
— Оля, ты настоящий друг! Поехала со мной в Петербург. У тебя ведь, наверное, свои дела были...
— Ничего, дела подождут. Мы с тобой вместе уже давненько никуда вместе не выбирались. Так что благодаря тебе, Маргарита, у меня сегодня праздничный день.
— Ну и замечательно. Раз так, тогда давай наш визит в Русский музей и начнём с полотна, которое называется «Праздничный день». Мы как раз в 47-м зале, где хранится эта работа.
— Что, правда есть такая картина? И кто же художник?
— Константин Фёдорович Юон. Написал он этот замечательный пейзаж в 1903 году.
— Маргарита, скажи, я ведь не ошибаюсь — на картине изображена Троице-Сергиева Лавра?
— Ты совершенно права, Оля. Это Успенский собор Троице-Сергиевой Лавры. Как же ты поняла?
— Ну, Успенский собор ни с каким другим храмом не спутаешь! Вон, и Надкладезная часовня угадывается за стволами берёз.
— Какая ты наблюдательная! Тонко подмечаешь детали, хотя картина «Праздничный день» написана размытыми мазками, с уходом от резких контуров к плавности и прозрачности.
— Да, необычная техника! Пейзаж кажется невесомым. Всё в нём как будто хочет воспарить над землёй. И величавый собор, и маленькие фигурки людей рядом с ним. От этого и настроение становится приподнятым, праздничным. Кстати, интересно, какой же праздничный день изобразил Константин Юон на своей картине?
— Давай попробуем понять. Пейзаж явно весенний. Листвы на деревьях ещё нет, но уже нет и снега на земле. Одежда на людях не зимняя, а, как бы это сказать — демисезонная. Вот дама в шляпе и лёгкой накидке. У многих пальто расстёгнуты. День солнечный, погожий. Похоже на апрель. Может быть, Благовещение?
— Или, возможно, Праздников Праздник — Пасха, Светлое Христово Воскресение! Ведь так схоже с пасхальной радостью то настроение, которое дарит этот пейзаж Константина Юона!
— Пасха? Ты знаешь, очень может быть! Посмотри — в одежде людей преобладает красный цвет. А это, как известно, традиционный цвет Пасхи. Помнишь, в пасхальных песнопениях — стихирах — поётся: «Пасха красная, Пасха Господня...»
— Как бы то ни было, картина настолько чистая и светлая, что на душе действительно как будто наступает праздник.
— Не зря критики называли Константина Фёдоровича Юона «солнечным» художником. А сам живописец признавался, что окружающий мир для него всегда наполнен волшебными красками и светом непреходящей Божественной красоты.
— И как талантливо, тонко и чутко художник сумел передать эту красоту на своём полотне!
— Можно сказать, что сама картина Константина Юона «Праздничный день» — это праздник света, радости и жизни.
— Пусть этот праздник всегда остаётся с нами!
3 июля. О кротости и смирении Христа

В 11-й главе Евангелия от Матфея есть слова Христа: «Я кроток и смирен сердцем».
О кротости и смирении Христа — священник Захарий Савельев.
Смирение Христа заключается в том, что Он, будучи Богом, будучи Творцом, воплотился и стал человеком. В этом Его кротость и смирение заключаются как Бога— Бог, Который снизошел до человеческого естества.
Но, кроме того, кротость и смирение Спасителя ещёи проистекает из Его земной жизни как человека, потому что Он не гнушался хромых, слепых. Спаситель принимал всех людей и не оставлял без Своего внимания не только людей обычной наружности, но в том числе и болящих.
Но, кроме того, и смирение Спасителя заключается в том, что на Тайной Вечере, будучи Учителем и Наставником, а также Богом и Спасителем целого мира, Он умыл ноги Своим ученикам. Это действительно великая кротость и великое смирение и большой пример для подражания всем нам.
И по сей день при совершении Таинства Евхаристии эта кротость и смирение каждому из нас напоминается через чтение Священного Писания на литургии и, в общем-то, образом богослужения. Само совершение литургии нам это паки и паки напоминает. Вообще, то, что мы совершаем Божественную литургию, что мы кусаем зубами Того, на Кого ангелы боятся смотреть, как говорил об этом святитель Иоанн Златоуст.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О превозношении

В 11-й главе Послания апостола Павла к римлянам есть слова: «Если же превозносишься, то вспомни, что не ты корень держишь, но корень тебя».
О превозношении — священник Родион Петриков.
О, как легко забыть эту простую истину, особенно когда речь идёт о вере, традициях, нашей национальной или даже церковной принадлежности!Человек может гордиться тем, что он — часть правильного народа, истинной конфессии и духовной элиты.
Вот именно такому человеку апостол напоминает:«Корень не ты, не мы, а Бог». Представьте себе ветвь, которая начнёт хвалиться: «Я самая зелёная, я самая плодовитая». Но что будет, если её отсечь от дерева? Что останется? Да, только сухая палка.
Так и мы, наша вера, традиции — всё это имеет смысл, только пока мы живём живой жизнью со Христом Спасителем. Гордость в вере — это особый соблазн. Кажется, что ты ближе к Богу, выше, интересней, правильней, праведней, но корень не в этом. Корень — Христос Иисус.
И если мы забываем об этом, наша вера может превратиться в фарисейство. Так что сегодня хороший день, чтобы спросить себя: «А не превозношусь ли я, не думаю ли я, что моя праведность — моя заслуга?»
Ведь, честно сказать, если и есть в нас что-то доброе, то это потому, что нас питает Божья Христова благодать.
Все выпуски программы Актуальная тема
3 июля. О самоотверженном труде Маргариты Рудомино

Сегодня 3 июля. В этот день в 1900 году родилась библиограф и библиотекарь Маргарита Рудомино.
О её самоотверженном труде — протоиерей Артемий Владимиров.
Это корифей библиотечного дела Советской России.Родилась Маргарита Ивановна задолго до революции и вошла во вторую треть XX столетия превосходным знатоком иностранных языков (преимущественно французского, английского), библиотекарем высочайшей квалификации, что позволило ей добиться строительства особого здания, которое нынче называется Библиотекой иностранной литературы.
Маргарита Ивановна — человек слова и дела. Совершенно самоотверженно трудилась она из года в год, и мы ей обязаны: новым методам библиотечного дела, связям библиотек между собой, также контактам с иностранными библиотеками.
Между прочим, Маргарита Ивановна — основоположник особого метода изучения иностранных языков. Курсы, ею основанные, сейчас называются Лингвистическим университетом или Институтом иностранных языков Мориса Тореза на Остоженке.
Так что сотни и тысячи студентов, сами того не зная, выходят специалистами, художественными, синхронными переводчиками благодаря гению Маргариты Ивановны.
Все выпуски программы Актуальная тема