
— Маргарита Константиновна, замечательная сегодня погода, правда? Хорошо, что мы с вами решили прогуляться в парке.
— Да, день хоть и прохладный, но солнечный.
— Только посмотрите, как осеннее солнце играет в ветвях деревьев! Давайте остановимся на минутку, я попробую сфотографировать эту красоту. Вот, кажется, нашёл отличный ракурс!
— Солнечный луч в ветвях облетевших деревьев... Андрей Борисович, а вы знаете, что такой сюжет есть у художника Игоря Эммануиловича Грабаря?
— В самом деле?
— Да! В октябре 1901 года Грабарь тоже поймал луч осеннего солнца. Только не камерой телефона, а кистью на холсте.
— Постойте, Маргарита Константиновна! Вы, наверное, говорите о картине «Луч солнца»? Она у вас в Третьяковской галерее экспонируется.
— Да, Андрей Борисович, о ней. Это полотно сделало Игоря Грабаря известным художником. «Луч солнца» — первая его работа, которая оказалась в Третьяковской галерее. Художник радовался, как ребёнок, и всем говорил: «Я попал в Третьяковку!».
— Звучит символично, учитывая, что позже — в 1918-м, кажется — Грабарь станет директором Третьяковской галереи.
— Соглашусь с вами. Но в 1901-м его имя в России было знакомо не многим. Игорь Эммануилович тогда вернулся из пятилетнего путешествия по Европе. Там он учился у знаменитых мастеров. На родине его талант одним из первых оценил князь Сергей Александрович Щербатов.
— Если не ошибаюсь — тоже художник и коллекционер живописи.
— Да, верно. Осенью 1901-го года князь пригласил Грабаря в своё имение на берегу реки Нара, близ подмосковного Наро-Фоминска, чтобы тот дал несколько уроков его сыну. Там и родилась картина «Луч солнца».
— Маргарита Константиновна, я бы с удовольствием освежил её в памяти. Что, если мы с вами сейчас присядем вот тут, на скамейке, и найдём полотно на сайте Третьяковской галереи?
— Замечательно, Андрей Борисович! Вы поищете?
— Уже открыл. Какие краски! Ясное голубое небо — ну, прямо, как у нас сегодня. Воздушная золотисто-жёлтая листва на высоком, раскидистом дереве. Кажется, ясень или клён. Точно не скажешь — листьев на дереве почти не осталось. Оно прямо перед нами, очень близко, а за его ветвями просматривается какое-то красивое здание.
— Это один из деревянных усадебных павильонов. К сожалению, до наших дней он не сохранился. Так что, можно сказать, Грабарь запечатлел его для истории.
— Настроение у картины, действительно, под стать названию — солнечное, приподнятое, радостное. Наверное, художник в тот момент испытывал самые позитивные эмоции.
— Да, Игорь Эммануилович Грабарь был полон вдохновения, желания работать, творить. Вернувшись в Россию, художник, по его собственному признанию, не мог надышаться русским пейзажем, который увидел по-новому. Именно с картиной «Луч солнца» пейзаж стал на первое место в его творчестве.
— А как же всё-таки картина попала в Третьяковскую галерею?
— Тогда же, в 1901-м году, Грабарь представил полотно «Луч солнца» на выставке «Мир искусства» в Санкт-Петербурге. Художник не ожидал, что картина, которую он написал буквально за несколько часов, привлечёт такой огромный интерес публики. Более того — приобрести полотно захотели сразу два крупнейших художественных музея: Третьяковская галерея и петербургский Русский музей.
— И Третьяковка победила!
— Можно и так сказать. Ценители искусства заговорили о молодом художнике. Его картины стали приобретать галереи и музеи. Словом, как любят повторять современные искусствоведы «Луч солнца» осветил творческий путь Игоря Грабаря.
— И сегодня он светит всем нам. Картина заряжает радостью и любовью к окружающему миру.
— И словно заставляет душу лучиться!
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Все выпуски программы Свидание с шедевром
Карл Брюллов. «Пери и ангел»

— Маргарита Константиновна, простите, опоздал. Давно не был в этой библиотеке. Пришлось искать Вас.
— Не беспокойтесь, Андрей. Присаживайтесь рядом. Я как раз собрала книги, которые хотела порекомендовать Вам и зачиталась сборником стихотворений классиков. Пушкин, Жуковский, Вяземский.
— Разделяю вашу любовь к поэзии «золотого века». Кстати, я недавно вернулся из Волгограда. Там, в музее изобразительных искусств встретил картину Карла Брюллова «Пери и ангел» по мотивам одноимённой поэмы Василия Жуковского.
— Как интересно. Покажете репродукцию?
— Сейчас поищу в телефоне. Вы наверняка помните, о чем это произведение.
— Сюжет Жуковский позаимствовал у поэта Томаса Мура, а тот в свою очередь обратился к сказочной восточной мифологии. В поэме прекрасная юная дева с крыльями, которую называют «Пери», хочет попасть в рай. А тронутый её стремлением ангел даёт совет — принести к воротам рая святой дар.
— Кульминацию истории Брюллов как раз изобразил в своей работе. Вот как раз нашёл фотографию картины. Маргарита Константиновна, взгляните. В центре композиции разбойник в красном плаще и чалме. Он плачет от раскаяния. Именно его слезу Пери принесёт к воротам рая, чтобы они открылись.
— Сама юная дева написана в светлых одеждах и с радужными крыльями. Она склонилась над грешником.
— А справа художник нарисовал ребёнка в молитве. Ведь увидев дитя, разбойник задумался об исправлении своей жизни.
— Это один из самых драматичных моментов поэмы. При этом какие яркие краски выбрал Брюллов.
— Выразительные цвета помогают точнее передать настроение картины и внутренний мир самих героев. Это одна из черт романтизма, сторонником которого был художник. Он нередко обращался к мифологическим и историческим сюжетам, фокусируясь не только на самой истории, но и на переживаниях персонажей.
— Мне кажется, это полотно символизирует глубокое и искреннее покаяние. Это читается во взгляде разбойника.
— Тема раскаяния и преображения особенно волновала Карла Брюллова в тот период. Художник работал над картиной пять лет — с 1839 по 1843 год. Это поздние годы его творчества, когда он всерьёз задумался о духовной жизни. К этому же периоду относятся такие его полотна как «Распятие» и «Христос во гробе».
— Спасибо за прекрасный рассказ, Андрей Борисович. Это повод перечитать поэму Жуковского. Попрошу её у библиотекаря.
— А я посмотрю книги, которые Вы подобрали, Маргарита Константиновна. Люблю поэзию! Её чтение поистине вдохновляет!
Картину Карла Брюллова «Пери и ангел» можно увидеть в Волгоградском музее изобразительных искусств имени Ильи Машкова.
Проект реализуется при поддержке Фонда президентских грантов
Все выпуски программы Краски России:
Спасение сокровищ Московских музеев в годы войны

Фото: Ekaterina Astakhova / Pexels
Музеи Москвы — настоящая сокровищница, в которой можно увидеть предметы из разных эпох и прикоснуться к шедеврам мирового и отечественного искусства. Однако сегодня, посещая экскурсии и выставки, мы часто не знаем, вопреки каким трудностям экспонаты сохраняли для потомков разные поколения музейных работников. В прошлом столетии одним из главных вызовов для музеев Москвы стала Великая Отечественная война. С июля 1941 года столица постоянно подвергалась авианалётам противника. Под угрозой оказались собрания и коллекции отечественных музеев, сотрудники которых начали срочно разрабатывать планы эвакуации в тыл самых ценных экспонатов.
В Третьяковской галерее шла работа над консервацией и отправкой в тыловые города шедевров мирового художественного искусства. Перед сотрудниками стояла задача: в кратчайшие сроки вынуть из рам и упаковать картины, чтобы отправить в более безопасный город. Так, большие полотна накатывали на специальные деревянные валы и помещали в деревянные ящики. Именно таким образом удалось сохранить картину Александра Иванова «Явление Христа народу». Упакованные шедевры поездом отправляли в Новосибирск, в здание Оперного театра. Сопровождал ценный груз директор Третьяковской галереи — Александр Замошкин.
Тем же поездом из Москвы эвакуировали экспонаты из Музея изобразительных искусств имени Пушкина. В тыл отправляли самые ценные экземпляры, а остальные переносили в подвалы. Хрупкие вазы оборачивали ватой и бумагой, а монеты раскладывали по отдельным бумажным конвертам и помещали в деревянные коробки. Однако самые большие экспонаты, такие как скульптуры и статуи, встроенные в стены, не подлежали переноске. Их консервировали на месте, закрывая деревянными перекрытиями и мешками с песком. И всё-таки все предметы искусства сохранить не удалось. В августе 1941 года немцы сбросили на территорию Пушкинского музея 150 зажигательных бомб и начался пожар. Сотрудники смогли потушить его собственными силами, но декоративное панно «Афинское кладбище» Александра Головина и некоторые другие работы были уничтожены огнём. А спустя два месяца взрывная волна разбила стеклянную крышу, и экскурсоводы с реставраторами были вынуждены спасать оставшиеся произведения искусства от осадков.
Единственный музей, не прекращавший работу в годы войны — Государственный исторический музей на Красной площади. Часть его экспонатов эвакуировали в города Хвалынск, Омск и Кустанай. А оставшиеся выставочные экземпляры прятали в подвалы, размещая на месте самых ценных экспонатов макеты. Их изготавливали в музейной макетно-муляжной мастерской. Вопреки обстрелам и повреждениям здания сотрудники музея продолжали сохранять историческую память и делиться ею с посетителями.
Вновь экспонаты стали возвращаться в столицу с 1943 года, когда враг был отброшен далеко от Москвы. Здания музеев реставрировали, а старинные реликвии возвращали на их привычные места. Сегодня, посещая экспозиции больших музеев русской столицы мы можем с благодарностью подумать о людях, которые, несмотря на обстрелы, холод и сложные военные дни смогли сохранить и передать эти ценности.
Все выпуски программы Открываем историю
«Днесь висит на древе» (песнопение утрени Великой Пятницы)

Фото: Jason Nelson / Pexels
Однажды мне довелось познакомиться с очень необычным произведением — поэмой «О Пасхе», написанной во II веке по Рождестве Христовом духовным писателем и богословом, святителем Мелитоном Сардийским. Поэма эта произвела на меня сильное впечатление. Автор размышляет в ней о значении для человечества Страданий Христа и Его Воскресения, делая множество отсылок к Священному Писанию — ветхозаветным пророчествам и цитатам из Евангелия. В рифмованных строчках он использует приём антитезы — противопоставления. Ветхого Завета и Нового, жизни временной и вечной, тленного и нетленного... И сводит размышления к тому, что суть событий последних дней земной жизни Христа и Его воскресения из мёртвых невозможно постичь человеческим умом, но можно лишь приоткрыть эту тайну с великим благоговением.
Один из фрагментов поэмы лёг в основу песнопения, исполняемого в храмах вечером, накануне Великой Пятницы — дня скорби о распятом Христе. На этом богослужении читаются двенадцать отрывков из Евангелия, которые повествуют о пленении и казни Христа. После пятого отрывка хор исполняет песнопение, которые называется «Днесь висит на древе». В его основе и лежат строки из поэмы святителя Мелитона Сардийского «О Пасхе», описывающие крестные страдания Господа Иисуса Христа. Давайте поразмышляем над текстом этого песнопения и послушаем его отдельными фрагментами в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери Орской епархии.
Первая часть молитвы в переводе на русский язык звучит так:
«Ныне висит на древе Тот, Кто повесил землю на водах; терновым венцом покрывается Ангелов Царь».
Вот как этот фрагмент звучит по-церковнославянски:
«Днесь висит на древе, Иже на водах землю повесивый: венцем от терния облагается, Иже Ангелов Царь...»
Послушаем первый фрагмент песнопения.
Текст второго фрагмента песнопения на русском языке звучит так:
«В мантию шутовскую одевается Одевающий небо облаками; пощёчины принимает Освободивший (от греха) Адама в Иордане; гвоздями прибивается Жених Церкви; копьём пронзается Сын Девы».
А вот как эти строчки звучат на церковнославянском языке:
«В ложную багряницу облачается, одеваяй небо облаки: заушение прият, иже во Иордане свободивый Адама: гвоздьми пригвоздися Жених Церковный: копием прободеся Сын Девы...»
Послушаем вторую часть песнопения «Днесь висит на древе».
Во время исполнения последних строчек песнопения священник и прихожане совершают три земных поклона. По-церковнославянски эти строчки звучат так:
«Покланяемся страстем (то есть страданиям) Твоим, Христе. Покланяемся страстем Твоим, Христе. Покланяемся страстем Твоим, Христе: покажи нам и славное Твое Воскресение».
Послушаем третий фрагмент песнопения.
Во втором веке, когда была написана поэма «О Пасхе», фрагмент из которой лёг в основу песнопения «Днесь висит на древе», богослужебный устав только формировался. И поэма использовалась тогда в качестве своеобразной проповеди на пасхальных собраниях первых христиан. Среди исследователей истории Церкви бытует мнение, что это произведение, его тематика, поэтический стиль и структура оказали влияние на всю церковную гимнографию. Поэтому в богослужебных песнопениях мы нередко можем встретить противопоставление образов: безгрешного Христа и людских пороков; блаженства, которое дал человеку Господь, и страданий, нанесённых Ему в ответ человеком. И сопоставление этих образов производит неизгладимое ощущение и вызывает чувство сострадания, которое так нам необходимо в жизни. А закончить программу мне бы хотелось цитатой, которой автор завершает свою поэму: «Мир писавшему, и читающему, и любящим Господа в простоте сердца». И, добавлю я от себя, всем слушателям Радио ВЕРА.
А теперь давайте послушаем песнопение «Днесь висит на древе» полностью, в исполнении сестёр храма Табынской иконы Божией Матери.
Все выпуски программы Голоса и гласы:











