«Кинофестиваль „Русское зарубежье“». Сергей Зайцев - Радио ВЕРА
Москва - 100,9 FM

«Кинофестиваль „Русское зарубежье“». Сергей Зайцев

* Поделиться

У нас в гостях был президент фестиваля «Русское Зарубежье», режиссер, продюсер, сценарист, директор киностудии «Русский Путь» Сергей Зайцев.

Разговор шел о том, как документальные фильмы помогают более полно и глубоко осмыслить историю и современность нашей страны, а также узнать о выдающихся соотечественниках и об их вкладе в развитие мировой культуры. Также наш гость рассказал о программе и особенностях кинофестиваля «Русское зарубежье».

Ведущий: Алексей Пичугин


А. Пичугин:

— Дорогие слушатели, здравствуйте! Это «Светлый вечер» на Светлом радио, меня зовут Алексей Пичугин, я рад вас приветствовать. С удовольствием представляю нашего гостя: ближайший час вместе с вами и вместе с нами в этой студии Сергей Зайцев, президент фестиваля «Русское зарубежье», режиссер, продюсер, сценарист, директор киностудии «Русский путь». Здравствуйте!

С. Зайцев:

— Здравствуйте, Алексей!

А. Пичугин:

— Мы с вами в студии нашей не встречались уже несколько лет. Мы много говорили о фестивале «Русское зарубежье», о различных проектах Сергея Зайцева, но вот, к сожалению, несколько лет не виделись, но слава Богу, что выпала такая возможность и прекрасная возможность рассказать вам, что с 7 по 14 ноября пройдет фестиваль уже, если я ничего не путаю, то 17-й, да?

С. Зайцев:

— Совершенно верно.

А. Пичугин:

— 17-й фестиваль «Русское зарубежье», и президент фестиваля Сергей Зайцев, мы сегодня поговорим о фестивале, поговорим о фильмах, о кино и все, что вокруг этого. Я все время повторяю фразу, что у нас ротация слушателей, что люди, которые вечером нас слушают, далеко не всегда те самые люди, которые нас три года назад слушали, кто-то слышал, кто-то помнит, кто-то бывал. К нам присоединяются регионы, присоединяются новые слушатели, поэтому для них, конечно, надо рассказать о том, что же за фестиваль, о чем фильмы — понятно, что мы отдельно про них поговорим, но вот они же объединены какой-то определенной идеей, и вот об этом давайте сейчас, в самом начале поговорим.

С. Зайцев:

— Да, Алексей, спасибо большое. Во-первых, для меня удивительно, что вот вы говорите, и наверное, это так и есть, что ротация слушателей происходит, потому что я как слушал Радио ВЕРА, начал слушать достаточно уже большое количество лет тому назад, и так и слушаю его, и мне кажется, до сих пор, что это самое интересное радио.

А. Пичугин:

-Ну, я не говорю, что люди уходят, но я говорю, что все-таки прослушивание определенных программ у разных людей, оно занимает разное время, то есть люди, которые нас, может быть, три года назад слушали, не имеют возможности послушать вот конкретно эту программу, а слушают что-то утром.

С. Зайцев:

— Ну, да-да-да, я понимаю, но вот всё равно у меня есть какие-то любимые программы, которые я бесконечно... «Светлый вечер», тот же самый или у программы Дмитрия Володихина я слушаю с удовольствием, который, кстати, в этом году будет работать у нас в жюри конкурса документальных фильмов, это замечательный историк, которого я очень уважаю. Во-первых, я хотел поблагодарить всё-таки ещё и ещё раз радиостанцию «Вера», которая нас бесконечно поддерживает, и надо сказать, что поддерживала даже в пандемические годы, потому что мы с Аллой Митрофановой записывали дистанционно интервью и в 20-м году, и в 21-м году, и за это большое спасибо. Но что касается нашего фестиваля, то да, действительно, он уже будет в этом году проходить в 17-й раз, в те же самые сроки, в какие открывался и закрывался все 16 лет до этого. 7 ноября мы открывались, дата выбрана не случайно, потому что именно в этот день залп «Авроры» привёл к рассеянию миллионы русских людей. Вот, и закрывались мы всегда 14-го числа, то есть вот эти 8 дней, вот этот срок мы выдерживаем уже 16 лет. И 17-й год в этом году также будет — 7 ноября, в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына на Таганке, а в 19 часов будет открытие нашего кинофестиваля. Претерпевает ли он изменения? Конечно, какие-то изменения претерпевает. Во-первых, у нас вся программа кинофестиваля идёт онлайн и поэтому разные страны, соотечественники в первую очередь, которые живут в разных странах, они присоединяются к нам, и вот третий или четвертый год подряд мы будем в онлайне, и нас смотрят соотечественники даже из таких экзотических, на первый взгляд, для нас стран, как Албания, например, Бразилия...

А. Пичугин:

— А в Албании была русская диаспора до какой-то поры определённой. Во времена Энвера Ходжи всё-таки нет, наверное, а до него была.

С. Зайцев:

— Да, вероятно. Но после большевистского переворота 1917 года русские люди рассеялись, мы даже себе не представляем, как. Я всё время, когда вспоминаю о том, что генерал Врангель основал РОВС — «Русский общевоинский союз», так вот даже на островах Фиджи была ячейка РОВС, то есть туда доходила материальная помощь, туда доходили газеты какие-то, объединяющие РОВС-орган, вот журнал «Часовой», который, по-моему, без одного полугодия издавался Василием Васильевичем Ореховым шестьдесят лет. То есть русская эмиграция была практически везде, я не знаю, может, только в Антарктиде или Гренландии её не было, а так, в общем-то, русские люди жили и продолжают жить во всех странах, и сейчас это ведь 20 миллионов, понимаете, это 20 миллионов русских, которые живут вне России, это ещё одна Россия, и, конечно, фестиваль наш прежде всего, такая задача и ставилась с самого начала, с 2007 года, когда мы провели первый наш кинофестиваль «Русское зарубежье», мы консолидировали соотечественников, мы, так сказать, пытались достучаться до русских по всему миру и сказать им о том, что — «ребята, объединяйтесь, потому что мы, кроме друг друга, в общем никому не нужны, по большому счёту». Ну да, наверное, конечно, кто-то прижился и забыл, кто он и откуда, да?

А. Пичугин:

— Это, на самом деле, такая общая история, мне кажется, она не только характерна для наших соотечественников, которые живут в разных странах, но это характерно практически для любой диаспоры, которая чаще всего старается, плохо говорить: «кучнее», ну, как-то ближе друг к другу, это залог ведь какого-то такого существования долгого.

С. Зайцев:

— Вот, Алексей, понимаете, абсолютно да, это залог какого-то доброго, правильного существования, но вот, как ни странно, нам, людям русским, всё-таки стоит об этом напоминать, потому что много было всяких разногласий, раздоров.

А. Пичугин:

— Есть и обратная сторона, о которой много писал Александр Шмеман в своё время, о том, что люди замыкаются, он это описывал на примерах богослужений, когда люди приходили в храм, к нему в храм, не как на богослужение, не на литургию, а вот только для того, чтобы где-то вот перед Причастием или сразу после службы вышел кто-то и сказал, что «в доме такой-то вот женщины, в доме княгини Шаховской пройдёт очередное офицерское собрание», это, на секундочку там, 73-й год, «пожалуйста, приходите, взносы...» И вот люди вот вокруг этого существовали и выстраивали свою жизнь. Мне кажется, конечно, это история, когда ты не забываешь, откуда ты, ты не забываешь своё происхождение, язык, культуру не забываешь, безусловно, и несёшь её дальше, но ты работаешь кем угодно, где угодно, на Уолл-стрит, я не знаю, где-то во Франции, да неважно где, в Грузии, но просто ты помнишь и ищешь таких людей, которые тоже помнят.

С. Зайцев:

— Ну, конечно, безусловно, но всё-таки, к сожалению, надо вот признать, что... Ой, ну не будем говорить о том, какие разногласия в эмиграции происходили, тут только шутку можно напомнить о том, что двое русских за рубежом в эмиграции встречаются и строят три церкви, один в одну ходит, другой в другую, а третью они оба ругают. Ну, это известная всем шутка, вот мы как раз на нашем фестивале напоминаем о том, что все мы — тот самый мир, который может существовать только при условии, если мы будем всё-таки навстречу друг другу идти, понимаете, это как бы залог какого-то конструктива, естественно, и фильмы такие стараемся показывать, безусловно. Вот вы сейчас вспомнили отца Александра Шмемана, а мне вспомнился Владимир Звегинцов, замечательный историк костюма, военного костюма и историк, который написал, представьте себе, он собрал все флаги, штандарты и знамёна Русской армии до 1917 года, и в своей книге, но он её не мог хорошо издать, она была издана достаточно, по нынешним временам можно сказать, убого, в чёрно-белом варианте, и вот несколько лет тому назад при участии Дома русского зарубежья, вот эта книжка «Знамёна и штандарты» Звегинцова была переиздана, но это совершенно абсолютная фантастика: человек работал, по-моему, в торговой палате, я сейчас могу ошибаться, но что-то такое, был каким-то клерком или чиновником, и занимался русской историей, при том, что у него не было, естественно, доступа в советские музеи, когда он этим занимался, и он ездил туда, где была возможность изучать, информацию собирать по этим знамёнам и штандартам, в Швецию, например, он ездил.

А. Пичугин:

— А это отнюдь не времена интернета.

С. Зайцев:

— Да, это совсем не времена интернета, то есть это 70-е, 60-е годы, 50-е годы, и двоих сыновей, которые у него родились очень поздно, он воспитал русскими, они прекрасно говорят оба, вот и Степан, и Николай, они снимались у нас в картине, посвящённой Звегинцову. Ну, то есть мы собираем на нашем фестивале таких интересных людей, интересные факты, интересные фильмы о русском зарубежье. Для наших слушателей я должен сказать, всего сразу хочется много сказать, но всего сразу не скажешь, что наш фестиваль посвящён, это прежде всего просветительский тематический фестиваль, мы показываем фильмы о русской эмиграции, о русском зарубежье, всех волн, первой, второй, третьей, показываем фильмы о том, как русские общины существуют и живут сегодня в разных странах, это тоже очень интересно, из этих общин приглашаем гостей, к нам приезжают гости, мы обязательно устраиваем вечера, то есть они рассказывают, как русские живут, да где угодно, вот в Ливане, в Тунисе, в Америке, во Франции, в Австралии. У нас обязательно в жюри работают представители культуры, обязательно кто-то и в жюри конкурса игровых фильмов, и в жюри конкурса не игровых фильмов работает какой-то представитель культуры из русского зарубежья. Мы также показываем фильмы о, скажем, Русско-японской войне, Первой мировой войне, Гражданской войне, всё, что предшествовало великому русскому рассеянию в 20-м-22-м годах. Показываем фильмы о тех, кто остался после 1945 года за рубежом, потому что у них не было возможности вернуться.

А. Пичугин:

— Это те люди, которые по тем или иным причинам из Советского Союза, из зоны оккупации попадали на Запад?

С. Зайцев:

— Да, да, у них единственная возможность выжить просто была через лагеря для перемещенных лиц, американские, допустим, попасть в результате куда-нибудь, сначала в западную Германию, потом в Америку. И в этом году, кстати, мы будем отмечать вот в рамках нашего фестиваля 100-летие замечательного человека, которого мне довелось самому знать, я не раз с ним встречался и в Нью-Йорке, и в Москве, прекрасного живописца, блестящего — Сергея Львовича Голлерба́ха, потомка того Голлербаха, который ещё с Николаем Степановичем Гумилёвым дружил, вот он был угнан вместе с матерью на работу в Германию из-под Ленинграда, из Царского села, и всё, и у него не было другого пути, он только через лагеря для перемещенных лиц потом оказался в Америке, стал академиком живописи. И ещё одного такого же человека я замечательного знал — это Виктор Сергеевич Лазухин, с абсолютно такой же судьбой, такого же прекрасного живописца, который жил в Филадельфии. И Лазухин, и Голлербах, они всю жизнь общались, вот Голлербаха не стало, вы можете себе представить: только в феврале прошлого года. И вот в этом году мы будем отмечать в рамках фестиваля его 100-летие. 98 лет он прожил.

А. Пичугин:

— Ну, это, конечно, достойно.

С. Зайцев:

— Да, а какая у него судьба была, какие картины! Он обладал даром литератора, какие прекрасные воспоминания он оставил, мы его несколько раз снимали, как он рассказывал на камеру! Ну, просто я вот сейчас жалею, что мы ещё и ещё его не записывали, ещё и больше, и больше, но, слава Богу, удалось сохранить хоть что-то. И надо сказать, что и несколько фильмов ведь о нём снято, у нас, на нашей киностудии «Русский путь» режиссёр Александр Гурьянов снял фильм «Состояние момента», как раз и о Лазухине, и о Голлербахе, о них обоих, вот он как раз и прослеживает их биографии очень похожие, и потом выходит на разговор об искусстве, совершенно разном, то есть они в разных, естественно, стилях работали.

А. Пичугин:

— Ну, картины чудесные совершенно, я что-то засомневался, насколько я помню, но сейчас посмотрел, и, конечно, я помню, конечно, я их видел, да, абсолютно чудесные, друзья, если вы незнакомы с творчеством Сергея Львовича Голлербаха, то посмотрите, пожалуйста, хотя бы в интернете, где-то в поисковиках эти прекрасные картины, прекрасные работы. Но их привозили сюда, конечно же?

С. Зайцев:

— Да, их привозили, и Дом русского зарубежья несколько раз устраивал выставки Голлербаха Сергея Львовича, и в этом году, в рамках фестиваля пройдёт его вечер, на который я просто всех, кто интересуется живописью, интересуется русской эмиграцией, приглашаю, потому что придут коллеги, художники, придут люди, которые знали Сергея Львовича, и я думаю, что будет чрезвычайно интересно. Мы, кстати, обязательно эти все вечера записываем на плёнку, и все эти воспоминания сохраняем в аудиовизуальном архиве Дома русского зарубежья.

А. Пичугин:

— Мы напомним, что в гостях у Светлого радио сегодня президент кинофестиваля «Русское зарубежье», сценарист, режиссёр, продюсер, директор киностудии «Русский путь» Сергей Зайцев«. И мы, в первую очередь, сегодня говорим про фестиваль, который с 7 по 14 ноября будет проходить в Доме русского зарубежья на Таганке по традиции в 17 раз, и это очень приятно, что это все продолжается, и это очень важно, как мне кажется, что эти фильмы выходят, находят своего зрителя в России и объединяются в фестиваль. Я смотрел программу этого года, и там я вижу, что огромное количество стран, откуда представлены картины: это и Армения, Аргентина, по алфавиту мы идём, а не по географии, Белоруссия, Бельгия, Германия, Испания, Канада, Мальта, Россия — ну, соответственно, Россия, понятно, Франция, Швеция — а это всё снимают люди, живущие в этих странах, но наши соотечественники? Или о наших соотечественниках?

С. Зайцев:

— По-разному, и наши соотечественники, и о наших соотечественниках. Вот, скажем, Максим Кравчинский, который сделал фильм «Русские музы, покорившие Канаду», это наш соотечественник, который живёт в Канаде, он сделал фильм как раз к 150-летию Рахманинова и Шаляпина о том, как и тот, и другой гастролировали в Канаде, ещё там Анна Павлова была, вот об этом он сделал фильм. А, скажем, Гуни́лла Бре́ски из Швеции сделала фильм о Владиславе Мико́ше, о нашем фронтовом кинооператоре, вот так тоже бывает.

А. Пичугин:

— Здесь надо его историю рассказать вкратце хотя бы.

С. Зайцев:

— Микоша — это легендарный фронтовой кинооператор, который потом, естественно, после войны всю жизнь также работал в кино и стал режиссёром, сценаристом, публицистом. Кстати, он был женат на замечательном режиссёре, тоже сценаристе, Джемме Фирсовой, актрисе, она прекрасная была актриса. И мне довелось с Владиславом Владиславовичем Микошей ещё пообщаться в 2004 году по телефону, он, конечно, уже сильно болел, ему было здорово за девяносто, он снимал освобождение Варшавы, он снимал Сталинградскую битву, он снимал, как с гуманитарной помощью шел к нам из Англии, допустим, в Мурманск конвой, он во время войны, если я не ошибаюсь, в 1943 году, встречался в Голливуде с Михаилом Александровичем Чеховым, можете себе представить? Он снимал Ганди, Гагарина, ну, всех, вот он всех знал, всех снимал, он снимал, как разрушали храм Христа Спасителя, то есть он оставил такое наследие кинематографическое, хроникальное, какое, может быть, не оставил ни один наш оператор, я не умаляю абсолютно ничьих заслуг, у нас были прекрасные фронтовые кинооператоры, Семён Семёнович Школьников, который в Таллине жил, несколько лет тому назад он скончался, но сейчас уже не осталось, конечно, наших фронтовых кинооператоров.

А. Пичугин:

— Удивительно, что до сих пор, кажется, что они не очень старые люди и живут среди нас, поскольку я хорошо помню ещё время, когда они были все в силах, живы, выступали, уже снимали, конечно, их воспоминания в основном, но всё равно вот ещё несколько, там, два десятилетия назад — человек умер в 95, а тогда ему было 75, это ещё, в общем, по нынешним меркам не то чтобы возраст. А всё-таки Владислав Владиславович Микоша, он до «нулевых» годов снимал.

С. Зайцев:

— Да, да, я повторюсь, что он такое наследие оставил для страны, что это, я не знаю... Вот сейчас фронтовому кинооператору, насколько я знаю, открыли памятник в Красногорске, там рядом с заводом. В Красногорске — потому что там же самый большой наш архив кинофотодокументов, в Красногорске, поэтому решили там, но я бы с удовольствием поставил памятник Владиславу Владиславовичу Микоше отдельно, но, может быть, мы и доживём до этого времени.

А. Пичугин:

— Но он родился в Саратове — вот хорошее предложение для властей Саратова.

С. Зайцев:

— Да, кстати, надо подумать, надо над этим подумать.

А. Пичугин:

— Где-то на набережной...

С. Зайцев:

-Я сейчас вспомнил историю, и думаю, не хвастовство ли это будет, но для меня она, конечно, очень дорогая. Ну, не сочтите уж: когда я показывал свой фильм «Союзники. Верой и правдой»«, в котором ветераны Второй мировой войны рассказывают каждый о своей войне, англичане, шотландцы, французы, участники сопротивления, немцы там есть, было два участника из Германии, которые в вермахте воевали в своё время, там наши, и Семён Семёнович Школьников пришёл на этот показ в Таллине, в Таллине мы показывали фильм, и вот он после фильма встал и долго не мог сформулировать, что он хочет сказать, и потом выдохнул, говорит: «Я бы хотел быть автором этого фильма». Вот это для меня была, наверное, наивысшая похвала от человека, который действительно, не просто прошёл войну, а снимал войну, и эти же люди рисковали точно так же, как и бойцы, которые из окопов вставали. Да, многое снималось уже и после боя, такова была необходимость просто, но очень многое снималось в бою непосредственно. Я вас перебил, Алексей, да?

А. Пичугин:

— Нет, ни в коем случае, я просто хотел сказать, что вот эта концепция малых памятников, она очень важна, она во всём мире уже давно существует, у нас почему-то до сих пор вот эти огромные монументы по традиции ставятся — да, где-то они хороши, уместны, но, к сожалению, у нас очень не хватает памятников людям, о которых вот знают в Швеции, а в Саратове — вряд ли.

С. Зайцев:

— К сожалению, да.

А. Пичугин:

— Да, и такие небольшие памятники, стоящие где-то на набережной в Саратове, на бульваре в Ярославле, в Иванове, где-то вот в таких городах, через них бы люди узнавали о том, что это земляк их...

С. Зайцев:

— Да, конечно. Есть тоже короткий случай: значит, меня очень порадовал памятник Циолковскому в Брисбене. Вот не случайно Калуга сейчас прозвучала, я увидел памятник Циолковскому в Брисбене, который мне очень понравился: Циолковский сидит в валенках, на ногах у него валенки надеты, и он смотрит в небо. Я думаю: «какой замечательный памятник, какие молодцы австралийцы, жители Брисбена», причём около обсерватории.

А. Пичугин:

— Но почему там?

С. Зайцев:

— Да, почему там? Потом я приехал в Калугу и увидел, что этот же памятник стоит, то есть они поставили копию в Брисбене Циолковскому, копию этого памятника, который стоит в Калуге, представляете? Ну, вот тоже такое бывает.

А. Пичугин:

— В Боровске был чудесный памятник Циолковскому, уж не знаю, жив он или нет, потому что это был памятник не монумент, а это местный боровский художник очень красиво в центре города сюжетами о Циолковском и о космосе расписал несколько домов, это было такое явное украшение города. Я давно в Боровске не был, надеюсь, что они до сих пор сохранились, эти работы, и может быть, даже он продолжает.

С. Зайцев:

— Дай Бог, да. Вот такие неожиданности бывают приятные.

А. Пичугин:

— А вы что-то представляете сами на фестивале из своих фильмов?

С. Зайцев:

— Мы представляем фильмы нашей студии, но я своих фильмов стараюсь не показывать, конечно, на фестивале. Тут надо сказать, что мы вообще с самого начала, когда фестиваль только начался в 2007 году, думали о том, можно ли вообще фильмы нашей киностудии представлять на своем кинофестивале, уж тем более их награждать? Конечно, наши фильмы никогда ничего не получали и не будут получать на фестивале, мы их показываем в просветительских целях, но обязательно только и только вне конкурсной программы. Вот в этом году, поскольку студия активно работает, и мы сняли за прошлый год и в течение этого года несколько, на мой взгляд, очень важных работ, мы готовые работы будем показывать в рамках этого фестиваля. Во-первых, будет премьера фильма об Иване Алексеевиче Бунине, большого документального биографического фильма, какого давно не было, это режиссер Андрей Судиловский снял этот фильм, вне конкурса, и он не может рассчитывать ни на какой приз, но показывать его обязательно нужно.

А. Пичугин:

— Про Бунина очень интересно, про Бунина, безусловно, нужно.

С. Зайцев:

— Да, вот мы сделали, причём, в общем, на уникальных документах, лидский архив из Англии нам помог, предоставил материалы, куда Вера Николаевна Бунина отдала просто после смерти мужа львиную долю материалов. Для меня для самого это было удивительно, что эти материалы не где-то там у нас, а что они в Лидсе в Англии хранятся, но тем не менее они пошли навстречу, предоставили фотографии, мы их благодарим, естественно, в титрах. Алексей Бурыкин снял большой биографический фильм о Деникине.

А. Пичугин:

— А если вернуться к Бунину, то почему важно — потому что все в школе Бунина проходили, но сам образ Бунина остался исключительно запечатлён в тех нескольких произведениях про «Тёмные аллеи» и «Антоновские яблоки» и нескольких стихотворений, которые входили в школьную программу, кто-то там читал дальше, ну понятно, что читали, но вот насколько мы плохо знаем его биографию... Даже вот мне казалось, что я люблю Бунина и много о нём читал, а тут недавно решил освежить и выяснилось, что огромное количество фактов из его биографии очень насыщенной я совершенно не помнил или не знал. Да, про Бунина очень важно.

С. Зайцев:

— Надо сказать, вот семья, и Вере Николаевне большое спасибо прежде всего, они очень... Ведь дело в том, что Бунин разобрал свои архивы при жизни ещё и всё подписал, всё объяснил, и вот в этом видео уже, это было передано в Лидс. Мы же давно делаем фильмы, посвящённые русскому зарубежью, наша киностудия «Русский путь» давно делает фильмы, но мы личность Бунина не трогали, потому что о Бунине всё-таки достаточно говорилось, и фильмы снимались, но ведь, вы понимаете, помимо того, что киноязык меняется каждые несколько лет, лет пять-семь, ну десять-то уж точно, киноязык видоизменяется, открываются новые факты, и поэтому мы решили, что да, пришло время, мы хотели сделать к 150-летию Ивана Алексеевича фильм этот, которое два года назад отмечалось, но не успели просто, деньги не получили, а потом деньги появились, и мы сделали вот сейчас такой фильм, действительно, правильно вы говорите, необходимый фильм, потому что зритель узнаёт много нового о нашем соотечественнике великом.

А. Пичугин:

— Друзья, мы напомним, что в гостях у Светлого радио сегодня Сергей Зайцев, президент фестиваля «Русское зарубежье», продюсер, режиссёр, сценарист, директор киностудии «Русский путь», и Алексей Пичугин. Буквально через минуту мы все в этой студии.

А. Пичугин:

— Итак, друзья, возвращаемся в студию Светлого радио. Я напомню, что сегодня у нас в гостях президент Международного кинофестиваля «Русское зарубежье» Сергей Зайцев. Мы сегодня говорим кинофестивале «Русское зарубежье», который будет проходить с 7 по 14 ноября в Москве, на Таганке, в Доме русского зарубежья, и мы говорим о программе, о фильмах, которые будут представлены. И сейчас мы говорим о фильмах, которые будет предоставлять киностудия «Русский путь», но вне конкурсной программы, потому что, по словам Сергея Зайцева, всё-таки свои фильмы как-то представлять в конкурсе, который организовывают как-то, наверное, не очень. Некоторые представляют.

С. Зайцев:

— Да, некоторые представляют, но я считаю, что это недопустимо просто.

А. Пичугин:

— Да, мы остановились на фильме про Деникина.

А. Пичугин:

— Да, Алексей Бурыкин на нашей киностудии сделал большой биографический фильм о генерале Антоне Ивановиче Деникине, о котором тоже, на самом деле, мало что известно. Вот я вам приведу пример: я был на кинофестивале «Соль земли» в Самаре в сентябре этого года, вот месяц тому назад, и пришли старшеклассники смотреть фильм о Деникине, мы там его представляли. Я задал вопрос: «Кто что-нибудь слышал о Деникине, о генерале Деникине?» Ни одной руки, вы понимаете...

А. Пичугин:

— Ну как?

С. Зайцев:

— Ни одной руки вообще, о Деникине никто не слышал ничего из них. Потом я смотрю, где-то на предпоследнем ряду тянется рука, и — «Слышали-слышали!» Я смотрю, что это их педагог, я говорю: «Ну ещё бы вы не слышали о генерале Деникине». Можно относиться так-сяк, по-разному, но слышать-то — «нет, ничего не слышали». Если закончить о Деникине, это действительно большой стоминутный биографический фильм с очень интересными фактами, интересными фотографиями, с участием очень интересных людей, историков, я думаю, что ещё долго, конечно, такой фильм не будет сделан, поэтому Алексею Бурыкину большое спасибо, и надо сказать, что этот фильм довольно успешно сейчас идёт. Если фильм о Бунине — это будет премьера в рамках Международного кинофестиваля «Русское зарубежье», то всё-таки Деникина мы уже почти год показываем, просто Алексей его сделал к 150-летию Деникина в декабре прошлого года, когда прошлогодний наш фестиваль 16-й уже закончился, ну вот будем в рамках фестиваля 17-го уже показывать. И ещё перескочу, вот вы просто заговорили о фильмах киностудии «Русский путь», которые тоже вне конкурса идут на нашем фестивале, мы сделали, на мой взгляд, очень неплохую работу о Питере Устинове, об актёре, режиссёре знаменитом, лауреате премии «Оскар», дважды, по-моему, был лауреат премии «Оскар», наш соотечественник из рода Бенуа. Фильм точно называется «Устинов об Устинове. Всего искусства мало», в котором его сын единственный Игорь, Игорь Петрович Устинов рассказывает о своём отце, сам Игорь — скульптор и в прошлом оперный певец, почему «всего искусства мало» — потому что, конечно, старший Устинов проявил себя, ну вот представьте себе, он был прекрасный артист, он был драматург, сценарист, продюсер, он был общественный деятель, он был режиссер...

А. Пичугин:

— А он, кстати, приезжал когда-нибудь?

С. Зайцев:

— Да, он приезжал не раз. Он даже выпустил целый сериал в 90-х годах, который называется «Моя Россия», в котором он хотел западному зрителю объяснить, что есть Россия, так сказать, хоть что-то разжевать. Потом, если я не ошибаюсь, на сцене Большого театра шла опера в его постановке «Любовь к трем апельсинам», он же как режиссёр себя очень здорово проявил. Но более всего он тяготел к писательскому делу, он сам об этом говорил, он говорит: «Я всегда ношу несколько ручек в пиджаке, потому что я при любой возможности стараюсь что-то записать», он это любил даже больше, чем свою актёрскую профессию, или там даже чем режиссёрскую, так что интересно, Алексей. На том же фестивале «Соль земли» замечательном, действительно, хороший фестиваль, прекрасно организованный Самарский фестиваль, те же старшеклассники приходят, ну, Деникин жил давно, мы показываем наш фильм об Устинове, я говорю: «Кто-нибудь слышал об Устинове?» Устинов, извините меня, он умер не так давно, 18 или 19 лет тому назад...

А. Пичугин:

— Ну, меньше, в 2004 году.

С. Зайцев:

— Да, он в 2004 году скончался, но его фильмы, вот «80 дней вокруг света», ну, они широко шли, они в прокате шли, это высокобюджетные какие-то голливудские фильмы, уж могли бы знать, да? Я понимаю, что никто не знает о том, что он наш соотечественник, но в принципе актёра такого могли бы знать, но вот та же самая история — ни одной руки. Я говорю: «Вы знаете, кто такой актёр и режиссёр Питер Устинов?» Никто не знает.

А. Пичугин:

— Ну хорошо, не перепутали, хотя вряд ли современные школьники могли бы перепутать с Устиновым Дмитрием Фёдоровичем из Брежневского политбюро.

С. Зайцев:

— Вряд ли, того Устинова тоже не знают.

А. Пичугин:

— Того Устинова явно никто не знает, хотя я помню ещё эти плакатики, где там «члены политбюро, дружина его удалая», как в стихотворении.

С. Зайцев:

— Да-да-да, но я-то того Устинова прекрасно помню, наше поколение помнит, во всяком случае, но нет, не знают ни того Устинова, ни этого Устинова. Я вам больше скажу, я сталкивался с тем, что, например, в актёрской профессии есть два Мироновых: Евгений Миронов и Андрей Миронов, так вот не знает молодёжь, которые прям молодёжь-молодёжь, им 20 лет, 18 лет, они не знают ни того, ни другого.

А. Пичугин:

— А потому что нам кажется, что... Не знаю, может быть, у меня такое, я недавно выступал перед студентами Тверского университета, там у нас были выступления, мероприятие одно открывали, это было выступление перед студентами истфака, я у них спросил: «Вот какое событие для вас является водоразделом в современной истории?» Если объяснить проще: «вот что для вас уже совсем история и древность, а что всё-таки — события, которые произошли в вашу эпоху?» И они сказали, несколько человек ответили абсолютно одинаково, что для них это распад Советского Союза, они, безусловно, никакого распада Советского Союза не застали, потому что им сейчас, там 19 лет, они 2005-2004 года рождения, 2003-го, но для них водораздел — распад Советского Союза. Я говорю: «А для меня это Вторая мировая война, Великая Отечественная, Вторая мировая, вот для меня такой водораздел», а для них это уже совсем Куликовская битва, это студенты истфака.

С. Зайцев:

— Ну, во всяком случае, наверное, война 12-го года. Да, я думаю, что, с одной стороны, может быть, это естественно, наверное, с другой стороны, конечно, какой-то такой невероятный произошёл откат, то есть удар по образованию. Вчера вот я перед студентами РУДН выступал, и та же самая история, я каких-то исторических персонажей называю, и вот, понимаете, какая штука, возвращаясь к Устинову, и даже не к Устинову, а ко всем в мире известным именам, например, вот мы делали фильм о Юлии Бринере — когда я в 84-м там каком-нибудь году смотрел «Великолепную семёрку», конечно, мне в голову не могло прийти, что этот лихой главный ковбой Америки — это наш соотечественник, который в Владивостоке родился, вот этого я никак не мог себе представить. И когда я это узнал, я помню, ещё одноклассники, даже кто-то проговаривался: «А вот этот-то главный там ковбой, главный герой, он русский, на самом деле», какая-то такая информация ходила, но, естественно, я это списывал на то, что мальчишки болтают, и они этого знать не могли, это от кого-то как-то где-то витало, понимаете?

А. Пичугин:

— А про него, кстати, не снимали?

С. Зайцев:

— Нет, мы сняли фильм в 14-м году.

А. Пичугин:

— Хотя я помню, что, мне кажется, тогда как раз вы приходили к нам первый раз, там, 15-й, 14-й год, и про него рассказывали, как раз как свежевышедший, вот я вспомнил.

С. Зайцев:

— Да, мы сняли фильм о Юлии Бринере в 14-м году, режиссёр Маргарита Куклина сделала этот фильм, замечательный режиссёр, которая сделала как раз сейчас, в прошлом году фильм об Устинове, оба фильма, на мой взгляд, очень так здорово получились, интересные. И тогда в том фильме о Бринере принимал участие его единственный сын Рок Бриннер, которого вот, к сожалению, не стало в этом году совсем недавно, 77 или 78 лет было Року Бриннеру.

А. Пичугин:

— Сам Бринер умер, в общем, совсем не старым.

С. Зайцев:

— Он умер в 65 лет, в 85-м году.

А. Пичугин:

— Через год после того, как вы смотрели фильм.

С. Зайцев:

— Это я смотрел в 84-м, естественно, ну просто тогда уже, в 84-м не шёл в прокате, его можно было бы посмотреть в каких-то вот, я помню, что во дворце культуры, там была, видимо, какая-то копия, и дворец культуры крутил эту плёнку, вот. Ну так я хотел сказать, что дело даже не в этом, ведь, понимаете, я не знал, откуда Бринер, но я знал, кто такой Бринер, понимаете? Сейчас ребята не знают, кто такой Бринер, кто такой Устинов, кто такой Сикорский. Но что меня порадовало: я рассказывал о Валентине Григорьевиче Распутине вчера, ну, к слову пришлось, и я рассказывал, потому что я знал довольно хорошо Валентина Григорьевича, и слава Богу, что всё-таки там треть аудитории подняли руки, что они знают, что есть такой писатель.

А. Пичугин:

— Потому что он сих пор в школьной программе, с одним-единственным произведением, не знаю, может, расширили, конечно...

С. Зайцев:

— А я, кстати, не знаю с каким.

А. Пичугин:

— Это игра в пристенок, где они с учительницей играли...

С. Зайцев:

— Это «Уроки французского».

А. Пичугин:

— «Уроки французского», да, вот единственное произведение было Распутина.

С. Зайцев:

— Может быть, я просто не знаю, есть ли оно в школьной программе, но, во всяком случае, треть аудитории, а было там человек, может быть, шестьдесят вчера...

А. Пичугин:

— Я помню, когда в школьной программе было «Москва-Петушки».

С. Зайцев:

— А сейчас нет?

А. Пичугин:

— Ну, она, естественно, была там не в обязательном списке, но она давалась, я где-то вот листал учебник, смотрю, там список литературы для внеклассного чтения, 11-й класс, там Венедикт Ерофеев «Москва-Петушки».

С. Зайцев:

— Здесь, мне кажется, нужно как-то всё-таки стараться, это я и себе, как родителю, отцу говорю, что нужно как-то стараться вне программы что-то пытаться донести до детей, потому что, ну вот пятнадцать человек подняли руки, что знают Валентина Григорьевича Распутина, слышали, а потом я спрашиваю: «А кто реально читал?» — ну, еще три-четыре руки, кто действительно читал, знает. Тут это же зависит от нас, вот как эмигранты, скажем, сохраняли, это же подвиг — сохранить русский язык в семье, в третьем-четвертом поколении. Вот я знаю людей — правнуков тех, кто уехал в первую волну, сейчас им уже лет там по двадцать пять, по двадцать, они говорят по-русски, но как это возможно, вы можете себе представить? Это вот такой подвиг, который на поколения растянут.

А. Пичугин:

— Многие из них говорили, потому что дома запрещали говорить на английском, немецком, французском, на языке той страны, где они жили.

С. Зайцев:

— Да, да, но согласитесь, это поступок — вот так вот запрещать. Да, язык забывается, да, многие говорят уже с акцентом, я очень многих знаю, но всё-таки сохранить — это очень здорово. И, кстати, интересно, что вот сейчас, скажем, трудно выезжать, в Америку трудно выехать, в Австралию — мы обращаемся, делая наши картины, к нашим, к потомкам эмигрантов первой волны, которые имеют отношение к киноиндустрии, и они для нас снимают, вот сейчас для нас съёмки проводились в Австралии, сейчас мы делаем фильм о генерал-лейтенанте Будберге, который был председателем Общества русских ветеранов Великой войны в Сан-Франциско, вот там для нас снимает Пётр Забелин такой, у которого дед был гусар Сумского полка, ушёл в эмиграцию, то есть сотрудничество продолжается, они очень здорово нам помогают. И вот, например, я могу вам сказать, что Пете тяжело говорить по-русски, но он понимает и пытается.

А. Пичугин:

— И это ещё раз к разговору, насколько широка география русской эмиграции, вот Австралия, а в Австралии очень много, даже епархия огромная Русской Православной Церкви за границей именно в Австралии.

С. Зайцев:

— Харбинцев много в Австралии.

А. Пичугин:

— Ну, это логично достаточно.

С. Зайцев:

— Мы вот сейчас, кстати, делаем к 125-летию, это формальный повод: 125-летие Харбина́, как они говорят «города Харбина́», они не говорят Харби́н, и мы, наверное, очень многих последних старых харбинцев сняли сейчас, вот тех, кто там родился. И ещё об одном фильме я хотел сказать, вот мы показываем к 95-летию этого человека, который жив, слава Богу, здоров, фильм к 95-летию такого Игоря Феофановича Храплюка́-Позна́нского, который живёт...

А. Пичугин:

— Вот тут я развёл руками.

С. Зайцев:

— Он родился в Харбине и в 54-м году, или в 55-м, в 54-м, по-моему, в возрасте 25 лет вернулся... Не вернулся, а он впервые приехал в СССР и стал работать сначала оператором на телевидении, а потом поступил во ВГИК и стал профессиональным кинооператором. Потом он стал и режиссёром, и в кинематографе, вот можно сказать, что он до сих пор работает ещё в кинематографе, вот ему должно исполниться 95 лет в ноябре, как раз в рамках нашего фестиваля будет фильм, который ему посвятили ВГИКовцы, сняли ребята про него фильм, и надо сказать, что это, конечно, кладезь историй потрясающих, и вот он тоже снимался в нашем фильме сейчас о русском Харбине. Слава Богу, в Харбин удалось выехать, и мы там провели замечательные съёмки, наш режиссёр ...

А. Пичугин:

— Вместе с Игорем Феофановичем?

С. Зайцев:

— Нет, нет, Игорь Феофанович, к сожалению, не летал, всё-таки не рискнули мы в таком возрасте Игоря Феофановича вывозить в Харбин, хотя ему очень хотелось.

А. Пичугин:

— Друзья, напомним, что в гостях у Светлого радио сегодня Сергей Зайцев — автор, руководитель, президент фестиваля «Русское зарубежье», который с 7 по 14 ноября, совсем скоро, пройдёт в Москве в Доме русского зарубежья, и мы говорим о фильмах, программе, о людях русского зарубежья. Кстати, вот Игорь Феофанович, я сейчас, пока вы говорите, смотрю — оказывается, удивительно, что человек, которому было уже тогда за восемьдесят, начал изучать сценарное дело.

С. Зайцев:

— Абсолютно, Алексей, вот видите, как быстро вы... Я как раз хотел об этом сказать, что он всю жизнь, в общем-то, главным образом был кинооператором, потом как режиссёр сделал несколько картин, и вот уже в возрасте своём, действительно, за девяносто лет он пошёл на сценарные курсы и сам снял в качестве сценариста, режиссёра и оператора детский фильм короткометражный «Коля и Оля», и ему даже несколько призов из разных стран за этот фильм прислали, вот удивительно, вот с кого надо брать пример.

А. Пичугин:

— Да, уровень, это уровень, и человек, когда он его достигает, уже не опустится даже в силу возраста.

С. Зайцев:

— Ну, ему нужно всё время что-то делать.

А. Пичугин:

— Слава Богу.

С. Зайцев:

— Слава Богу, да.

А. Пичугин:

— Есть ли ещё фильмы, на которые стоит обратить внимание в программе нынешнего фестиваля?

С. Зайцев:

— Вы знаете, их очень много. Те, кто вот сейчас уже смотрели программу фестиваля, люди, с которыми мы сотрудничаем, они говорили, что невероятно сильная программа. У нас и в прошлом, в позапрошлом году была сильная программа, но у нас мэтры документального кино участвуют, например, Андрей Осипов или Сергей Дебижев со своим «Святым архипелагом», он, кстати, до сих пор идёт в прокате, фильм о Соловецком монастыре, но мы просто не показывали его, мы могли бы и в прошлом году показать этот фильм, но Сергей был председателем жюри, и поэтому я ему сказал: «Серёж, давай мы покажем всё-таки твой фильм на следующий год в конкурсе, когда будет другой председатель жюри». Мы это всё строго соблюдаем. Я считаю, что те, кто не смотрели, могут совершенно бесплатно прийти и посмотреть эти картины. Ну, а кроме этого, у нас всё-таки несколько игровых картин в программе, то есть картины, связанные с русским зарубежьем художественные, игровые картины, и это большая редкость, мы с невероятным трудом набираем программу игровых картин и не хотим отказываться от игровых. Можно было бы делать фестиваль документального кино, но всё-таки, даже если есть одна, две, три картины игровых, мы там четыре-пять картин набираем всегда, бывает шесть-семь картин. Ну, не снимают картины по нашей теме, но всё равно в этом году вот четыре игровых картины участвуют. На мой взгляд, замечательная картина режиссёра, хотя, в общем, я не могу тут никаких эпитетов раздавать, просто это как-то не очень правильно, но я просто рекомендую всем посмотреть картину, она называется «История одной картины» режиссёра Магомадова такого, это блестящая авторская работа, на мой взгляд.

А. Пичугин:

— О чём?

С. Зайцев:

— Это история о молодом художнике чеченском, который вырос во Франции, он родился в Чечне, но от войны семья уехала.

А. Пичугин:

— А, это уже наше время?

С. Зайцев:

— Это наше время. И он приезжает на родину, он там, во Франции состоялся как художник и ему очень нужно достать картину, которую он писал ещё фактически будучи юношей, потому что он прекрасно понимает, что она дорого стоит, а картину он подарил своему другу. Вот он приезжает в Чечню, к себе на родину, и ищет сначала этого Колю, своего друга, а Коля оказывается парализован, он даже говорить не может, и Коля не может ему сказать, где находится картина, и вот на этом строятся все перипетии.

А. Пичугин:

— Очень интересно.

С. Зайцев:

— Очень много нравственных вопросов затрагивается.

А. Пичугин:

— Можно только пока в программе вашего фестиваля, да?

С. Зайцев:

— Ну, к сожалению, это же ведь авторское кино, хоть и игровое. Я, например, не слышал, я могу просто не знать, что эта картина шла где-то в прокате, может быть, она где-то в ограниченном прокате и шла, потому что картине уже два года, но мы её обнаружили только в этом году, и поэтому я сразу же пригласил авторов к участию в нашем фестивале. Приходите, вот она будет 13 ноября, уже под занавес фестиваля, вечером.

А. Пичугин:

— Да, если будет такая возможность, я бы просто с большим удовольствием.

С. Зайцев:

— Приходите, приходите. Лучше всегда всё-таки не на ноутбуке смотреть, хотя я понимаю, жизнь нас заставляет всё смотреть на ноутбуке, но лучше посмотреть на большом экране.

А. Пичугин:

— Жизнь заставляет, да, и по большому экрану скучаешь сильно, но когда нет возможности, к сожалению, приходится смотреть на ноутбуке, тем более, что это то, что всегда с тобой в силу работы.

С. Зайцев:

— Я в жюри работаю многих фестивалей, приходится много смотреть, естественно, и всё смотришь в дороге на ноутбуке. Ну, как-то приучаешь себя, заставляешь себя быть объективным, стараешься, конечно, да.

А. Пичугин:

— Напомните, пожалуйста, условия посещения фестиваля, фильмов, программу.

С. Зайцев:

— Нет никаких специальных условий, вам достаточно приехать на Таганку, улица Нижняя Радищевская, дом 2, Дом русского зарубежья имени Солженицына, где с утра до вечера, с 8-го, потому что 7-го — открытие фестиваля, с 8 ноября по 13 ноября включительно будут идти фильмы. И 14 ноября — церемония вручения призов, после которой традиционно мы показываем один из лучших фильмов фестиваля, необязательно награжденный главным призом, но, как правило, это бывает фильм, награжденный самым главным призом, показываем какой-то хороший документальный фильм, который награжден одним из главных призов, то есть и 14-го тоже будет вечером показ. Но главная программа идёт шесть дней: с 8-го по 13 ноября включительно.

А. Пичугин:

— Но зал не вместит всех желающих, я думаю.

С. Зайцев:

— Мне бы так хотелось. По-разному бывает, иногда бывает зал, действительно, полон и не вмещает всех желающих, иногда на утренних показах бывает и треть зала, и ползала, но люди работают, люди не всегда могут приходить.

А. Пичугин:

— Я спрашиваю, потому что обычно в таком случае регистрация какая-то вводится предварительная, то есть да, посещение бесплатно, но нужно зарегистрироваться предварительно на сайте, у вас такого нет?

С. Зайцев:

— Вы знаете, правила такого нет, хотя иногда какие-то заявки поступают, естественно, мы отвечаем, что вы приходите, всё будет в порядке. Я могу только приглашать и приглашать от себя, Алексей, потому что это очень-очень, повторюсь, интересная программа.

А. Пичугин:

— И мы тоже с удовольствием, потому что действительно, это очень интересная программа, и фильмы, которые очень хочется, чтобы люди посмотрели. Я старательно избегаю вот этих эпитетов: «надо», «обязательно», очень хочется, чтобы люди их посмотрели.

С. Зайцев:

— Ну конечно, она образовательная, программа.

А. Пичугин:

— И образовательная, да. У нас просто слово «образовательная» сейчас применяется ко всему, вот привели школьников, обязательно на всё что угодно приводят в образовательном смысле таком, а здесь это не про широкое образование, это вот для тебя, это вот чтобы ты пришел, мне так кажется, ты пришел со своими близкими и получил удовольствие, и что-то новое для себя открыл, и по-другому посмотрел, и может быть, на историю. У нас же смотрят немного через призму штампов про эмиграцию, а штампы эти были в разные годы очень разными, кто-то живет советскими представлениями, кто-то живет представлениями из 90-х, «нулевых», кто-то нынешними...

С. Зайцев:

— До сих пор, вы знаете, отношение к русскому зарубежью до сих пор во многом как к каким-то белобандитам, которые, поджав хвост бежали, а еще и вывезли с собой какие-то накопления колоссальные, которые они, значит, там проживали. В основном, конечно, никаких накоплений вывезено не было...

А. Пичугин:

— И бедствовали...

С. Зайцев:

— И бедствовали, это суровая беженская жизнь, и в этих условиях наши эмигранты еще и ухитрялись друг другу помогать, последнее друг другу отдавали, кто больше нуждался. И в этих условиях многие из них состоялись, сделали выдающиеся открытия, создали выдающиеся произведения искусства, которые обогатили, действительно, мировую цивилизацию, Понято́в тот же — изобретатель первого в мире видеомагнитофона, которого вот сейчас, в последнее время только больше узнали. Зворы́кин тот же, которого очень хорошо уже сейчас знают, около Останкино памятник установили, изобретатель телевидения Зворыкин, а мы еще сделали в 2008 году первый фильм о Зворыкине. Михаил Чехов, который свою школу актерского мастерства создал. В этом году мы, кстати, будем вручать медаль имени Михаила Чехова, которая вручается пятнадцать лет, вот у нас уже двадцать семь лауреатов медали имени Михаила Чехова. Кстати, мы обычно, просто это бывает удобно сделать, вручаем медаль Михаила Чехова за выдающиеся достижения в области кинематографии и театрального искусства в рамках церемонии открытия фестиваля или в рамках церемонии вручения призов фестиваля, потому что это просто удобно сделать, но в принципе, эта награда не имеет непосредственного отношения к фестивалю, это я, пользуясь случаем, просто рассказываю о ней, что эта медаль, вот в этом году мы уже будем отмечать 15-летие этой медали. И среди ее лауреатов, первым лауреатом была Джоанна Мерлин, прямая ученица Михаила Чехова, которая училась у него последние пять лет жизни мастера. Потом, Танино Гуэрра, Марина Влади, Сергей Юрьевич Юрский, Николай Петрович Караченцов, уже покойный, получал эту медаль.

А. Пичугин:

— Как и Юрский, как и Танино Гуэрра, тоже ныне покойные, к сожалению. Ну, Марина Влади, дай Бог здоровья.

С. Зайцев:

— Там Юрий Мефодьевич Соломин, лауреат медали имени Чехова. Или там, скажем, Хелен Миррен из Великобритании, мы ей в 2010 году вручали эту медаль. Ну, кому будет вручена медаль в этом году, это пока секрет.

А. Пичугин:

— Спасибо большое мы говорим Сергею Зайцеву. Мы сегодня обсуждали фестиваль «Русское зарубежье», 17-й по счету, слава Богу, что он продолжается. Вот несколько лет мы с Сергеем не встречались здесь, в нашей студии, но вот все возвращается на круги своя, очень хорошо. Фестиваль пройдет с 7 по 14 ноября в Доме русского зарубежья в Москве на Таганке. Тот, кто может из наших слушателей, обязательно приходите, очень, очень интересная программа, из разных стран будут показаны фильмы. 7-го — открытие, с 8-го по 13-е можно приходить смотреть. Спасибо большое, Сергей Зайцев, президент фестиваля «Русское зарубежье», режиссер, сценарист, продюсер и руководитель киностудии «Русский путь» был в нашей студии. Спасибо, до свидания.

С. Зайцев:

— Спасибо вам большое.


Все выпуски программы Светлый вечер

Мы в соцсетях
****

Также рекомендуем