить богослужение. И для того, чтобы причаститься Святых Христовых Таин, и для того, чтобы принять участие в древней традиции.

На праздник Сретения перед Литургией в грузинских храмах происходит освящение свечей. Эти свечи грузины либо изготавливают дома сами, либо покупают в храме и затем отдают на освящение. Для чего они это делают? Обычай освящения свечей на Сретение сохранился в Грузинской Церкви с древних времен, когда христианство только зарождалось и повсеместно соседствовало с язычеством.

В начале февраля древние идолопоклонники праздновали уход зимы и начало весны, совершая сомнительные ритуалы. Некоторые из них происходили ночью. Христиане, желая помешать этому, брали зажженные свечи и обходили с пением молитвословий улицы города. Такие шествия со свечами символически указывали, что Христос победил тьму язычества и повсеместно теперь должен воссиять свет Евангелия.

В современной Грузии торжественные процессии со свечами не практикуются. Но сохранился связанный с ними обычай. После Литургии православные грузины посещают могилы своих умерших родственников. Часть пути они идут с зажженными свечами. Места погребения чистят, приводят в порядок, а затем втыкают в могильный холмик освященные сретенские свечи. С молитвой о просвещении душ усопших светом Божьей благодати.

Еще одно грузинское название праздника Сретения — Ампариа или день зажженных факелов. Это тоже остаток древней традиции ночных христианских шествий со свечами. Ампария сегодня соблюдается только в селах. С наступлением темноты все жители села собираются вместе и приносят с собой по одному полену. Из поленьев складывается общий праздничный костер. Селяне сидят рядом с ним, танцуют, угощаются национальными блюдами. Затем проводится соревнование — кто дальше бросит зажженный факел. Грузины верят, что тот, кто бросит факел дальше остальных, получит особое благословение от Господа.

Друзья! Поддержите выпуски новых программ Радио ВЕРА!
Вы можете стать попечителем радио, установив ежемесячный платеж. Будем вместе свидетельствовать миру о Христе, Его любви и милосердии!
Мы в соцсетях
****
Другие программы
Делатели
Делатели
Слова святых
Слова святых
Программа поднимает актуальные вопросы духовной жизни современного человека через высказывания людей, прославленных Церковью в лике святых, через контекст, в котором появились и прозвучали эти высказывания.
Богослужебные песнопения
Богослужебные песнопения
Программа о богослужебной жизни Церкви раскрывает историю, смысл и богослужебный контекст песнопений, которые звучат в православном храме.
Часть речи
Часть речи
Чем отличается кадило от паникадила, а насельник от местоблюстителя? Множество интересных слов церковного происхождения находят объяснение в программе «Часть речи».

Также рекомендуем