
В декабре 1941-го года, в пригороде оккупированного нацистами Парижа — Сюрене, среди семидесяти расстрелянных заложников, был уничтожен и человек из России: поэт и публицист Илья Алексеевич Британ.
История литературы Британа почти забыла, если не считать старой язвительной рецензии Владимира Набокова на его стихи и появления некоторых из них в легендарном собрании эмигрантской поэзии «Вернуться в Россию стихами...»
...Недавно имя Британа встретилось мне на страницах антологии «Молитвы русских поэтов». Там я и прочитал стихотворение, которое, как оказалось, положено на музыку как романс:
Время было к вечерне. Огнями заката
Догорали поля. По дороге небес
Табуны облаков — золотые телята
Промелькнули домой за коричневый лес.
Тихо ныл коростель; а во ржи перепелка
Отвечала ему. Задремали цветы.
Серебрилась роса. Из туманного шёлка
В молодых камышах холодели пруды.
Плыл сиреневый звон. Аромат на поляне,
Тяжелея, дрожал. Возвращались стада.
Торопливо, без слов проходили крестьяне.
Где-то плакал ребенок. Блеснула звезда.
Кто-то песней смеялся. Позвали кого-то.
Шла слепая старуха в избушку свою.
И покой, и отрада. И грусть, и забота. —
Это было в России... Быть может, — в Раю...
Илья Британ, «Время было к вечерне...», середина 1920-х годов.
Жизненная судьба этого, погибшего от гитлеровской пули поэта, известна лишь штрихами. Он выучился на юриста в Казани, некоторое время успешно послужил московским присяжным поверенным, а в начале 1920-х был выслан из большевистской России в Европу.
Судя по сохранившейся эмигрантской публицистике, Британ был убеждённым антикоммунистом. Долгое время живя в Берлине, он выпустил несколько поэтических книг: «Богу», «С детьми», «Разноцвет», «На пороге»... Энциклопедии сообщают, что — цитирую — «согласно некоторым источникам, Британ принял православие или был близок к христианству...»
Действительно, живя в России, Илья Алексеевич был некоторое время слушателем Московской духовной академии. Однако сообщения о том, что он на годы уходил в православный монастырь, видимо, всё-таки недостоверны.
За год до трагической смерти, Илья Британ, писавший своё имя на обложках поэтических книг как старинно-славянское «Илия», сочинил одно исповедальное стихотворение, с которым мне хочется сегодня познакомить и вас, друзья.
Давайте его послушаем и мысленно поклонимся памяти одного из тех, кого захлестнули, как выразился другой русский стихотворец, беспощадные «волны времени»...
Прости усталому рабу
Земную преданность заботе,
Себялюбивую мольбу,
Корыстный крик души и плоти.
Я знаю путь и вижу цель,
Я сердцем чту судьбы зерцало;
Все существо мое досель
Лишь отрицанье отрицало.
Святая бедность — хороша:
Не повинуясь игу злата,
Смиренномудрая душа
Свободной радостью богата.
На пестрый мир, на суету
Я не взираю исподлобья;
Но как принять и нищету,
Не запятнав богоподобья?
Прости усталому рабу,
Тобой казнимому не в меру,
На грани ропота мольбу
И недоверчивую веру...
Илья Британ, «Прости усталому рабу...», 2 мая 1940 года.